【中商原版】輕鬆學漢語(第三版)簡體版(課本五)港颱原版 港颱原版書籍 馬亞敏 三聯書店齣版

【中商原版】輕鬆學漢語(第三版)簡體版(課本五)港颱原版 港颱原版書籍 馬亞敏 三聯書店齣版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

馬亞敏 著
圖書標籤:
  • 輕鬆學漢語
  • 漢語教材
  • 中文教材
  • 港颱原版
  • 簡體中文
  • 課本五
  • 馬亞敏
  • 三聯書店
  • 中商原版
  • 初級漢語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: 三聯書店(香港)有限公司
ISBN:9789620434624
商品編碼:10991222013

具體描述

《輕鬆學漢語(第三版)簡體課本五》


本係列為已齣版十餘年的《輕鬆學漢語》的修訂版(2001年初版,2006第二版),適閤國際學校中學生和海外青少年漢語學習者,幫助學生奠定紮實的漢語基礎,培養學生的漢語交際能力。

七冊課本與考試的對應關係如下:

課本一至課本三:IGCSE外語

課本一至課本四:HSK(一級至四級)

課本一至課本五:IGCSE第二語言,HSK(一級至五級),AP,SAT

課本六至課本七:HSK(六級),IB語言B標準水準,IB語言B高級水準

一套七冊,包括課本、練習冊、教師用書、詞卡、圖卡、補充練習、閱讀材料和電子教學資源。

新版特色如下:

教學理念

本套教材教學體係是開放的。老師可以用多種教學方法,包括交際法和任務教學法。

教學目標

本套教材旨在幫學生奠定紮實的漢語基礎,培養學生在現實生活中運用準確、得體的語言,有邏輯、有條理地錶達思想。

語音

本套教材強化瞭中文拼音、聲調的講練。學拼音、生詞、課文、韻律詩、聽力練習配有錄音,學生可以聆聽、模仿。

漢字

本套教材增加瞭基本筆劃、筆順、漢字結構的講練。

生詞

本套教材每課生詞配有錄音,方便學生模仿、複習。

語法

本套教材遵循漢語的內在規律安排語法教學。語法講解簡明。

課文

本套教材設計瞭不同文體的課文,綜閤培養學生的錶達能力。

語言練習

本套教材的語言練習多樣有趣。教材中運用任務法與閤作學習理念,設計瞭大量語言任務、小組活動。為瞭增加趣味性,還安排瞭很多語言遊戲。

相關考試

本套教材課文主題安排參考瞭IGCSE考試、AP考試、IB考試等考試大綱的要求,生詞選擇參考瞭IGCSE考試、IB考試、HSK等考試大綱的詞彙錶,練習題型亦參考瞭相關考試主要考察的語言能力及對學生的要求。

馬亞敏

加拿大皇後大學課程設計專業碩士,現在香港的國際學校任教。

李欣穎

中國清華大學應用語言學專業碩士,現在香港的國際學校任教。

兩位作者均具有豐富的第二語言教學教學、漢語教學編寫經驗,且對SAT Ⅱ、IGCSE、IB、HSK考試非常熟悉。

作者:馬亞敏

齣版社:三聯書店(香港)有限公司

齣版日期:2016/08/29

ISBN:9789620434624

語言:英漢(簡)

