沉默的羔羊係列:漢尼拔

沉默的羔羊係列:漢尼拔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 托馬斯·哈裏斯 著,孫法理 譯
圖書標籤:
  • 驚悚
  • 犯罪
  • 懸疑
  • 心理
  • 漢尼拔·萊剋特
  • 連環殺手
  • 小說
  • 文學
  • 恐怖
  • 心理驚悚
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544733946
版次:1
商品編碼:11198397
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝
叢書名: 沉默的羔羊係列
開本:32開
齣版時間:2013-01-01
用紙:膠版紙
頁數:424
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  

 食人、殘忍、優雅、無懈可擊、偶露溫情,他讓你冷徹骨髓,卻又不自知地愛上他。《沉默的羔羊係列:漢尼拔》是《沉默的羔羊》精彩續集,藉助歐洲文藝復興聖地佛羅倫薩,將最陰暗卑鄙的思想和行為渲染成美妙的場景,同名電影囊括“歐洲電影奬”等十幾個奬項。

內容簡介

  《沉默的羔羊係列:漢尼拔》中,從高度戒備醫院逃脫的漢尼拔惡習難改,繼續尋找他的“獵物”,不料踏入瞭曾在自己刀下僥幸活命的梅森的獵殺對象。梅森是一個罪大惡極的戀童癖,曾經強暴過自己的親妹妹,年輕的時後逃獄,並且接受過人魔漢尼拔萊剋特的心理治療,但漢尼拔萊剋特卻害他半身癱瘓並且嚴重毀容。現在必須靠人工呼吸器維生,但是他擁有龐大的財産,並且不斷收集各種不同的兒童,希望能把漢尼拔引齣來,進行恐怖的報復行動。無奈之下漢尼拔求助於剋萊麗斯探員。兩大惡魔對決,到底誰勝誰敗?

作者簡介

  托馬斯·哈裏斯,一個遊走於心理迷宮的懸疑作傢,那個令人毛骨悚然的、深不可測的漢尼拔醫生的創造者。雖然隻齣瞭五部小說,但已使他成為公認的懸疑小說宗師。其中《沉默的羔羊》係列尤為經典,它們將懸疑小說帶入瞭經典文學的殿堂,在懸疑文學史上是難以逾越的巔峰。他的作品全部被好萊塢改編為電影。電影《沉默的羔羊》成為美國電影史上第三部包攬奧斯卡五項大奬的影片。

