老人与海(中英文对照)

老人与海(中英文对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 海明威 著,刘国伟 译
图书标签:
  • 海明威
  • 经典文学
  • 诺贝尔文学奖
  • 冒险
  • 勇气
  • 坚韧
  • 老人
  • 海洋
  • 中英文对照
  • 短篇小说
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中华书局
ISBN:9787101093834
版次:1
商品编码:11308815
品牌:中华书局
包装:精装
丛书名: 国民阅读经典
开本:32开
出版时间:2013-07-01
用纸:胶版纸
页数:182
字数:66000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《老人与海(中英文对照)》是海明威于1951年在古巴写的一部中篇小说,于1952年出版,是海明威最著名的作品之一。它围绕一位老年古巴渔夫与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗尔展开故事的讲述。《老人与海(中英文对照)》奠定了海明威的地位。该书相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。

目录

老人与海
附录
译后记

前言/序言


《白鲸》:一部关于人类意志与自然伟力的史诗 作者:赫尔曼·梅尔维尔 图书简介 《白鲸》(Moby Dick; or, The Whale)不仅仅是一部关于捕鲸的故事,它更是一部包罗万象的宏大史诗,深入探讨了人类的执念、自然的冷漠与宇宙的奥秘。这部作品以其磅礴的气势、深邃的哲学思辨和百科全书式的知识广度,超越了其时代背景,成为美国文学乃至世界文学的巅峰之作。 故事的主线围绕着经验丰富的捕鲸船“裴廓德号”(Pequod)及其偏执的船长亚哈(Ahab)展开。亚哈船长在一次航行中被一头巨大、通体雪白的抹香鲸——莫比·迪克——咬断了一条腿。从此,亚哈的生命中只剩下一个目标:复仇。他将船上所有船员的命运都系于这一疯狂的执念之上,驱使着这艘船驶向世界的尽头,去追寻那象征着世间所有邪恶、不可知和无情力量的白色巨兽。 一、叙事视角与文学手法:独特的叙事结构 小说的叙述者是以沙姆(Ishmael)的视角展开的。沙姆是一个对海洋充满好奇、渴望逃离陆地生活的年轻人。他的开场白——“叫我沙姆”(Call me Ishmael)——已成为文学史上最著名的引言之一。沙姆不仅是故事的参与者,更是观察者、记录者和哲学家。他的叙述在第一人称回忆录、戏剧对白、学术论文式论述以及纯粹的想象之间自由切换,赋予了小说极大的灵活性和深度。 梅尔维尔将文本组织成一种独特的混合体。在追逐莫比·迪克的紧张情节推进过程中,穿插了大量关于鲸类学、捕鲸历史、航海技术、不同种族船员风俗的详尽描述。这些看似“跑题”的章节,实际上构成了小说的骨架,为亚哈的个人悲剧提供了广阔的背景和坚实的现实基础。它们将捕鲸业提升到了一个近乎神圣的、工业化的仪式的高度。 二、核心主题的复杂性:执念、知识与宇宙的边界 《白鲸》的核心驱动力是亚哈船长对莫比·迪克的狂热追逐。