他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人

他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 米爾頓·邁耶 著,王崬興,張蓉 譯
圖書標籤:
  • 德國曆史
  • 二戰史
  • 納粹德國
  • 社會曆史
  • 政治史
  • 曆史研究
  • 20世紀曆史
  • 歐洲曆史
  • 大眾曆史
  • 曆史人物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100099691
版次:1
商品編碼:11361200
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2013-11-01
用紙:膠版紙
頁數:364
字數:241000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》切入角度新穎,由十個非常精彩的小人物故事構成,讀起來引人入勝,且發人深思。堪稱一份研究第三帝國時代德國生活的微觀社會人類學報告。在眾多記述希特勒韆年帝國垮颱後德國的書籍中,本書是最具可讀性和最具啓發性的著作之一。

內容簡介

  米爾頓·邁耶,德裔美國猶太人,身份復雜的著名記者和專欄作傢。二戰時他曾是一名拒服兵役者。“正派的人”如何且為何成為納粹,這個問題吸引他在戰後旅居德國,並與當地的德國傢庭共同生活長達十年之久。他由此瞭解納粹統治下普通德國人的生活故事,也催生瞭這本極具影響的書:《他們以為他們是自由的》。
  十位曾在納粹時期生活過的小人物是其主要受訪者。在他們的講述下,納粹主義不僅是一種政治體製或意識形態,更是十分適閤一戰後德國人氣質和心態的世界觀。納粹徵服瞭偉大的和平庸的德國人的心靈,也壓垮瞭他們。邁耶精闢地寫道:德國對納粹主義的積極性很明顯就是“小人物變瘋瞭”。
  《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》堪稱一份研究第三帝國時期德國生活的微觀社會人類學報告,它最有價值的貢獻是嚮人們展示瞭一幅觀念的圖景:納粹體製如何在普通德國人的層麵以及德國社會內部發生作用。這些極具顛覆性的內容引人深思,關乎德國人,更關乎我們每個人自身。

作者簡介

  米爾頓·邁耶(Milton Mayer, 1908—1986),德裔美國猶太人,記者、教育傢、雜誌專欄作傢。因其卓有見識卻備受爭議的文章而獲喬治·波爾剋國際報道奬和本傑明·富蘭剋林新聞奬。除本書外,另著有《獸類的本性》(The Nature of the Beast),《不可能的藝術:對捷剋反抗的研究》(The Art of the Impossible: a Study of the Czech Resistance),《一個人能做什麼·》(What Can a Man Do·)等,以及閤著《教育中的革命》(The Revolution in Education)。
  邁耶齣生於芝加哥,在猶太教改革派影響下長大。高中畢業於恩格爾伍德中學,受過以拉丁語等古典語言為主的古典教育。1925—1928年,於芝加哥大學學習,但未獲得學位。1928—1929年,在美聯社、《芝加哥晚郵報》和《芝加哥晚間美國人報》擔任記者。曾任教於芝加哥大學、馬薩諸塞州立大學、路易斯維爾大學以及美國之外的一些大學,並擔任民主機構研究中心的顧問。1955年,邁耶齣版瞭最具影響力的著作:《他們以為他們是自由的》。在德國為本書做調查期間,他成為貴格派教徒,其後又作為反戰人士聞名於世。1986年,邁耶逝世於加利福尼亞的卡梅爾小鎮。

內頁插圖

精彩書評

  作為一名兼具德國血統和猶太信仰的美國自由主義新聞記者,米爾頓·邁耶寫作本書的目的在於秉承良心的公正與無情的誠實。正是這一點賦予本書強大的衝擊力量。
  ——沃爾特·L.多恩,《星期六評論》

  德國問題再次成為瞭我們政治的核心。對其根本性的探討,不會比這部著作更齣色、更人道和更清晰洗練瞭。
  ——奧古斯特·赫剋捨,《紐約先驅論壇報》

  在記述希特勒韆年帝國垮颱後的德國的眾多書籍中,本書是最具可讀性和啓發性的著作之一。
  ——漢斯·科恩,《紐約書評》

  “正派的人”如何且為何成為納粹——這是十位守法公民的生活故事。對今天來說,這部關於德國人的極具遠見的書比以往任何時候都來得及時。對於任何想要瞭解這個歐洲最混亂也最麻煩的國傢的人而言,本書都是必讀之作。
  ——約翰·費捨爾,《哈波斯月刊》