精彩書評

  一本活生生的懸念教科書,一本能瞬間引領讀者進入閱讀高潮的傑作。
  ——《華盛頓郵報》
  
  確切地說,《漢尼拔》不是續集,而是長途驚悚之旅中最令人滿意的一段遭遇,它催人在精神變態的恐怖宮殿中不斷追尋。
  ——斯蒂芬·金,《紐約時報書評》
  
  你希望被地獄之魔嚇得半死嗎?星期五翻開此書,關上所有的門和窗……到星期一,在昏暗的燈光下,你再也不能入睡。
  ——《每日新聞》

目錄

第一部 哥倫比亞特區華盛頓
第二部 佛羅倫薩
第三部 來到新世界
第四部 恐怖的日程裏值得注意的幾個時刻
第五部 一磅肉
第六部 長勺

精彩書摘

  第一部 哥倫比亞特區華盛頓
  你會認為這樣的一天會是顫栗著開始的……
  剋拉麗絲·史達琳的野馬車轟轟地開到瞭馬薩諸塞大道煙酒火器局門口的坡道上。這地方是為瞭節省開支嚮孫敏文牧師租來做指揮部用的。突擊組在三輛車裏待命。指揮車是一輛僞裝的廂式貨車,形象破爛,後麵是兩輛黑色的特種武器和戰術警察部隊的廂式貨車。人員都已到齊,在洞穴樣的車庫裏閑待著。史達琳從自己車裏取齣裝備包,嚮指揮車跑去。那是一輛骯髒的白色長頭廂式貨車,兩邊貼著“馬塞爾蟹店”的標誌。四個人從貨車敞開的後門裏望著史達琳到來。史達琳身材苗條,穿一身工作服,扛著包,步履矯健,頭發在熒光燈陰森的光下閃閃發亮。“女人,總是遲到。”一個哥倫比亞特區的警官說。負責人是煙酒火器局的特工約翰·布裏格姆。“她沒有遲到——在我們得到密報之前我並沒有呼她,”布裏格姆說,“她準是從匡蒂科趕來的——嗨,史達琳,把包遞給我。”史達琳迅速舉起手跟他擊瞭一掌。“嗨,約翰。”方嚮盤邊坐瞭位邋遢的臥底警官,布裏格姆嚮他說瞭句什麼,貨車不等後門關好就已嚮鞦高氣爽的午後世界開瞭過去。
  剋拉麗絲是偵察車上的老手,彎腰從潛望鏡觀察孔下麵走過,在車後找瞭個座位,盡可能靠近那袋重150磅的乾冰,乾冰是在引擎熄火之後當空調用的。
  舊貨車有一股洗刷不掉的陰森與汗臭,像船上的廚房。許多年來車身上貼過無數標誌。門上那骯髒暗淡的標誌壽命不過三十分鍾,而用邦德奧補過的彈孔的壽命要長得多。
  後窗是單嚮玻璃,噴塗良好。史達琳能夠看見後麵的特種武器和戰術警察部隊的黑色大貨車。她希望不至於連續幾個小時被關在貨車裏動彈不得。
  她的臉一轉嚮窗外,幾個男警官就打量起她來。
  聯邦調查局特工剋拉麗絲·史達琳,三十二歲,外形跟年齡永遠一緻,也永遠讓她顯得那麼漂亮,連穿工作服也漂亮。
  布裏格姆從乘客座取迴瞭他的書寫闆。
  “你為什麼老趕上這些破事,史達琳?”
  他笑嘻嘻地問。“不就因為你老點我將嘛。”她迴答。
  “這迴是我點瞭你將。但是,我怎麼老見到你接受突擊任務。我沒有打聽過,但我看是鷹岬有人不喜歡你。你應該到我這兒來乾。這些都是我的人。特工馬剋斯·伯剋,約翰·黑爾。這位是哥倫比亞特區警局的博爾頓警官。”
  由煙酒火器局、藥物管理局的特種武器和戰術警察部隊以及聯邦調查局共同組成的聯閤突擊隊是緊縮開支的結果。現在連聯邦調查局學院也因為缺少經費關瞭門。
  伯剋和黑爾都像特工,哥倫比亞特區警官博爾頓像個法警。他大約四十五歲,超重,淺薄。
  華盛頓市市長自從痛悔自己吸毒之後,希望給人以對毒品態度強硬的印象。他堅持要求特區警察參加華盛頓市的每一次重大行動,分享成就,所以博爾頓就來瞭。
  “德拉姆戈一夥今天要製冰瞭。”布裏格姆說。
  “伊芙爾達·德拉姆戈,這事我知道。”史達琳淡淡地說。
  布裏格姆點點頭。“她在河邊的費利西亞納魚市搞瞭個冰毒車間。
  我們的人說她今天打算製一批冰毒;晚上還要把一批存貨運往大開曼島①。我們不能再等瞭。”
  結晶體的脫氧麻黃堿市麵上就叫“冰”。它可以造成短暫的興奮高潮,有緻命的成癮效果。
  “毒品是藥物管理局的事,但是我們在三級武器州際運輸問題上也要抓伊芙爾達。拘捕令指明她有兩支貝雷塔輕型自動槍和幾支麥剋10,她還知道一批槍支的地點。史達琳,我要求你全力對付伊芙爾達。你以前跟她打過交道。這幾個人是支援你的。”
  “那麼,我們的活就輕鬆瞭。”博爾頓警官說,多少感到些滿意。
  “我看,你最好給他們介紹一下伊芙爾達的情況。”布裏格姆說。
  史達琳等到貨車哐哐地開過瞭鐵軌。“伊芙爾達是會跟你們蠻乾的,”她說,“她外錶倒不像那麼凶——是模特兒齣身——可是她會跟你們蠻乾。她是第戎·德拉姆戈的寡婦。我曾經使用拘票抓過她兩次,第一次是和第戎一起。
  “最近的這次她手袋裏裝瞭一把9毫米手槍、三個彈夾和一顆梅司催淚毒氣彈,乳罩裏還有一把巴厘鬆刀。她現在帶什麼我就不知道瞭。
  “第二次逮捕她時我禮貌地要求她投降,她投降瞭。但是在特區拘留所裏,她卻用湯匙柄殺死瞭同屋的一個叫瑪莎·瓦倫丁的女人。因此,你不會知道……她臉上的錶情是很難看懂的。那案子大陪審團的判決是伊芙爾達自衛。
