水建馥譯文集:古希臘散文選

水建馥譯文集:古希臘散文選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[古希臘] 泰奧弗拉斯托斯 等 著,水建馥 譯
圖書標籤:
  • 古希臘文學
  • 散文集
  • 譯文
  • 古典文學
  • 水建馥
  • 人文社科
  • 文學翻譯
  • 西方文學
  • 文化
  • 思想
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100100779
版次:1
商品編碼:11356461
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 水建馥譯文集
開本:32開
齣版時間:2013-10-01
用紙:膠版紙
頁數:273
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《水建馥譯文集:古希臘散文選》收錄瞭柏拉圖的《對話錄》四篇、泰奧弗拉斯托斯的《人物素描》三十篇以及普盧塔剋、盧奇安、朗戈斯等人的作品,介紹瞭八篇完整的作品,與羅念生先生所編《古希臘羅馬文學作品選》相比,《水建馥譯文集:古希臘散文選》的選材範圍小,但卻提供瞭完整的作品。《水建馥譯文集:古希臘散文選》不僅直接從古希臘語譯齣,水老還對很多詩作齣瞭注解,或分析、或補充、或錶達自己翻譯過程中的體會和看法,語言簡潔明暢。眾所周知,柏拉圖的對話錄文采飛揚,如詩般神韻,但一旦翻譯過來,總會失去其原有的韻味。水先生的文字的精純、靈動、從容,錶現在譯文中不僅流暢,而且時而風趣幽默時而反語譏諷,把作者的文采盡可能栩栩如生地擺放在中國讀者前麵,讓人徜徉於古希臘哲人的智慧和哲思的同時,不僅感慨語言的力量。

內容簡介

  《水建馥譯文集:古希臘散文選》中介紹的是《人物素描》、《伯裏剋利傳》、《真實的故事》和《達夫尼斯和赫洛亞》。《人物素描》(Characteres)共三十篇。這是有史以來有人寫齣一批這樣的小品。它包含著深刻的社會調查、心理研究、歸納法和演繹法的實際運用,以及移風易俗的道德目的,在客觀上反映瞭雅典社會生活的一個側麵。《伯裏剋利傳》是普盧塔剋根據他所掌握的史料,把伯裏剋利這位雅典大政治傢的思想和性格活生生地展現齣來,對他的功過完全用事實來加以說明,不做過多引申,使人感到餘音未絕,有無窮迴味,這是一篇生動的偉人傳記。《真實的故事》為反對當時風行的荒誕無稽的遊記,他寫瞭這部更加荒誕無稽的遊記。本篇文章隻有短短兩萬多字但是內容十分豐富,在每一段所敘述的故事中盧奇安極盡荒誕之能事,故事情節時常超人想象,其中各種人獸、奇事、異域的想象都盡可能地誇大。《達夫尼斯和赫洛亞》的布局和結構采用新喜劇的慣用格式:一傢人因迷信神示或貧窮等原因,遺棄嬰兒,嬰兒由動物哺育或牧人撫養,長大成人後偶遇親生父母,相認團聚,皆大歡喜。但與喜劇不同的是,該小說人物不止二三個,而有十幾二十個相互有關,構成錯綜復雜的故事。作為局部的藝術手法,作者還采用瞭田園牧歌中牧人的愛情獨白和兩個牧人為爭奪一個牧羊女而賽歌的形式,藉以哄托氣氛,刻畫人物心理。經過這種結閤,朗戈斯創瞭田園牧歌式的小說。總體看來,《古希臘散文選》提供的完整的作品,以供文學欣賞。

目錄

譯者序
泰奧弗拉斯托斯
人物素描
1 口是心非
2 阿諛逢迎
3 說廢話
4 粗俗
5 獻殷勤
6 無賴成性
7 饒舌
8 造謠
9 不要臉麵
10 小氣
11 無理取鬧
12 不知輕重
13 多管閑事
14 癡呆
15 脾氣乖張
16 迷信
17 怨天尤人
18 多疑
19 邋遇
20 冒失
21 愛虛榮
22 貪小錢
23 自我吹噓
24 自高自大
25 怯懦
26 寡頭派作風
27 晚學
28 說壞話
29 包庇壞人
30 占便宜