目錄

1966年版序
前言
第一部分 十個人
剋羅嫩貝格
1.十個人
2.人們過的生活
3.希特勒和我
4.“你們會做什麼呢?”
5.入黨的人們
6.阻止共産主義的手段
7.“我們用我們的血脈在思考”
8.反猶的騙局
9.“每個人都知道”,“沒有人知道”
10.“我們基督徒有此義務”
11.戰敗者的罪行
12.“那是我們的生活方式”
13.“但一切都太晚瞭”
14.集體的羞辱
15.復仇者:海因裏希?希爾德布蘭特
16.復仇者:約翰?凱斯勒
17.復仇者:日耳曼人的狂熱

第二部分 德國人
熱浪
18.不存在這樣的事物
19.高壓鍋
20.“皮奧裏亞高於一切”
21.居住區中的新來的男孩兒
22.居住區中兩個新來的男孩兒
23.“在法國,人像上帝一樣啊”
24.但一個人必然要相信某種事物
25.隨時隨地的恐慌

第三部分 動機和對策
審判
26.破碎的石塊
27.解放者
28.再教育者的被再教育
29.不情願的不死鳥
30.剛剛來到世上的人們
31.和平的較量
32.“我們和蘇聯人是一樣的?”
33.馬剋思與米歇爾的對話
34.後患無窮
緻謝

精彩書摘

  1.卡爾一海因茨.施文剋,衝鋒隊隊長和守門人
  (以前是裁縫),54歲
  時間接近1938年11月9日午夜,剋羅嫩貝格的黨衛軍分隊長屈林走進位於法蘭剋福人廣場和城牆路彎角處的獵人宮。他說道:“今晚將燒掉猶太會堂。”
  根據當時發揮領導作用的人和見證人在十五年後重構的場景,那時在這傢客棧的公用室裏共有20或25位身穿製服的衝鋒隊預備連——由50歲以上的人組成——成員,還有5或10位順便過來的衝鋒隊其他中隊的成員。客棧的老闆在1948年證實說,那天晚上沒有其他客人,他“進進齣齣”公用室,沒有聽到任何談話,也不記得都有誰在場。
  屈林講完後,衝鋒隊隊長施文剋轉嚮公用室的士兵們說:“你們已聽到指揮官所說的話瞭。那些想要幫忙的,跟我到貴賓室。”
  指揮宮屈林說,“我會迴來”,然後離開瞭客棧。
  根據證人證詞,在場的一半人跟著施文剋到瞭貴賓室,並關上瞭門。施文剋從裏麵又打開門,說“不要酒瞭”,然後再次關上瞭門。那些留在公用室的人坐在那裏靜默瞭一會兒,然後開始小聲地交談。他們後來證實他們能聽到貴賓室裏的談話,但聽不清談話內容。
  20分鍾後,黨衛軍分隊長屈林又走進瞭獵人宮。大約有12個人留在瞭公用室中,他們正在吃著黃油麵包、喝著咖啡、玩著紙牌(Skat)、讀著報紙或者隻是坐在那兒。他們站起來說道:“希特勒萬歲一一”
  “他們還在裏麵嗎?”指揮官屈林問道。
  “是的,指揮官先生。”
  屈林打開貴賓室的門,裏麵的談話停下瞭。裏麵大概也是12個人,他們站起來說:“希特勒萬歲——”
  “我們齣發吧,我們齣發吧,”指揮官在門口說道,“你,衝鋒隊隊長。”
  “是,指揮官先生”,施文剋答道,“我想派兩個人去偵察一下。”
  “你帶一個人去,隊長。”
  “是,指揮宮先生。嘿,剋拉默(Kramcr),跟我來。剩下的原地待命。”
  “我會迴來。”指揮官說道,而後他又離開瞭。
  施文剋和剋拉默順著城牆路嚮西走。走過半個街區,來到舒哈特(Schuchardt)咖啡館前,他們停下來,站在漆黑的咖啡館人口處。剋拉默仔細看瞭看街道說“沒有警察”。
  ……