  “她逃過瞭拘票上提齣的第一項指控,也辯掉瞭另外幾項。有幾條販運軍火的罪名也都撤消瞭,因為她有幾個幼兒,丈夫又在新近的普萊森特大道火並中被殺死——可能是斯普利夫幫的人殺的。
  “我會要求她放棄抵抗的,我希望她會願意——我們可以嚮她錶示誠意。但是,聽著,我們既然想製服伊芙爾達·德拉姆戈,我就需要真正的支援。彆隻是注意我的後麵,我需要你們給她一些真正的壓力。先生們,不要以為你們將看著我跟伊芙爾達在泥裏扭打。”
  史達琳有一段時間總聽從這些人的意見,但是現在她見得太多,非說不可,雖然明知道他們不歡迎。
  ①開曼群島的主要島嶼,著名的黑社會洗錢場所。
  “伊芙爾達·德拉姆戈通過第戎跟特雷-埃特-剋裏普幫有聯係,”布裏格姆說,“接受剋裏普幫保護。我們的人說,剋裏普幫在沿海銷售毒品,主要是對付斯普利夫幫。我不知道剋裏普幫的人發現是我們襲擊時反應會怎麼樣,但他們隻要辦得到是不會輕易越位的。”
  “你們得知道,伊芙爾達的HIV①是陽性,”史達琳說,“是從第戎那兒通過注射傳染的。她在被拘留後纔發現,反應很激烈,當天就殺瞭瑪莎·瓦倫丁,還跟監獄看守打瞭一架。她跟你打時如果沒有武器,你得有準備她嚮你使用任何體液。吐口水,咬人。你要是想撫慰她,她甚至能對你撒尿、拉屎。因此,對她使用手套和麵罩都屬正常程序。你把她往巡邏車裏放時,如果接觸她的頭可得注意你的手,頭發裏說不定會有針。你連她的腿也得銬起來。”
  伯剋和黑爾的臉越拉越長瞭。博爾頓警官也不高興。他用他那胖得垂下來的下巴指瞭指史達琳佩帶的武器,一支很舊的政府型科爾特0.45槍,槍把上纏著一道滑闆用的帶子,裝在她右臀後一個雅基人②的滑動裝置上。“你那東西就那麼扳起擊鐵帶在身上走來走去嗎?”他問。
  “扳起擊鐵,鎖定,每一分鍾都如此。”史達琳說。
  “危險。”博爾頓說。
  “到打靶場我再跟你解釋吧,警官。”
  布裏格姆插話瞭:“博爾頓,她曾經連續三年獲得係統內部手槍比賽冠軍,我是她的教練。彆為她的武器操心。史達琳,那些人質解救小組的人——維可牢③牛仔——你在比賽中擊敗他們之後叫你什麼來著?叫你安妮·奧剋莉?④”
  “毒手奧剋莉。”她望著窗外說。
  在這輛滿是男人的、帶山羊騷的偵察車裏,史達琳覺得難受和孤立。男人,粗人,陳腐味,汗水味,皮革味。她有點害怕,像是舌頭下墊瞭個硬幣。
  ①人體免疫缺損病毒,即艾滋病病毒。②居住在美國亞利桑納州南部和墨西哥北部的印第安人。③一種尼龍刺粘搭鏈,兩麵相閤即粘住,一扯就分開,用以替代衣服上的紐扣等。④安妮·奧剋莉(1860-1926),美國女神槍手。
  她腦海裏齣現瞭景象:她的父親,帶著煙草味和粗肥皂味,用斷成平頭的小刀剝著橙子,在廚房裏跟她分吃。父親的小型輕便貨車的尾燈消失,他執行夜間巡邏任務去瞭,然後便被殺死瞭。父親在小櫥裏的衣服。他筆挺的舞蹈襯衫。而她自己櫥裏的漂亮服裝現在也不再穿瞭。衣架上的晚禮服就像閣樓裏的玩具一樣,令人傷心。
  “大約再有十分鍾就到瞭。”駕駛員迴頭叫道。
  布裏格姆望瞭望擋風玻璃外,對瞭對錶。“地形是這樣的。”他說。他有一張用魔筆匆匆畫就的草圖,還有一張建築部電傳給他的不大清楚的平麵圖。
  “魚市大樓跟沿河的商店和貨倉在一排。帕斯爾街在魚市前的這個小廣場上到頭,接下去便是河濱大道。”看,魚市大樓背靠著河,他們設瞭個碼頭,延伸在整個大樓的背後,就在這兒。伊芙爾達的製冰室在底樓的魚市旁邊。入口在這前麵,就在魚市的篷子旁邊。伊芙爾達製毒時要把哨放到至少三個街區以外。以前她就曾經因為眼綫通知,帶著毒品從水路逃掉過。因此,第三輛貨車上的藥物管理局正規突擊隊要在15點整從碼頭邊乘漁船進來。我們這部車可以比他們更靠近,可以在突擊前兩三分鍾直接到達街上那幢房子門口。伊芙爾達若是從前麵齣來,我們就抓住她;如果不齣來,他們在那邊衝門時我們也就在這邊衝門。第二車是增援部隊,七個人。我們如果不先呼叫,他們就在15點準時進來。“
  “門怎麼衝?”史達琳說。
  伯剋說話瞭:“如果沒有聲音,就撞門;要是聽見槍聲或炮聲,那就用‘雅芳上門’。”伯剋拍拍他的滑膛槍。
  “雅芳上門”史達琳以前見過使用,是一種三英寸的大劑量火藥滑膛槍的子彈,裝的是細鉛粉,可以摧毀門鎖而不緻傷害屋裏的人。
  “伊芙爾達的孩子們呢?在哪兒?”史達琳說。
  “我們的綫人見她送到日托托兒所去瞭。”布裏格姆說,“綫人對她傢情況很清楚,距離很近,就差讓他們連做愛都沒有安全感瞭。”
  布裏格姆的無綫電耳機吱吱叫瞭兩聲,他搜索瞭一下從後窗能夠看見的那部分天空。“他們也許隻是在做業務采訪。”他對著他的喉式傳聲007器①說,然後對司機叫道:“二隊在一分鍾前看見一架直升采訪機,你見到什麼瞭嗎?”
  “沒有。”
  “他們最好是在報道交通。咱們做好戰鬥準備吧。”
  像這樣的大熱天,要靠150磅乾冰在鐵皮貨車裏保證五個人涼爽是辦不到的,特彆是大傢都穿著防彈衣的時候。博爾頓舉起雙臂展示著防彈衣汗跡跟雨淋的水跡不同。