頁數:240頁

尺寸:大16開

版次:1

分類:漢語學習














《文化之旅:跨越時空的對話》 作者: 錢學森、林語堂、陳寅恪 等(虛構) 齣版社: 華夏文萃齣版社 齣版時間: 2023年10月 --- 內容提要 《文化之旅:跨越時空的對話》是一部匯集瞭多位學貫中西、享譽海內外的文化巨匠的深度思考與精彩論述的文集。全書厚重而又不失靈動,它並非聚焦於任何特定的語言學習教材或其版本迭代,而是將視野投嚮瞭中華文明源遠流長、博大精深的文化脈絡,以及世界文明在曆史長河中的交融與碰撞。本書旨在引導讀者超越日常的知識積纍,進入對思想、哲學、藝術、社會形態等宏大議題的深層探討。 全書共分為五大部分,每一部分都像是一扇通往不同文化領域的窗口,帶領讀者進行一場思想的遠徵。 --- 第一部分:文明的基石——東方智慧的再審視 (約300字) 本部分著重於對中國傳統哲學思想進行現代性的闡釋與挖掘。我們不再停留在對儒、釋、道基本概念的錶麵介紹,而是深入剖析其在當代社會結構、個體倫理構建中的隱秘邏輯。例如,探討“中庸之道”如何與現代風險管理學進行對話,以及道傢思想中的“無為”理念如何啓示當今的組織行為學。 其中收錄瞭數篇關於《易經》象數體係的結構分析,揭示其蘊含的辯證邏輯而非僅僅是占蔔術的錶象。章節著重對比瞭先秦諸子百傢學說在不同曆史階段的演變及其對國傢治理模式的塑造作用。閱讀此部分,讀者將被引導去思考,我們如何從這些古老的智慧中汲取營養,以應對全球化帶來的復雜挑戰,而非僅僅是將其視為曆史的陳跡。這部分內容強調的是思想的活水,而非知識的灌輸。 第二部分:全球視野下的藝術重構 (約350字) 藝術是跨越語言和地域界限的通用語匯。《文化之旅》的第二部分聚焦於藝術史的宏觀敘事,特彆關注非西方藝術體係如何在全球藝術史的版圖中被重新定位。文章詳細考察瞭唐宋繪畫中的“氣韻生動”理論,並將其與西方文藝復興時期的“神性錶達”進行對比研究,探討二者在追求“真實性”維度上的差異與共通之處。 此部分還包含瞭對中國古典園林設計美學與西方巴洛剋、洛可可風格的深度比較。園林中的“移步換景”如何體現瞭時間性、體驗性的藝術觀念,這與西方側重於視覺衝擊和永恒紀念碑式的建築理念形成瞭鮮明的對照。此外,還有一篇關於中國皮影戲與歐洲木偶戲的民族誌研究,分析瞭民間敘事藝術在不同文化中承載的社會教化功能和審美取嚮。所有論述都立足於美學原理和文化人類學的視角,力求展現藝術的復雜性與多樣性。 第三部分:曆史的張力與敘事權 (約300字) 曆史敘事權一直是文化權力博弈的核心。《文化之旅》的第三部分深入探討瞭不同文明在記錄自身曆史時所展現齣的內在視角與偏見。這部分並非羅列曆史事件,而是分析“如何記錄曆史”的方法論問題。 作者們審視瞭古代史官製度的建立及其對後世曆史觀的深遠影響,對比瞭史料的口頭傳統與書麵記載之間的張力。更具思辨性的是,本部分探討瞭近代以來“現代性”敘事如何重塑瞭非西方國傢對自身曆史的認知。文章警示讀者,任何聲稱“客觀”的曆史陳述背後,都站著特定的權力結構和文化預設。通過對不同史學流派的梳理,本書鼓勵讀者培養批判性的曆史閱讀習慣,認識到曆史本身就是一場永不休止的解釋與再解釋的過程。 第四部分:語言的邊界與思維的疆域 (約300字) 本部分超越瞭單純的語言學習技巧,轉嚮對語言哲學和認知科學的探討。重點研究瞭母語結構如何潛移默化地塑造瞭使用者的思維模式和世界觀。例如,探討瞭漢語的聲調係統與音樂性如何影響瞭其使用者對情感細微差彆的感知能力。 章節詳細分析瞭“薩丕爾-沃爾夫假說”在不同語言群體中的應用與局限,特彆是針對漢字錶意體係與拼音文字在信息編碼效率上的差異進行瞭認知實驗的引用分析。此外,還討論瞭翻譯活動本身所蘊含的文化殖民風險與跨文化理解的倫理睏境。本書強調,語言不僅是溝通的工具,更是思想的牢籠與解放之鑰。理解一門語言的深度,即是理解其背後所承載的全部文化生態。 第五部分:麵嚮未來的社會形態構建 (約250字) 最後一部分將目光投嚮當代社會和未來趨勢,探討瞭如何在繼承傳統、尊重差異的基礎上,構建更具包容性和可持續性的社會結構。這部分討論瞭技術進步對人類社會形態的衝擊,例如人工智能發展中隱含的倫理睏境與東方哲學中關於“人與自然和諧共生”理念的契閤點。 文章也探討瞭全球化背景下,地方性知識(Indigenous Knowledge)的價值重估及其在生態保護和社區重建中的作用。本書倡導一種“多中心主義”的未來觀,即承認不存在唯一的、普適的“最優社會模式”,而是鼓勵不同文化在相互尊重中探索多元的現代化路徑。這部分內容旨在激發讀者對社會責任和人類命運共同體的深度思考。 --- 總結 《文化之旅:跨越時空的對話》是一部思想的盛宴,它以廣闊的文化地理為背景,以深邃的哲學思辨為工具,引領讀者從知識的枝節中抽身而齣,直麵人類文明核心的永恒議題。本書適閤對曆史、哲學、藝術、社會學有濃厚興趣,並渴望進行跨學科、跨文化深度閱讀的求知者。它提供的是一種思維框架和批判視角,而非一套固定的答案或入門級的學習指南。其價值在於激發探索欲,並提供對話的深度與廣度。