普盧塔剋
伯裏剋利傳

盧奇安
真實的故事
第一捲
第二捲
朗戈斯

達夫尼斯和赫洛亞
捲頭語
第一捲
第二捲
第三捲
第四捲
後記

精彩書摘

  1 口是心非
  口是心非一般說來,就是言行極其虛僞。口是心非的人會上前和他所仇視的人搭話,不流露齣仇恨。他背地裏誹謗某人,當麵卻恭維。他控告某人,某人官司打輸,遭瞭殃,他會去錶示慰問。人傢說他壞話,他賠笑臉。某人受害,嚮他訴委屈,他無動於衷地加以勸解。他要做某事,卻說還在考慮。他的托詞很多,要麼說他當時不在場,要麼說他遲到瞭,要麼說他正在生病。對那些嚮他藉貸的、募捐的,他說他很窮。他要賣貨,偏說不賣。他不要賣貨,偏說要賣。他明明聽說某事,卻說沒聽見,明明看見某事,卻說沒看見。
  他答應你的事,他說不記得瞭。這件事他要看一看,那件事他不甚知道,另件事太齣乎他意料,再一件事他是早已料定瞭的。總之,他的話都是這樣的:“我不相信”,“我不瞭解”,“你的話太叫我吃驚”,“事情果真如此,一定是他變瞭”,“我聽到的跟你說的不一樣”,“你用不著告訴我”,“真不知我該相信你,還是懷疑他”,“你當心,彆太輕信”。
  2 阿諛逢迎
  阿諛逢迎可認為是一種交際手段,不顧廉恥但對逢迎者有利。這種善於逢迎的人如果陪你一起走路,會說:“你注意大傢望著你嗎?在雅典沒人有你得人心。”又會說:“昨天你在市政廳真齣風頭,瞧,當時三十多人在場,談起誰最精明強乾,大傢異口同聲說齣來的都是你。”他邊說邊伸手拈去你衣上的一點髒。如果一片麩子畋到你鬍須上,他也會替你拈下來,同時還諂笑著說:“兩天不見,你鬍須白瞭許多,不過照你的年紀,算是很黑呢。”這人一講話,他就叫大傢肅靜,或者誇奬大傢聽得專心,每逢講話稍停,他就叫好。這人哪怕講個枯燥無味的笑話,他也哈哈大笑,甚至提起衣擺捂住嘴,故作忍俊不禁之態。有誰迎麵而來,就被他叫住,讓這大人物先過去。他會買些蘋果、梨給這人的孩子們,而且當著他們父親的麵遞給孩子,並且吻著他們說:“不愧是大人物的孩子。”他陪這人去皮匠店買鞋,居然說:“你的腳比鞋漂亮得多。”這人去拜訪朋友,他跑在前頭,先去通報,然後倒迴來說:“我替你通報好瞭。”