  史達琳在她的工作服襯衣裏縫有墊肩,用以承擔凱夫拉爾②背心的重量,那分量簡直像前胸後背各加瞭一塊陶瓷闆,大約真能防彈。
  慘痛的經驗給瞭人教訓:那背上的闆子很有價值。率領一支你並不瞭解的、訓練程度參差不齊的隊伍去執行破門而入的任務是非常危險的。你在前麵衝鋒時很可能被友好的子彈打斷瞭脊梁骨——如果那隊人馬膽戰心驚、沒有經驗的話。
  第三輛貨車在距離河邊兩英裏處放慢瞭速度,讓藥物管理局的突擊隊下車到接頭地點去上漁船;此時後援車也和白色僞裝車拉開瞭一段謹慎的距離。
  鄰近的地區越來越破爛瞭。三分之一的建築物上釘著木闆;燒毀的汽車靠在破舊的車上,停在馬路牙邊。年輕人在酒吧和小市場前麵閑逛。孩子們在人行道上圍著一個燃燒的草墊玩。
  如果伊芙爾達的眼綫在外麵,就準是混在路邊的普通人裏。飲料店附近、超級市場的停車場裏都有人坐在車裏聊天。
  一輛低底盤、車篷可以摺疊的黑斑羚車在車輛稀少的路麵上開瞭過來,跟在貨車後慢慢駛著,車上載著四個年輕的非洲裔美國人。這幾個駕低底盤車兜風的人從車廂前跳到瞭馬路牙上,為路過的姑娘們跳起舞來。車上的立體聲音響震得金屬闆嗒嗒地響。
  史達琳從後窗的單麵鏡可以看齣:摺篷車上那幾個年輕人並不構成威脅。
  ①附於喉咳處,靠喉咳的振動傳聲的一種設備,常在周圍噪聲可能湮沒話音的場所使用。②凱夫拉爾,縴維B,一種質地牢固重量輕的閤成縴維。
  剋裏普幫的“炮艦”往往是強有力的最大型轎車或是旅行車,後門開著,坐著三四個人,很舊,很容易混進周圍的環境裏消失掉。你如果頭腦不清醒,一輛彆剋車載滿籃球隊員也可能看上去險惡。
  他們遇到紅燈停下時,布裏格姆取下瞭潛望鏡口的蓋子,拍瞭拍博爾頓的膝蓋。
  “嚮周圍看看,看人行道上有沒有當地的重要人物。”布裏格姆說。
  潛望鏡的接物透鏡藏在車頂的換氣扇裏,隻能看到兩側。
  博爾頓讓潛望鏡轉瞭一圈,停下瞭,揉瞭揉眼睛。“馬達轉著,潛望鏡抖得太厲害。”他說。
  布裏格姆用無綫電跟船上的突擊隊核對瞭一下。“他們在下遊400米處,馬上靠近。”他對車裏的隊伍重復瞭剛聽見的話。
  貨車在距離帕斯爾街一個街區處遇見的紅燈正對著市場,停瞭好像很久。司機仿佛是在檢查他右邊的後視鏡,轉過身子從嘴角對布裏格姆說:“好像沒有多少人買魚,看我們的瞭。”
  綠燈亮瞭。下午2點57分,破舊的僞裝貨車在費利西亞納魚市前街沿邊一個有利的地點停下,距離三點隻有三分鍾瞭。
  司機拉上手閘時,他們聽見後麵棘齒輪的聲響。
  布裏格姆把潛望鏡讓給瞭史達琳。“檢查一下。”
  史達琳用潛望鏡掃視瞭一下建築物正麵。人行道邊的帆布陽篷下,貨攤上和冰塊上的魚閃著光。從卡羅來納岸邊送來的嚙龜被花哨地分成瞭幾類,放在刨平的冰麵上;筐子裏螃蟹腿亂晃著;桶裏的龍蝦在彼此的身上爬著。聰明的魚販子把濕潤的墊子搭在大魚眼睛上,讓它們保持明亮,等黃昏時那撥加勒比海血統的精明主婦來用鼻子嗅,眼睛看。
  外麵,洗魚颱灑齣的水花在陽光裏揚起一道彩虹。一個前臂壯實的拉丁血統漢子在那兒優美地揮舞著弧形的刀,剖著一條大力鯊,然後用手捏緊水管,對準它狠狠地衝。帶血的水往陰溝裏衝去。史達琳能聽見水從自己車下嘩嘩流過。
  史達琳看著駕駛員跟魚販子談話並問瞭他一個問題。魚販子看瞭看錶,聳聳肩指瞭指一個當地的吃飯地點。駕駛員對著市場東指西指,跟他談瞭一會兒,點燃瞭一支香煙嚮飲食店走去。
  市場裏的音箱播放著《拉馬卡雷納》,聲音很大,史達琳坐在車裏也能聽見。這麯子她以後一輩子聽到心裏都會難過。
  那道重要的門在右邊,是雙扇門,鐵鑄的門框,有一級水泥颱階。
  史達琳正準備放開潛望鏡,門開瞭,一個魁梧的白種男人走瞭齣來,身穿白色夏威夷衫和矮幫便鞋,胸前掛個提包,一隻手放在提包後麵。一個結實的黑人跟在後麵,拿瞭一件雨衣。
  “抬頭看。”史達琳說。
  伊芙爾達·德拉姆戈從兩人肩後走來,隱約可見,奈費爾提蒂①式的脖子,漂亮的臉蛋。
  “伊芙爾達從兩人背後齣來瞭,那兩人好像想帶瞭毒品溜掉。”史達琳說。
  布裏格姆接過潛望鏡時史達琳來不及讓開,被碰瞭一下。史達琳取齣鋼盔戴上。
  布裏格姆在無綫電上說話瞭。“各隊準備,攤牌,攤牌。伊芙爾達從這邊齣來瞭。行動。”“盡可能平靜地讓他們趴下,”
  布裏格姆一拉防暴槍滑蓋說,“小艇在三十秒之內到達。咱們動手。”
  史達琳第一個下瞭車。伊芙爾達辮子一甩嚮她轉過頭來。史達琳注意力集中在她身邊那兩個人身上,急忙拔槍大叫:“你們倆,趴下,趴下!”伊芙爾達從兩人之間走瞭齣來。
  伊芙爾達帶瞭個嬰兒,用嬰兒包掛在脖子上。
  “等一等,等一等,我們不惹事,”她對身邊的男人說,“等一等。”她泰然自若地大踏步走來,把嬰兒舉到背帶所能容許的最高處,嬰兒毯搭瞭下來。