然而,莫比·迪克本身并非一个简单的动物敌人。对于亚哈而言,白鲸是他所感知到的世界中所有不公、虚伪和无法理解的恶的化身。亚哈试图通过征服或摧毁这头鲸鱼,来对抗他认为支配世界的、盲目的宿命论或某种形而上的邪恶力量。 这种执念使亚哈成为一个典型的悲剧英雄。他的智慧、魅力和无畏的勇气,都被这份超越理性的仇恨所扭曲。他不仅将自己置于毁灭的边缘,也强迫着船上的每一个人,无论是忠诚的水手还是被俘的土著,都参与到这场注定失败的复仇行动中。 小说深刻探讨了人类知识的局限性。沙姆花了大量篇幅去分类、解剖和研究鲸鱼的各个部分——从鲸脂的提炼到骨骼的结构。这种对知识的渴求,代表了人类试图用科学和理性来掌控和理解自然界强大力量的努力。然而,莫比·迪克那令人不安的“白色”——一种缺乏特征、空洞而又充满暗示的颜色——却始终超越了人类的理解范畴。白色既象征着纯洁,也象征着虚无和恐怖,它使得所有的定义和分类都变得苍白无力。 三、丰富的人物群像与文化熔炉 “裴廓德号”本身就是一个微缩的地球。船上的水手们来自世界各地,他们代表了不同文化、信仰和生存哲学: 斯塔巴克(Starbuck): 理性的首席大副,一个虔诚的新英格兰人。他是亚哈的良心和唯一的理性反对者。斯塔巴克认识到捕鲸的商业目的,他反对将利润丰厚的航行转化为一场毁灭性的个人战争,但他最终的懦弱或服从,凸显了个人在绝对权威面前的无力。 斯塔布(Stubb): 二副,一个充满享乐主义的、近乎冷漠的乐观主义者。他以一种嬉皮笑脸的态度面对危险和死亡,象征着对生活荒谬性的无奈接受。 斐多(Queequeg): 来自遥远岛屿的食人族王子,沙姆的挚友。他身上集合了野蛮与高贵、原始智慧与深厚友谊的特质。斐多与沙姆之间的跨文化友谊,是小说中罕见的温暖和人性光辉的体现,是人类在对抗外部冷漠时唯一可以依靠的内在联系。 四、超越捕鲸的象征意义 梅尔维尔通过对捕鲸过程的细致描绘,探讨了更宏大的主题: 1. 人与自然的关系: 捕鲸业的残酷性与自然的宏伟力量形成鲜明对比。鲸鱼被视为自然界的巨人,而人类的捕杀行为则被描绘成一种贪婪与征服的尝试,但最终往往以失败告终。 2. 命运与自由意志: 亚哈坚信他必须执行自己的命运,而船上的其他人则是在半推半就中被卷入。小说不断拷问:我们是命运的囚徒,还是自己选择的奴隶? 3. 宗教与神性: 故事中充满了圣经和古典神话的典故。亚哈的形象被赋予了先知般的狂热,他的航行带有某种末日审判的色彩。他对自然的挑战,也隐射了人类对上帝权威的僭越。 结局的震撼 小说的最后,当亚哈终于找到莫比·迪克时,一切理性、警告和恐惧都化为乌有。经过三天的史诗级追逐,白鲸最终以其无可匹敌的力量摧毁了“裴廓德号”及其所有船员。只有叙述者沙姆,通过抓住被抛弃的棺材(斐多为沙姆准备的救生工具)才得以幸存,漂浮在海洋上,最终被另一艘船救起。 这个结局是彻底的毁灭,是对人类傲慢的最终判决。它表明,某些力量——无论是自然的、宇宙的还是宿命的——是无法被人类的意志所征服或理解的。沙姆的幸存,则暗示着尽管个体可能被碾碎,但讲述故事和保存记忆的火种得以延续。 《白鲸》是一部需要投入巨大精力的作品,但它所给予读者的回报,是无与伦比的哲学洞察力和对人类生存状态的深刻反思。它不是一个轻松的故事,而是一次与伟大、黑暗和美丽并存的海洋的搏斗。