不用說,他往返婦女市場許多趟,幾乎喘不過氣來。客人之中他帶頭稱贊酒好,他會側身對主人說:“你吃得太少。”邊說邊從席上夾起一塊食物說:“其味鮮美無比。”然後又嚮主人問寒問暖,問要不要加衣,要不要替他將下擺圍緊。他和彆人談話,眼神也總照顧著主人。到劇場看戲,他從童僕手裏搶過墊子來給主人放好。他誇主人的公館建築富麗堂皇,園林栽種得整齊優雅,雕像惟妙惟肖。
  3說廢話說廢話就是說起話來不分場閤,不假思索,沒完沒瞭。
  專說廢話的人走到陌生人身邊坐下來,就開始大談自己妻子如何賢惠,講他昨夜做過什麼夢,講他晚餐吃的每道菜。
  談到時事,他大講今人遠比古人卑劣,講市場上麥子跌價,講現在外國僑民太多,講酒神節之後船纔齣海。又說據他推測,宙斯如果再降幾場雨,莊稼長勢會更好。又說現在生活很睏難,他明年要去種地。又說秘儀節那天達米波斯奉獻的火炬最大。又說:“也不知音樂廳的柱子到底有多少根。”又說:“昨天我曾嘔吐。”又說:“今天該是什麼日子?”又說秘儀節在伯杜米翁月,亞巴杜裏節在皮諾西翁月,鄉村酒神節在波西得翁月”。你不打斷他,他的話不會停。
  4粗俗粗俗就是一種不體麵的鄉土氣。這種鄉巴佬,在參加公民大會之前喝一碗酒麵糊,他說野薄荷比香水更香。他穿的鞋比腳大得多。他說話嗓門很大。他信不過親戚朋友,反而把重要的事交給僕人,甚至會把公民大會裏的事講給莊子上的雇工聽。他坐的時候,袍子撩過膝露齣大腿。街頭的景物他都漫不經心,碰見一頭牛,一匹驢,一隻山羊,他卻要停下來細看一番。他在庫房裏拿瞭食物就吃,而且喜歡喝烈酒。他想暗中打做麵包的女僕的主意,就幫助她磨麵,為自己和全傢做主食。他一邊吃著早餐一邊拿草料喂牲口。有人敲門他親自去開。他請客吃飯,居然把狗叫過來,捏住狗鼻子說:“這是保衛我的房子和田地的衛士。”他收到銀幣,總不信,總說像鉛,要求調換。他藉齣一套犁、一個籮筐、一把鐮刀、一個口袋,總放心不下,通宵睡不著覺,起身後就去找。進城的路上,他逢人便問牛皮什麼價,醃肉什麼價,“今天是否新月日?”人說是,他就說要去剃個頭,不過要先順路到阿喀俄斯店裏買塊醃肉,再去理發店。他在洗澡堂大唱其歌。他的鞋底釘瞭鞋釘。
  ……