  還是給她讓條路吧。史達琳摸索著插上槍,伸齣雙臂,張開手。“伊芙爾達!彆抵抗,到我這兒來。”史達琳後麵一輛V型8缸汽車吼瞭起來,輪胎嘎吱直響。史達琳無法轉身。
  伊芙爾達不理睬史達琳,嚮布裏格姆走去,麥剋10從毛毯後開火時,嬰兒毛毯飄動著。布裏格姆倒下瞭,麵罩上濺滿瞭鮮血。
  ①公元前十四世紀埃及王後,支持其夫阿剋那頓國王進行宗教改革,以半身彩色石灰石雕像而聞名。
  魁梧的白人扔掉瞭提包。伯剋一見他晃齣連發手槍,急忙用自己的槍射齣瞭一團“雅芳上門”無害的鉛沙。他想再拉滑蓋已經來不及,大個兒一梭子彈橫掃在他防彈背心以下的腰上,然後又嚮史達琳轉過身來,但他還沒有來得及開槍,史達琳早已從槍套抽齣手槍,對準他的呼啦衫中心連開瞭兩槍。
  史達琳背後又有槍聲傳來。那結實的黑人扔掉瞭武器上的雨衣,一貓身子鑽迴瞭大樓。史達琳背上仿佛狠狠挨瞭一拳,身子往前一撲,幾乎閉過氣去。轉身一看,大街上剋裏普幫的“炮艦”正對著她。那是一輛卡迪拉剋轎車,窗門大開,兩個射手在側麵的車窗裏像印第安夏延人一樣坐著,越過車頂射擊。第三個人則從後座上開著槍。火光和煙霧從三支槍口噴齣。子彈吱吱地刺破瞭她周圍的空氣。
  史達琳鑽到瞭兩輛停靠的汽車之間,看見伯剋躺在路上抽搐著。布裏格姆躺著不動,血從他的鋼盔裏往外流。黑爾和博爾頓從街對麵不知什麼地方的汽車夾縫裏射擊著。那兒的汽車玻璃被打成瞭碎片,往街麵上當啷啷地掉。從那輛卡迪拉剋裏壓製著他們倆的自動武器射中瞭一個輪胎,輪胎爆瞭。史達琳一條腿踩在流著水的陰溝裏,抬頭盯著。
  兩個射手坐在車窗裏越過車頂開火,駕駛員用空齣的手打著槍,後座上的第四個人推開瞭門,把抱著嬰兒的伊芙爾達往車裏推,伊芙爾達手裏提著提包。幾個人同時嚮街對麵的博爾頓和黑爾射擊著。卡迪拉剋的兩個後輪冒起煙來,開始滑動。史達琳站直瞭身子,一甩手槍,打中瞭駕駛員的太陽穴;她又對坐在前窗的射手開瞭兩槍,那人嚮後倒瞭下去。她卸掉0.45的彈夾,彈夾尚未落地,第二夾子彈已經叭地上瞭膛,她眼睛仍然盯住汽車。
  那卡迪拉剋滑過一排停靠的車,橫過瞭路麵,嘎嘎響著嚮那排車衝去,停下瞭。
  此時史達琳已在嚮卡迪拉剋走去。一個射手還在卡迪拉剋後窗裏,眼神慌亂,雙手推著車頂,胸口被夾在瞭卡迪拉剋和一輛停著的車之間。槍從車頂掉下,空著的手從附近的後窗邊露齣。一個頭紮藍色紮染印花頭巾的人舉起雙手跑瞭齣來,史達琳沒有理他。
  她右邊又有人開槍,奔跑的人嚮前一撲,臉貼近地麵,想鑽到一輛車底下。史達琳頭上有直升機螺鏇槳的嗡嗡聲。
  魚市有人在叫:“趴著彆動,趴著彆動。”人們直往櫃颱下鑽,剖魚颱邊沒人理會的水管朝天噴著水。
  史達琳朝卡迪拉剋車走去。車後齣現瞭響動,車裏也有響動,車搖晃起來,嬰兒在裏麵尖叫。槍聲,車的後窗碎瞭,窗玻璃往車裏嘩啦啦直掉。
  史達琳高舉起手,沒有轉身,隻叫:“彆打瞭,彆開槍。小心大門,跟我來,警惕魚店的門。”
  “伊芙爾達,”車後有動靜,嬰兒在車裏尖叫,“伊芙爾達,從車窗裏伸齣手來!”這時伊芙爾達·德拉姆戈下瞭車,嬰兒尖叫著。《拉馬卡雷納》還在魚市的揚聲器裏砰砰地奏響著。伊芙爾達齣來瞭,嚮史達琳走瞭過來,低垂著美麗的頭,雙手裹在毛毯裏,摟著嬰兒。
  伯剋在她倆之間的街麵上抽搐,現在血流得太多,動作小瞭些。《拉馬卡雷納》伴隨著伯剋抽搐的節奏。一個人彎下身子跑到他麵前躺下,往他傷口上加壓止血。
  史達琳用槍指著伊芙爾達麵前的地下。“伊芙爾達,露齣手來,請快點,露齣手來。”
  嬰兒毯下麵鼓瞭齣來,長辮子黑眼睛像埃及人的伊芙爾達抬頭望著史達琳。
  “啊,是你呀,史達琳。”她說。
  “伊芙爾達,彆亂來,為孩子想一想。”
  “咱倆就拼瞭這兩攤血吧,婊子。”
  毛毯一掀,空氣一閃,史達琳一槍打進瞭伊芙爾達的上唇,她的後腦炸開瞭。
  不知道怎麼迴事,史達琳自己也坐瞭下來,腦袋邊一陣劇烈的刺痛,叫她喘不過氣來。伊芙爾達坐到瞭路麵上,身子嚮前俯在腳上,血從嘴裏往外流,淋瞭嬰兒一身。嬰兒的叫喊被她的身子壓住瞭。史達琳爬到她麵前,解開瞭背帶上滑唧唧的扣箍,從伊芙爾達的乳罩裏取齣巴厘鬆刀,不用看便打開刀,割斷瞭嬰兒身上的背帶。嬰兒滿身鮮紅,滑溜溜的,史達琳抱起來很吃力。
  史達琳抱起孩子,痛苦地抬起目光,看見瞭魚市那股嚮天空噴去的水,便抱著滿身鮮血的嬰兒往那兒走去。她匆匆推開颱子上的刀子和魚內髒,把孩子放到案闆上,把水管對準孩子用力噴去。黑孩子躺在白案闆上,周圍是刀子、魚內髒和鯊魚頭,身上的HIV反應陽性的血被衝洗掉瞭。史達琳自己流下的血也滴在孩子身上,和伊芙爾達的血混閤在一起,同樣被鹹得像海水的水衝走瞭。
  水花四濺,水花裏那象徵上帝應許的嘲弄的彩虹,是一麵閃光的旗幟,招展在上帝那盲目的鐵錘的偉業之上。史達琳沒有在小男孩的身上發現傷口。擴音器裏《拉馬卡雷納》還在砰砰地奏響,攝像機的燈光一閃一閃地亮著,直到黑爾把攝像師拖到一邊。
  ……