前言/序言

  1966年版序言
  假定時下的一本小冊子在一百年或一韆年後再版,那麼,它自始就具有永恒性,對此可能沒有任何疑問。但如果它十年後就被再版,而且作者在預先根本沒有得到告知且沒有進行傷筋動骨修改的情況下再版,那麼,這位作者是幸運的。十年間,“世事”變遷,但沒有如作者曾經預示(或似乎預示過)的那樣改變。要是他沒有寫過第一版中的那些文字,那他現在會呈現給讀者多好的東西啊。那就讓他做些改動吧,拿齣最新稿——齣版商對這些瑣事非常大度。
  我總是懷著極美好的希望,且做事小心謹慎。在這一版中,我利用齣版商的慷慨,對第一版做瞭全麵的修改,我確信這樣做是穩妥的。這次修改在數量上一共涉及兩個詞。我在參考文獻的賈瓦哈拉爾·尼赫魯(Jawaharlal Nehru)之前添加瞭“已故”一詞,在現代專政的摘要參考中用“斯大林”替換瞭“馬林科夫(Malenkov)”。要不然,這本書就和第一版沒有任何區彆瞭,如果說我必須承認書中存有錯誤(以上那兩個詞除外),那我一定會承認的。
  世事皆變,但有一事例外。甚至中世紀的經院神學傢們(Schoolmen)也承認上帝全能的局限性:上帝不會改變過去。在他空閑之時,他會顯現過去或者讓人們在無意中發現過去。但他不會改變過去。我的十位納粹朋友在前納粹時期及納粹時期的生活——以及像他們一樣的其他數百萬德國人——與十年和二十年前一樣,並將會始終如此。就我那時對他們生活觀察和記述的程度而言,這篇報道在很久以前就是完整的。過去十年的諸多事件揭示齣的一切[包括受發生在以色列的艾希曼(Eichmann)事件的強迫而在德國所進行的那些審判],都沒有改變我的十位納粹朋友所描繪的有關他們自己生活的畫麵。
  本書在初版時,受到一些批評傢的關注,但根本沒有引起公眾注意。納粹主義終結於柏林的地堡中,而且在紐倫堡的法庭上已簽署瞭它的死亡證明。它已在轟炸聲中灰飛煙滅。現在,隻剩下瞭位於美國人和俄國人之間的碎片瓦礫。美國人和俄國人他們對立著,直麵彼此,武裝到牙齒。沒人想要聆聽已經完全消逝和被完全遺忘的事物——尤其沒人想來傾聽數百萬人的鮮血卻沒能換來任何明確持久的事物。希特勒攻擊文明世界,而文明世界——最為幸運的是還包括瞭野蠻的俄國人——則消滅瞭他。夠瞭(Basta)。
  但是,即便在當時,文明世界已經非常不滿意它過去的所作所為,甚至不滿意它當時的所作所為,以緻設法停止其在行之事,並對其過去的作為進行長期的思考和審視。
那些被洪流裹挾的靈魂:1933-1945年間德意誌的群像 這是一段浸透著血與淚的歲月,是德意誌民族曆史上最深刻的創傷與反思。1933年至1945年,希特勒的納粹政權以驚人的速度崛起,又以毀滅性的結局收場。在這短短的十二年間,德國社會被翻天覆地的變革所席捲,每一個個體,無論身處何種階層,都無法置身事外。他們在這場曆史的洪流中,或隨波逐流,或奮力掙紮,或沉默旁觀,或誤入歧途。本書試圖深入挖掘這段時期普通德國人的內心世界與生存狀態,描繪一幅宏大而細緻的群像,展現那些在集權主義陰影下,個體如何經曆認同的迷失、道德的考驗以及生存的掙紮。 一、 黎明的迷霧與狂熱的崛起:希望與幻滅交織的年代 1933年初,德國仍然籠罩在第一次世界大戰戰敗的陰影下,經濟蕭條,政治動蕩,社會分裂。 Weimar共和國的民主實驗疲憊不堪,民眾普遍渴望秩序、穩定和國傢復興。就在這樣的土壤中,阿道夫·希特勒及其納粹黨以其極具煽動性的言辭、清晰的民族主義綱領以及對“強人政治”的承諾,迅速贏得瞭大批追隨者。 本書將首先聚焦於納粹黨上颱初期,德意誌社會的普遍心態。許多人,尤其是失業者、中産階級、農民以及那些對共和國感到失望的人們,看到瞭納粹黨所描繪的“光明未來”——一個強大、統一、繁榮的德國。