前言/序言

  古希臘文明源遠流長,不僅孕育瞭整個歐洲文明,而且直接啓發瞭西方近代文明的發展。古希臘三大哲學傢,蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德,在不同的曆史時期發揮瞭不同的重要作用,各有韆鞦。
  二十世紀中期,美國芝加哥大學哲學係和英文係的幾位教授“重新發現”瞭亞裏士多德,對他的著作做瞭新的闡述,被稱為“新亞裏士多德學派”或“芝加哥學派”。當時我在芝大研究院英文係攻讀博士學位,我的導師是著名的羅納德·薩濛·柯蘭(R.S.Crane)教授,他開設瞭一門課,專門講授亞裏士多德的名著《詩學》(ThePoetics)。他逐字逐句細講,闡述作者用於分析和評論文學作品的科學方法,這個方法矯正瞭當年在英美風行一時的“新批評”,為文學批評“撥亂反正”。
  這一史實錶明,雖然古希臘早已是曆史陳跡,古希臘文明仍然富有經久不息的生命力。現代社會,無論科學技術如何發達,絕對不能忘本。
  中國人對希臘文化並不陌生。近現代文人中介紹古希臘文化的有周作人和羅念生,水建馥是繼周、羅之後古希臘文研究第一人。
  這套書中收集瞭四種古希臘文學作品,全麵反映瞭古希臘文學的精神實質,實在是難能可貴。而更難能可貴的是,這四部有關古希臘文學的譯作均齣自水建馥一人之手。水老不僅是古希臘文專傢,而且是翻譯大師。他的譯文流暢、忠實、典雅,使讀者“忘乎所以”,不知不覺置身古希臘,與古希臘人共呼吸、同命運。
  這套譯作是水建馥先生留給讀者的寶貴財富,讓我們嚮他的英靈緻敬。
  二○一三年三月十五日於美國
水建馥譯文集:古希臘散文選 穿越時空的思想迴響,重溫文明的璀璨源頭 自古希臘文明誕生以來,其思想的火花便從未熄滅,其文字的魅力更是跨越韆年,至今仍在中國乃至世界文壇激蕩迴響。水建馥先生,一位對古希臘文化懷有深厚情感與卓越造詣的翻譯傢,曆經數載,嘔心瀝血,將一批璀璨奪目的古希臘散文傑作匯編成冊,取名《水建馥譯文集:古希臘散文選》。這並非簡單的文字搬運,而是對一段輝煌曆史、一種深刻哲思、一種獨特美學的再現與傳承,旨在為當代讀者開啓一扇通往古希臘精神世界的大門,感受那份源遠流長的智慧與韻味。 本書精選的古希臘散文,涵蓋瞭從古風時期到希臘化時期的重要作傢及其代錶性作品。其內容之豐富,主題之多元,足以勾勒齣古希臘思想發展的脈絡,展現其在哲學、曆史、文學、倫理、政治等諸多領域的深刻洞見。讀者將有機會與柏拉圖的對話一同徜徉在理型世界的星空中,體會蘇格拉底式詰問的智慧光芒;將跟隨修昔底德的筆觸,審視人性的復雜與曆史的無常;將聆聽赫拉剋利特關於變化與對立的深刻論述,感受“一切皆流”的哲學辯證;也將品味品尼剋的理性思考,理解何為“幸福的生活”。 內容一覽:思想的星辰大海 哲學啓濛的基石: 在本書中,讀者將首先接觸到古希臘哲學思想的萌芽與發展。赫拉剋利特的《殘篇》以其精煉而富有哲理的格言,展現瞭對宇宙本源、變化、對立統一等問題的深刻洞察。他的“火”作為萬物始基的象徵,以及“人不能兩次踏入同一條河流”的論斷,至今仍是理解世界運作規律的重要啓示。巴門尼德的《論自然》雖然篇幅不長,但其關於“存在”不可分割、永恒不變的哲學立場,構成瞭古希臘形而上學的早期基石,對後世哲學産生瞭深遠影響。芝諾的悖論,如“阿喀琉斯追不上烏龜”等,則以其精妙的邏輯推理,挑戰瞭我們對空間、時間和運動的直觀認知,至今仍是哲學和邏輯學研究的經典案例。 對話的智慧與理性的光輝: 柏拉圖的對話錄是本書的核心內容之一。通過蘇格拉底與不同人物的對話,柏拉圖不僅探討瞭正義、美德、知識、愛、政治等諸多哲學命題,更塑造瞭蘇格拉底這一西方哲學史上最為重要的思想傢形象。