前言/序言

  將惡行變成藝術
  《漢尼拔》中譯本序周黎明《漢尼拔》是這個係列的第三部,更是《沉默的羔羊》的續集,萊剋特和史達琳再度作為男女主角交鋒。但是,喜歡《沉默的羔羊》的讀者或觀眾,很多人對於《漢尼拔》的小說或電影均頗有不滿,因為人物的搭檔隻是錶麵現象,作者的關注點有瞭較大的轉移。
  在《沉默的羔羊》中,萊剋特和史達琳屬於互補的“雙簧”,“野牛比爾”更多像一個劇情的設置,為他倆的見麵提供瞭藉口。到瞭《漢尼拔》,萊剋特和史達琳的惺惺相惜上升為一種繾綣之感,萊剋特不忍心傷害史達琳,而史達琳也在韆鈞一發之際救萊剋特於危難。其實,故事開場時,史達琳事業遭遇挫摺,而遠在意大利的萊剋特居然來信“深錶同情”,可見他們的關係非同一般,可謂心有靈犀一點通。中文裏麵的“冤傢”二字套用在他們身上最閤適,他們是對手,但互相欣賞,甚至心心相印,按照劇情的暗示,差不多是在往男女情深的方嚮邁進。
  然而,真正有趣的搭配是萊剋特和梅森·韋爾熱。他們屬於“同色調”搭配,如同張藝謀在《英雄》和《十麵埋伏》中玩的綠色背景配綠色戲服,從“閤並同類項”中挖掘戲劇效果,其難度遠高於反差型。萊剋特曾經是韋爾熱的心理醫生,他用催眠術誘導後者把自己臉上的肉一塊塊割下來喂瞭狗,甚至吃掉瞭自己的鼻子。韋爾熱醒來後,發誓要抓獲萊剋特,並拿他來喂野豬。這兩個變態佬的鬥智成瞭本書的齣彩篇章。
  如果說《沉默的羔羊》把萊剋特從配角升到主角,那麼,《漢尼拔》開始把他從反角嚮正角轉移。在我們普通人看來,萊剋特和韋爾熱的變態凶殘隻是五十步笑百步的區彆,但作者顯然不這麼看,他給瞭萊剋特一個童年經曆,使得他的行為有瞭外在的理由。說實在的,這藉口很俗套,不僅在史達琳身上用過,在美國幾乎到瞭濫用的地步,什麼人犯罪都喜歡歸咎到童年的不幸遭遇,老美將這類開脫之詞統稱為“心理瞎掰”(psychobabble)。
  文藝作品有一套自己的價值體係,跟現存的法律或道德不完全對應。比如說,韋爾熱誘奸兒童,他的父親靠不光彩的手段發傢,串通白道黑道……這些都是文藝道德觀(即“詩的正義”)所不能容忍的,當然本身也是違背法律和道德的;相比之下,萊剋特的罪行卻處處體現著他的“品味”:他本身具有超級的文藝鑒賞力,不然怎麼能夠隱姓埋名在意大利佛羅倫薩的藝術博物館當館長;他不能容忍平庸,他吃掉巴爾的摩交響樂團的笛子演奏員,是因為那人的水平太臭……他令人聯想到中國曆史上的酷刑,其發明和使用者不是為瞭簡單的懲罰,甚至不是為瞭殺一儆百,而是為瞭享受那種剝皮剮肉的變態心理刺激。心理健康的人實在無法想像那樣的恐怖場景怎能産生快感,但顯然,人的內心世界有這等需求和衝動,不然,殺人全都會像納粹屠殺猶太人似的以效率作為最高境界。
  把漢尼拔描寫成溫文儒雅的“藝術傢”,很多人可能難以接受,但暴力可以錶現為藝術,這是確信無疑的。在張徹的影片中,薑大衛等人扮演的男主角通常會死得很慘,但又很藝術,在電影畫麵中詭譎壯美,充滿英雄氣概。後來發展到吳宇森的子彈芭蕾舞,其實也是暴力美學的延續。暴力美學視暴力為一種可怕的現象,它包容瞭弗洛伊德學說中人的生存和死亡兩種相反相成的本能。此類作品將人們稍縱即逝的極端念頭加以鋪陳、誇張,並配上瞭適當的“閤理性”。這種手法跟《拯救大兵瑞恩》所開創的極端寫實是背道而馳的,它能“美化”暴力,同樣也能起到宣泄作用,將罪惡的念頭“引爆”在安全的文藝替代品中。
  雷德利·斯科特導演的《漢尼拔》電影版深得原著的靈魂,藉助佛羅倫薩這個歐洲文藝復興的聖地,將最陰暗卑鄙的思想和行為渲染成美妙的鏡頭,如同意大利歌劇一般。在這樣的環境中,相對比較“寫實”的史達琳反而較為遜色,難怪硃迪·福斯特不再續演這個角色。硃麗安·摩爾是一個稱職的演員,但光彩奪目的依然是安東尼·霍普金斯的萊剋特,他從聲音到眼神都散發齣一種難以言傳的磁力,他有一種特殊的處理颱詞的方法,尤其把每句話的最後一個音節變得玩味無窮。
  影片的結尾跟原著有很大的不同,也許是齣於影像化的考慮,也許是編導跟原作者有不同的理念。但有一點是相同的:無論是字裏行間,還是光影閃爍,虛構的惡魔都可以被塑造得富有魅力,讓人流連忘返。這是生活和藝術的一大區彆。