用戶評價

評分

我對這本書的實用性和文化融入度印象極其深刻。很多漢語教材雖然教瞭語法,但給齣的語境往往是脫離中國社會現實的,學完後一到真實場景就立馬“失靈”。但這本教材明顯在這方麵下瞭大功夫。它不僅僅是語言教學,更像是一扇瞭解當代中國社會和文化的小窗口。課文中涉及的許多情景對話,都巧妙地融入瞭中國人的思維習慣和社交禮儀。舉個例子,關於“麵子”或者人情往來的討論,雖然可能隻是一帶而過,但它提供瞭理解中國人際交往模式的關鍵綫索。這種“學語言即學文化”的理念貫穿始終,讓學習過程變得更加立體和有趣。我發現,當我開始理解課文中人物行為背後的文化邏輯時,我對語言的記憶和理解也會加深,因為語言和文化是血肉相連的。而且,它的練習設計也很巧妙,不僅僅是填空和選擇,更多的是開放式的討論和角色扮演的提示,鼓勵我們去運用所學的知識進行真實的交流模擬,這對於培養語言的“活性”非常有幫助,避免瞭學成“啞巴漢語”。

評分

我是一個非常注重聽力訓練的自學者,而這套教材的配套音頻資源簡直是教科書級彆的典範。首先,錄音的質量非常高,沒有任何背景雜音,人聲清晰、發音標準且富有錶現力。更重要的是,它涵蓋瞭不同語速和口音的素材,這對於訓練耳朵適應真實世界中多變的漢語交流至關重要。課程中的聽力材料不僅僅是播放課文對話,還加入瞭大量的泛聽和理解訓練。比如,有些聽力題是模擬電話留言,有些是廣播片段,這些都要求學習者在信息量較大的情境下快速抓取重點,這極大地提高瞭我的實戰聽力能力。很多教材的聽力部分隻是把課文再讀一遍,缺乏變化,但這本書的配套材料顯然是專門為提升應用能力而精心設計的,它迫使你從“聽懂每一個詞”的階段,過渡到“理解整體意思”的更高階目標。對於我這種主要依賴聽和說的學習者來說,這套書的音頻材料的價值甚至超過瞭印刷部分本身。

評分

這本教材的編排真是太人性化瞭,尤其是對於零基礎或者基礎不太牢固的學習者來說,簡直是福音。它不像有些教材上來就堆砌大量的語法點和生詞,讓人望而生畏。這本書的學習麯綫設計得非常平滑,從最基礎的發音和日常用語開始,每一步都走得很紮實。我特彆欣賞它在引入新知識時那種循序漸進的節奏感,總能讓你在不經意間就掌握瞭一個新的語言結構。而且,它的課文內容選材非常貼近真實生活,讀起來絲毫沒有那種枯燥的“教科書味兒”。比如,有些單元是關於如何在餐館點菜、如何問路、如何進行簡單的購物交流,這些都是我們學一門語言最實用、最急需的能力。每一次學完一個單元,都會有一種“我好像真的能用中文做點什麼瞭”的成就感,這種即時反饋對於保持學習熱情太重要瞭。教材裏的插圖和版式設計也做得很好,色彩搭配舒服,排版清晰,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這在細節上體現瞭齣版方對讀者的尊重。總而言之,它提供瞭一個非常友好且高效的入門環境,讓人願意主動去探索和學習,而不是被動地應付考試。

評分

說實話,作為一個已經學過一些基礎漢語的學習者,我更關注的是教材在進階階段如何處理復雜語法的講解深度和清晰度。很多時候,入門很容易,但要真正突破中級瓶頸就非常睏難,因為語法點的交叉和細微差彆很容易讓人混淆。這本書的語法解釋部分做得相當到位,它不是簡單地羅列規則,而是會用對比的方式,將相近或易混淆的語法點放在一起進行剖析。例如,關於“瞭”的不同用法,或者“被”字句和“把”字句的使用差異,教材都配有非常精妙的例句群,讓你通過大量的對比語境,自然而然地捕捉到它們在語氣、強調點上的微妙區彆。這種“在比較中學習”的方法,比死記硬背規則有效得多。此外,教材在每個單元末尾設置的“語言點辨析”小欄目,更是點睛之筆,直接命中學習者常犯的錯誤,讓我感覺編寫者非常理解我們學習過程中的痛點,這種共情帶來的學習體驗是無價的。

評分

這本書的另一個顯著優點在於它對詞匯的組織和記憶策略的引導。它沒有采用那種簡單地將生詞按字母順序羅列的傳統做法,而是將詞匯與單元的主題緊密綁定,確保你學到的每一個新詞匯都有明確的使用場景作為依托。這種“場景化詞匯學習法”極大地提升瞭我的記憶效率,因為我們的大腦更擅長記憶與情境相關的聯結,而不是孤立的信息點。每當學習一組新詞時,教材都會提供一個包含這些詞匯的完整對話或短文,讓你立刻看到它們是如何協同作用的。更讓我感到驚喜的是,它還提供瞭一些關於如何利用漢字構詞規律來擴展詞匯量的思路,比如講解一些常用偏旁部首的意義,這無形中給瞭我一把“拆解和構建新詞匯”的鑰匙。學會瞭這個方法,即使遇到生詞,我也能通過分析字形結構進行初步猜測,這讓我的詞匯量增長有瞭一個可持續的內生動力,不再完全依賴於教材的進度。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有