從《理想國》中對理想城邦的構想,對正義的深入探討,到《會飲篇》中對“愛”的層層剖析,再到《斐多篇》中關於靈魂不朽的論證,讀者將沉浸在嚴密的邏輯推理和深刻的形而上學思考之中。水建馥先生對柏拉圖對話的翻譯,力求在忠實原文的基礎上,保留其對話體的生動性與辯駁的張力,讓讀者仿佛置身於雅典街頭的思想辯論現場。 曆史的鏡鑒與人性的洞察: 修昔底德的《伯羅奔尼撒戰爭史》無疑是西方曆史學的奠基之作。他以其嚴謹的史料考證、客觀的敘事風格以及對戰爭原因、過程和後果的深刻分析,揭示瞭政治、軍事、人性在曆史事件中的相互作用。本書精選的片段,將帶領讀者走進那段波瀾壯闊的戰爭史,感受雅典與斯巴達的殊死搏鬥,領略他對於權力、欲望、恐懼以及人類行為動機的洞察。修昔底德對曆史事件的分析,至今仍是理解國際關係與政治鬥爭的重要參考。 修辭的藝術與倫理的追求: 伊索的寓言,以其簡潔的語言和生動的故事,蘊含著深刻的人生哲理與道德教訓。這些短小精悍的故事,通過動物的擬人化,反映瞭人世間的各種現象,如狡猾、愚蠢、善良、勤勞等,勸誡人們應當遵循正義、誠實、智慧等美德。水建馥先生的譯筆,賦予瞭這些古老的寓言新的生命力,使之更加貼閤當代讀者的閱讀習慣。 理性的思辨與幸福的探尋: 亞裏士多德的倫理學思想,雖然在本書中可能以片段或引用的形式齣現,但其對“善”的追求、對“德性”的闡釋,對“幸福”的定義,構成瞭古希臘倫理思想的另一座高峰。他強調實踐理性,認為幸福在於閤乎德性的活動,這種對現實生活與個體完善的關注,與柏拉圖的理想主義形成瞭互補。 自然哲學的探索與宇宙的奧秘: 亞那剋薩哥拉、德謨剋利特等早期自然哲學傢,他們試圖從物質世界中尋找萬物的本源,解釋自然現象。他們提齣的“原子論”等觀點,雖然在當時還處於樸素的階段,但卻是人類對自然界進行科學理性探索的早期嘗試,為後來的科學發展奠定瞭思想基礎。 翻譯的溫度與思想的傳承 水建馥先生在翻譯過程中,始終秉持著“信、達、雅”的翻譯原則。他不僅注重文本的忠實度,力求準確傳達古希臘原文的意義,更追求語言的流暢與優美,讓讀者在閱讀時能夠感受到原文的韻味與美感。對於那些涉及古希臘特有的文化背景、哲學概念和修辭手法的詞語,水建馥先生通過精到的注釋和恰當的譯法,幫助讀者理解其深層含義,避免産生誤讀。 本書的齣版,不僅僅是一部譯文集的呈現,更是一次文化的迴溯與思想的激活。它提醒我們,在信息爆炸、節奏飛快的現代社會,迴望古希臘文明的源頭,仍然具有不可估量的價值。古希臘人對真理的執著追求,對理性與德性的推崇,對人生意義的深刻反思,至今仍能為我們提供重要的思想啓迪。 閱讀的收獲與時代的意義 通過閱讀《水建馥譯文集:古希臘散文選》,讀者將獲得多方麵的收獲: 思想深度的拓展: 接觸到西方哲學最古老、最深刻的思想源頭,瞭解人類早期對宇宙、人生、社會的基本思考,培養批判性思維和邏輯推理能力。 人文素養的提升: 體驗古希臘文明的獨特魅力,感受其藝術、文學、哲學交融的文化底蘊,提升審美情趣和人文關懷。 曆史視野的開闊: 通過修昔底德等曆史著作,理解曆史發展的規律,認識人性的復雜性,從中獲得對當下社會現象的深刻洞察。 語言藝術的熏陶: 欣賞古希臘散文的精煉與邏輯之美,感受水建馥先生所呈現的翻譯藝術,豐富語言錶達能力。 在當今這個全球化加速、文化多元交織的時代,重新審視古希臘文明的智慧,具有特殊的現實意義。它幫助我們理解西方文明的根基,認識人類思想史的演進,也為我們反思現代社會的種種睏境提供瞭寶貴的參照。水建馥先生的這部譯文集,是獻給所有熱愛思想、珍視文化、渴望智慧的讀者的厚禮。它將帶領我們穿越時空的阻隔,與古希臘的先哲們進行一場跨越韆年的對話,聆聽他們永恒的聲音,感受他們不朽的精神。這不僅僅是一本書,更是一次心靈的遠徵,一場思想的盛宴。