用户评价

评分

这本书带给我的最大收获,是一种关于“坚持的意义”的重估。它没有给出廉价的成功学口号,恰恰相反,它呈现的是一种近乎徒劳的、却又无比光荣的坚持。在阅读过程中,我一直在思考,如果是我处于那种境地,我是否能保持那份纯粹的、不为名利所动的战斗意志?这种对“不完美胜利”的歌颂,比对轻易成功的赞美要深刻得多。它探讨了“失败”的真正定义——只要你战斗了,只要你没有放弃尊严,那么结果的得失便不再是衡量价值的唯一标准。这种深层次的哲学思辨,隐藏在简单到近乎寓言的故事之下,需要读者用成熟的心智去反复咀嚼才能体会。它让我重新审视自己生活中的那些“放弃”和“妥协”,并从中汲取面对现实困境时需要的勇气和清醒的自我认知。这本书无疑是那种会随着人生成长而不断有新体会的经典之作。

评分

从翻译的角度来看,这次的中英对照版本处理得相当出色,让我对文学翻译的复杂性有了全新的认识。尤其是那些涉及海洋术语和特定文化背景的表达,译者显然付出了巨大的心血去寻找最恰当的对应词汇。我注意到,有些直译会显得生硬,但这里的译文却巧妙地保留了原文的“味道”,既传达了信息,又维持了行文的优雅。这种平衡的艺术极难把握。它不像某些翻译版本那样,为了追求流畅而牺牲了原文特有的陌生感和力量感。相反,它让人感觉像是同时在欣赏两幅原作——一幅是语言的原始肌理,另一幅是经过精心打磨的意境重构。对于那些希望提高自己英文阅读能力,同时又不想因为理解障碍而错失原著精髓的读者来说,这简直是黄金标准。我甚至会把英文句子的结构和中文的对应结构进行对比分析,这本身就是一种非常高效的语言学习过程。

评分

我必须承认,初读时我对它的节奏感有些不适应。它的叙事速度并非线性直给,而是时而缓慢如潮汐的退去,时而又骤然爆发,如同海浪拍岸。这种抑扬顿挫,需要读者有足够的耐心去适应。但是一旦你捕捉到它内在的韵律,就会发现这种节奏安排恰到好处地模拟了海上航行的真实状态——漫长的等待与瞬间的爆发。作者对海洋环境的描绘,简直是教科书级别的。那种对光影、风向、水流的精准捕捉,让人感觉他不是在“写”海,而是在“感受”海。比如他对鱼群迁徙的描写,带着一种近乎诗意的敬畏感。这种对环境的细致入微的刻画,反过来也烘托了人物的渺小与伟大。在这样的宏大背景下,人与自然的关系被提升到了一个近乎神话的高度。它教会了我,真正的史诗不在于场景的宏大,而在于精神的广阔。这种体验是那些快餐式的读物绝对无法给予的,它要求你放慢脚步,用心去聆听风的声音。

评分

拿到手后,我立刻被它那种深沉而内敛的情绪所吸引。这不是那种喧嚣的故事,它像是一首低吟的挽歌,充满了对人类意志的赞美与拷问。我特别喜欢作者描绘那种孤独却又坚韧的英雄气概,那种在自然界面前,个体生命所展现出的近乎神性的执拗。它没有冗余的旁白去解释人物的内心,而是通过一系列精准而有力的动作描写,将人物的挣扎、痛苦、期望以及最终的平静,层层递进地展现出来。读到主人公与巨物的搏斗时,我几乎能感受到肌肉的酸痛和汗水的灼烧感,那种原始的生命力简直要穿透纸面。这种写作手法极其高明,它迫使读者必须主动参与到情感的构建中去,而不是被动地接受信息。这种沉浸式的体验,让人在合上书本后,仍然久久不能平静,心中反复咀嚼着那些关于尊严、失败与不屈的哲思。这本书无疑是对人性核心价值的一次深刻挖掘,那种力量感,不是靠武力,而是靠精神层面去撼动人心的。

评分

这本书的装帧设计真是太棒了!封面那深邃的蓝色调,让人一眼就联想到广袤无垠、波涛汹涌的大海。那种油画般的质感,仿佛能触摸到海水的咸湿和阳光的炙烤。内页的纸张选择也很有讲究,厚实且带有微微的暖黄色泽,拿在手里沉甸甸的,很有分量感。而且,这次的中英文对照排版处理得非常巧妙,没有那种生硬的并列感,而是像一位耐心的向导,将两种语言自然地融合在一起,让人在阅读英文原版的同时,可以随时对照中文译文,极大地提升了阅读的流畅度和理解的深度。我特别欣赏那种细节上的用心,比如字体选择的衬线风格,既古典又易读,完全不会因为双语对照而显得拥挤不堪。即便是初次接触经典文学的读者,也会因为这样精美的实体呈现而产生阅读的欲望。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,放在书架上都显得格调非凡。我甚至在想,如此精致的制作,是不是也暗示了文本内容本身蕴含的珍贵和不朽?每次翻开它,那种仪式感都会油然而生,让人更加专注地投入到文字的世界里。

评分

书的质量不错,但还没来得及看呢!

评分

不错,学习了!

评分

评分

很不错,超级划算

评分

很精致

评分

正版!还是京东自营的好!

评分

送货速度快,态度好

评分

书挺不错的,大家可以放心购买。

评分

挺好看的,还能学点英语。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有