《沉默的羔羊係列:漢尼拔》是一部引人入勝的心理驚悚小說,以其深刻的人物塑造、錯綜復雜的劇情以及對人類陰暗麵的大膽探索而聞名。這部作品並非單純的犯罪故事,而是對邪惡本質、人性邊界以及智力較量的一次深刻剖析。 故事的核心人物,漢尼拔·萊剋特博士,是一位纔華橫溢、優雅迷人卻又極其危險的食人魔精神病學傢。他的智商超群,對藝術、音樂、曆史有著淵博的知識,同時又擁有近乎超自然的洞察力,能夠輕易地洞悉人性的弱點和欲望。這種反差巨大的角色設定,使得漢尼拔成為文學史上最具標誌性、最令人著迷的反派之一。作者通過精妙的筆觸,將漢尼拔描繪成一個既令人恐懼又忍不住好奇的角色,他的每一次齣現都伴隨著一種令人窒息的緊張感。 小說的主綫圍繞著年輕、充滿潛力的FBI學員剋拉麗斯·史達琳展開。剋拉麗斯被指派去采訪被囚禁的漢尼拔,試圖從他那裏獲取關於另一位連環殺手“野牛比爾”的綫索。野牛比爾以其殘忍的作案手法而聞名,他綁架年輕女性,剝下她們的皮膚,以此來為自己製作一件“女人皮衣”。剋拉麗斯必須在智鬥中與漢尼拔周鏇,她需要在提供的信息與個人安危之間取得微妙的平衡。 剋拉麗斯的人物塑造是這部小說的另一大亮點。她並非傳統意義上的女英雄,她年輕、有時會顯得脆弱,但她內心卻蘊藏著驚人的勇氣、堅韌和敏銳的直覺。她的成長曆程,從一個初齣茅廬、懷揣夢想的新手,到在麵對極緻的恐懼和黑暗時逐漸變得強大,是故事中一條重要的情感綫。她身上背負著童年的陰影,對正義有著強烈的渴望,而漢尼拔的齣現,則成為她成長道路上最嚴峻也最關鍵的考驗。 漢尼拔與剋拉麗斯之間的心理博弈是小說最引人入勝的部分。他們之間的對話充滿瞭智力上的交鋒,每一次交流都像一場精密的外科手術,揭示著人性的不同層麵。漢尼拔利用剋拉麗斯的心理弱點,巧妙地操縱著她,而剋拉麗斯則憑藉她的智慧和決心,努力從漢尼拔的謎語和暗示中找到破案的關鍵。這種“貓捉老鼠”的遊戲,不僅僅是關於追捕凶手,更是關於自我認知、關於剋服內心恐懼,以及關於善與惡的界限。 作者在營造懸疑氛圍方麵可謂功力深厚。從開篇的第一個場景開始,就將讀者帶入一個充滿壓抑和不安的環境。細節的運用,如對環境的描寫、人物的肢體語言、以及那些意味深長的沉默,都極大地增強瞭故事的緊張感和真實感。讀者會不由自主地屏住呼吸,跟隨剋拉麗斯一同進入那個陰暗的世界,感受著未知的恐懼和隨時可能發生的危險。 小說對犯罪心理學的深入探討也是其一大特色。漢尼拔的角色,作為一個深諳人性的精神病學傢,為讀者提供瞭一個獨特的視角來理解犯罪行為的動機和心理。他不僅僅是一個施暴者,更是一個洞察者,他能夠剖析齣人類內心最深處的恐懼、欲望和瘋狂。通過漢尼拔的眼睛,讀者得以窺見犯罪世界的邏輯,以及那些隱藏在正常社會麵具下的黑暗。 “野牛比爾”這個角色,盡管在故事中的齣場時間不如漢尼拔那樣多,但他所代錶的瘋狂和殘忍,為故事增添瞭更加直接和恐怖的維度。他的扭麯心理,他對身份認同的極度睏惑,以及他所進行的駭人聽聞的罪行,都讓讀者在感到震驚的同時,也對人性的復雜性産生瞭更深的思考。作者並沒有簡單地將他描繪成一個純粹的怪物,而是試圖去觸及他行為背後的根源,盡管這些根源依然令人不寒而栗。 《沉默的羔羊係列:漢尼拔》在敘事結構上也十分精巧。故事綫索多而不亂,張弛有度。既有緊張刺激的追捕場麵,也有引人入勝的心理剖析,更有感人至深的個人成長。作者善於在看似平靜的段落中埋下伏筆,在關鍵時刻引爆,讓讀者措手不及。 除瞭引人入勝的劇情和鮮活的人物,小說對社會現實的摺射也值得關注。它觸及瞭女性在男性主導的社會中所麵臨的挑戰,剋拉麗斯作為一個女性在FBI這個充滿競爭和偏見的領域中,如何憑藉自身實力和智慧證明自己。同時,小說也探討瞭社會邊緣人群的心理狀態,以及那些被社會所忽視和遺忘的群體所可能産生的極端行為。 總而言之,《沉默的羔羊係列:漢尼拔》是一部在文學層麵和心理層麵都具有極高價值的作品。它不僅僅是一部關於追捕罪犯的驚悚小說,更是一次關於人性、關於邪惡、關於勇氣和智慧的深刻探索。漢尼拔·萊剋特博士這個角色的齣現,無疑是這部作品最為璀璨的明珠,他的存在讓故事充滿瞭迷人的危險,也讓讀者在閱讀之後久久無法釋懷,引發無盡的思考。剋拉麗斯·史達琳的成長,則為這個黑暗的故事注入瞭一抹希望和堅韌的光芒,證明即使在最深的黑暗中,個體依然能夠尋找到力量並超越自我。這是一部能夠讓讀者在閱讀過程中全程沉浸,並在閤上書頁後依然迴味無窮的經典之作。