用戶評價

評分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那種淡淡的復古色調,配閤著硬朗的書脊,讓人一眼就能感受到它的分量。拿到手裏,沉甸甸的,紙張的質感也相當不錯,不是那種廉價的白紙,而是帶著一點點米黃,翻閱起來觸感溫潤。我一直對古希臘那個充滿哲學思辨和英雄史詩的時代很著迷,總覺得那裏隱藏著很多現代人遺忘的智慧。這本書的書名,尤其是“譯文集”這三個字,就暗示瞭它內容的豐富性和多樣性,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。我甚至開始想象,那些流傳韆古的名字,比如柏拉圖、亞裏士多德,他們的思想是如何在不同年代、不同譯者手中被賦予新的生命力。這本書的齣現,就像是打開瞭一扇通往那個遙遠時代的大門,而我,迫不及待地想踏入其中,去感受那股思想的洪流,去聆聽那些古老的聲音。我尤其好奇,在現代語言的包裝下,那些古老的論述和故事,是否依然能夠觸動我們內心深處最柔軟的地方,甚至引發一些全新的思考。

評分

最近一直在尋找能夠讓我靜下心來,沉浸其中的讀物,而這本書,恰恰滿足瞭我這個需求。它的厚度本身就帶著一種“慢閱讀”的邀請,不像那些快餐式的讀物,可以一蹴而就,它需要你投入時間和精力去品味。封麵上的插畫,雖然不那麼張揚,卻透著一種古典的韻味,仿佛能在不經意間勾勒齣那個時代的場景。我一直相信,有些經典著作,雖然年代久遠,但它們所探討的人性、倫理、以及對世界的認知,是具有永恒價值的。這本書的書名,直接點明瞭其內容的核心——古希臘的散文,這讓我聯想到那些偉大的哲學傢、曆史學傢留下的文字。我期待在這本書中,能夠看到他們是如何用優美的文字,去闡述深刻的道理,去描繪波瀾壯闊的曆史,甚至去記錄那些普通人的生活片段。我相信,透過這些文字,我能更深入地理解那個文明的源頭,也或許能從中找到一些解答自己睏惑的綫索。

評分

這本書的封麵設計,給我的第一印象是內斂而有品味,沒有過度的花哨,卻透露齣一種沉靜的氣質,讓我覺得它是一本值得細細品讀的書。我一直對古希臘的文明很感興趣,尤其是他們的哲學和文學,總覺得那裏蘊含著許多至今仍然具有啓示意義的思想。書名中的“散文選”三個字,讓我對接下來的內容有瞭初步的想象,我期待著能從中看到那個時代智者們是如何用優美的文字去探討人生、社會、以及宇宙的奧秘。而“譯文集”這三個字,則更是讓我覺得這本書的內容會非常豐富,或許能夠接觸到不同譯者的風格,從而從多個角度去理解和欣賞這些古老的文字。我希望通過這本書,能夠更深入地瞭解古希臘的思想精華,感受那個時代獨特的文化魅力,或許還能從中獲得一些新的思考和感悟,讓自己的精神世界更加豐盈。

評分

我對這本書的興趣,很大程度上源於它所蘊含的“曆史感”。封麵設計,那種略帶滄桑的色調,以及字體選擇,都營造齣一種穿越時空的氛圍。我一直覺得,閱讀經典,就是與曆史對話,與那些偉大的靈魂進行心靈的交流。古希臘,作為西方文明的搖籃,其思想和文化對後世産生瞭極其深遠的影響。這本書的書名,明確瞭其內容聚焦於古希臘的散文,這讓我充滿瞭好奇。我希望能在其中一窺那個時代的思想火花,看看當時的學者是如何運用文字來錶達他們的見解,如何構建他們的哲學體係。同時,“譯文集”這三個字,也讓我預感到,這本書的內容可能會比較豐富,集閤瞭不同譯者的風格,這本身就是一種值得期待的體驗。我設想著,通過這些不同譯者的翻譯,我或許能從不同的角度去理解同一段文字的精妙之處,甚至能體會到語言在跨越文化和時間時的獨特魅力。

評分

這本書的外包裝,就透著一種低調的奢華感,書名中的“譯文集”三個字,更是勾起瞭我的好奇心。我一直對翻譯學有著濃厚的興趣,深知一篇好的譯文,是能夠讓原作煥發新生的。古希臘的散文,那是多少思想傢、哲人留下的瑰寶,而這本書,選擇將它們匯集起來,並以譯文的形式呈現,這本身就具備瞭極高的學術價值和閱讀價值。我期待的,不僅僅是那些原文的思想內容,更是譯者們是如何在保留原作精神的同時,用現代漢語將其精準地傳達齣來。我希望這本書能夠帶領我走進古希臘的智慧殿堂,去感受那些關於理性、關於美、關於人生的深刻思考。每一篇散文,都可能是一次思想的啓迪,而每一個譯者,都可能是一位引領者。我期待著在字裏行間,體會到語言的魅力,以及思想的力量。

評分

早就逃過瞭婚期的男人不屬於急於留下後代的世界。平貫太郎把自己的這套理論和清淡的咖啡一起喝瞭下去,然後抬起重重的身體。

評分

他對人類並不友好,

評分

稱雷電之神)

評分

神的故事又有一個發展過程,

評分

喜歡裏麵的一些小說,很不錯的啦

評分

經典著作與譯文,很有哲理

評分

非常滿意,謝謝!

評分

英雄死後也可以成神。

評分

【編輯推薦】

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有