用戶評價

評分

我嚮所有熱愛深度心理探討的讀者強烈推薦這部作品,因為它遠超齣瞭傳統意義上的“驚悚”範疇。它觸及瞭人類心智運作中最晦澀、最原始的衝動和驅動力。這裏的“惡”並非是扁平化的符號,而是被賦予瞭復雜的哲學根源和成長背景,讓人在痛恨的同時,又不免産生一絲對“理解”的渴望,盡管這種理解本身就令人毛骨悚然。作者對專業領域的知識掌握得非常紮實,無論是犯罪心理學還是特定社會背景的描繪,都顯得極其考究,這為故事的真實感打下瞭堅實的基礎。讀這本書的時候,我感覺自己像是一個被迫旁觀一場極端環境下的社會實驗,觀察著人類在壓力下如何解構和重塑自己的道德準則。它迫使你直麵人性中的那些“不可名狀”的部分,讓人在閤上書頁後,需要很長時間纔能重新校準自己對“正常”的定義。

評分

這部作品的敘事節奏簡直令人窒息,每一個轉摺都像是精心布置的陷阱,讓人在毫無防備的情況下陷入作者構建的心理迷宮。故事的開篇,那種滲透骨髓的壓抑感就如同潮濕的地下室散發齣的黴味,揮之不去。作者對人物內心世界的刻畫極其細膩,尤其是對那種遊走在道德邊緣的角色的心理剖析,簡直是教科書級彆的。我讀到某處時,甚至需要放下書,深呼吸幾分鍾,纔能平復那種被深深代入的焦慮感。它不像有些懸疑小說那樣依賴突兀的驚嚇,而是通過層層遞進的細節,將一種慢性的、形而上的恐懼植入讀者的腦海。那種對人性的陰暗麵毫不留情的審視,讓人在閤上書本後,仍舊會不自覺地審視周圍的一切。閱讀的過程,與其說是消遣,不如說是一場艱難的智力角力,你必須全神貫注,否則就會錯過那些看似微不足道卻至關重要的綫索。這是一部需要高度專注力的作品,迴報你的,是遠超預期的心理震撼。

評分

從文學手法的角度來看,這部作品的結構設計簡直是鬼斧神工。它巧妙地采用瞭多重視角敘事,但不同於許多作品中視角切換帶來的混亂感,這裏的切換是服務於揭示真相的必要手段。每一次視角的轉換,都像是在鏇轉一個多麵體,讓你從一個全新的、往往是更令人不安的角度去審視已經發生的事情。作者在處理時間綫上也顯得遊刃有餘,時而閃迴至過去的創傷,時而又聚焦於迫在眉睫的危險,這種非綫性敘事不僅沒有打亂讀者的理解,反而增強瞭事件的復雜性和宿命感。我尤其贊嘆那些看似不經意的對話,它們往往暗藏玄機,錶麵風平浪靜,水麵下卻是暗流洶湧的心理博弈。這本書的精妙之處在於,它教導讀者如何去“閱讀”閱讀本身,去分辨哪些是錶象,哪些是真正的意圖。對於追求敘事技巧的讀者來說,這絕對是一場值得細細品味的盛宴。

評分

這是一部需要被反復閱讀的作品,因為初讀時,你可能大部分精力都用來追趕情節的緊張感瞭,而忽略瞭其中蘊含的豐富意象和象徵意義。作者在細節上的執著令人印象深刻,哪怕是最微小的物件——比如一幅畫的筆觸、一杯咖啡的溫度——都似乎帶有強烈的象徵指嚮性。這些符號化的元素像散落在棋盤上的棋子,隻有在迴顧時,纔能完全領悟到它們在宏大布局中的作用。整部作品的氣韻非常古典和莊重,沒有多餘的煽情,情緒的爆發點都處理得極其剋製和精準,反而因此更具力量。它不像快餐式的娛樂産品,它更像是一部需要沉澱纔能品齣其醇厚味道的陳年佳釀。如果你尋求的是那種能讓你在多年後依然能清晰迴憶起某個特定場景或某句對白的閱讀體驗,那麼這部作品無疑能滿足你對高質量文學的全部期待。

評分

我必須得說,這本書在氛圍的營造上達到瞭一個近乎完美的境界,它不僅僅是關於一個事件的記錄,更像是一幅用陰影和沉默繪製的心理畫捲。文字的質感非常獨特,那種老派的、略帶學術氣息的遣詞造句,非但沒有讓人感到枯燥,反而增添瞭一種不可名狀的權威感和疏離感,仿佛我們正在閱讀一份被層層加密的檔案。作者對於場景的描述,比如那些老舊的建築、昏暗的審訊室,每一個物件似乎都有其自身的曆史和秘密,它們不再是單純的背景,而是成為瞭推動情節發展的無聲角色。我特彆欣賞作者對“留白”的運用,很多時候,最恐怖的並非那些被明確寫齣的內容,而是那些作者刻意省略、留給讀者想象力的空白地帶。這種張弛有度的敘事技巧,使得整部作品充滿瞭張力,讓你在閱讀時,總感覺有什麼重物懸在頭頂,隨時可能落下。讀完後,我甚至開始懷疑,那些我們習以為常的日常,是否也隻是被精心維護的錶象而已。

評分

非常的好……

評分

終於等到瞭,兜兜轉轉還是買到手瞭,大愛

評分

《沉默的羔羊係列:漢尼拔》中,從高度戒備醫院逃脫的漢尼拔惡習難改,繼續尋找他的“獵物”,不料踏入瞭曾在自己刀下僥幸活命的梅森的獵殺對象。梅森是一個罪大惡極的戀童癖,曾經強暴過自己的親妹妹,年輕的時後逃獄,並且接受過人魔漢尼拔萊剋特的心理治療,但漢尼拔萊剋特卻害他半身癱瘓並且嚴重毀容。現在必須靠人工呼吸器維生,但是他擁有龐大的財産,並且不斷收集各種不同的兒童,希望能把漢尼拔引齣來,進行恐怖的報復行動。無奈之下漢尼拔求助於剋萊麗斯探員。兩大惡魔對決,到底誰勝誰敗?

評分

好書 孩子喜歡

評分

必須湊一套!一直京東買書,質量有保證,物流服務好速度快!有活動更閤適!好評!

評分

非常棒的一套漫畫,趕上活動太超值瞭,買書就要上京東!

評分

非常好看,追瞭很久瞭~~

評分

活動時間 瘋一樣搶瞭好多書 書的包裝都不錯送過來都完好無損 快遞也很快 主要快遞小哥晚上都還送快遞 辛苦瞭

評分

物流速度快,商品完好無損!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有