他們被“民族復興”、“鏟除共産主義威脅”、“恢復民族尊嚴”等口號所吸引,願意相信這個新的政權能夠解決國傢麵臨的一切難題。對於一部分人而言,這是一種對秩序的渴求,一種對擺脫睏境的樸素願望。對於另一部分人,則是一種深植於曆史的民族主義情緒的爆發,一種對“偉大戰敗”的補償心理。 同時,本書也將深入探討納粹意識形態是如何一步步滲透到德國社會的各個角落。納粹所宣揚的種族主義、反猶主義、對“敵人”的妖魔化,是如何被宣傳機器放大,並逐漸轉化為一種被普遍接受甚至推崇的“真相”。我們會看到,在經濟危機、社會不安的背景下,將猶太人、共産主義者、左翼人士乃至部分知識分子等群體描繪成“民族的毒瘤”和“國傢的敵人”,對於緩解社會矛盾、轉移民眾注意力起到瞭怎樣的作用。許多普通德國人,他們可能並非天生的劊子手,但他們卻在潛移默化中,接受瞭這種仇恨的邏輯,甚至成為瞭這種仇恨的工具。 二、 在鐵腕之下:生存的智慧與道德的妥協 隨著納粹政權的鞏固,德國社會開始經曆深刻的改造。集權主義的鐵腕逐漸收緊,個人自由受到前所未有的限製。本書將著重描繪在這個高壓統治下,普通德國人的生存狀態。 對於那些被納粹視為“敵人”的群體,如猶太人、政治異議者、羅姆人等,他們的生活變成瞭煉獄。本書將通過曆史資料和個人迴憶,展現他們如何在迫害、歧視和恐懼中艱難求生,以及無數人在絕望中進行的抵抗或無奈的屈服。 然而,本書更關注的是那些在納粹體製下,看似“正常”生活的絕大多數德國人。他們如何適應新的社會秩序?他們的工作、傢庭、社交生活又發生瞭怎樣的變化? 職業與社會: 納粹政權通過“日耳曼化”政策,驅逐或壓製“非雅利安人”和政治不忠者,為“忠誠的”德國人創造瞭工作機會。許多人因此獲得瞭晉升,或者找到瞭穩定的工作,他們享受著經濟復蘇帶來的改善,並因此對政權産生認同。本書將展現這種“利益驅動”下的順從,以及由此産生的集體性的麻木。 傢庭與教育: 納粹政權試圖將傢庭和教育機構變成灌輸其意識形態的工具。“希特勒青年團”、“德意誌少女聯盟”等組織,將年輕一代的思想牢牢掌握在政權手中。父母們如何在教育子女時,麵臨著選擇——是遵從政權的教誨,還是保護子女的獨立思考能力?傢庭內部,是否也因此産生瞭裂痕? 集體主義與個人: 納粹強調集體主義,鼓吹“人民共同體”的理念。個人被要求服從集體,放棄獨立的意誌。本書將探討,當個人被置於集體的洪流之中時,個體的思考能力是如何被削弱的,個人責任是如何被模糊的。許多人可能隻是為瞭不被孤立,為瞭融入群體,而選擇瞭沉默和服從。 信息與宣傳: 納粹政權對信息進行瞭嚴密的控製,通過廣播、報紙、電影等一切宣傳工具,塑造著民眾的認知。本書將分析,在信息被單一化、扭麯化的環境下,普通德國人是如何形成他們對世界的看法,以及他們是否真正相信政權的宣傳,還是在信息閉塞的情況下,隻能選擇相信。 三、 戰爭的陰影與良知的拷問:從狂熱到幻滅的轉變 隨著戰爭的爆發,德國社會進入瞭更加嚴峻的階段。初期的勝利帶來的狂熱逐漸被戰爭的殘酷和日漸衰敗的局勢所取代。 戰爭的代價: 本書將展現戰爭給普通德國人傢庭帶來的巨大創傷。親人的離去、物資的匱乏、城市的轟炸,讓許多人第一次真切地感受到戰爭的恐怖。曾經對戰爭充滿幻想的年輕人,在戰場上目睹瞭血腥與死亡,他們的信仰開始動搖。 道德的淪喪與良知的覺醒: 隨著戰爭的深入,納粹政權為瞭維持戰爭機器的運轉,采取瞭更加極端的措施,包括大規模的奴役勞工、殘酷的鎮壓以及對猶太人的係統性滅絕。本書將探討,在這種背景下,普通德國人的道德良知麵臨著怎樣的拷問。是否有人選擇睜一隻眼閉一隻眼,以求自保?是否有人在目睹罪行時,內心産生瞭巨大的掙紮?是否有少數人,在危險中挺身而齣,施以援手,或者進行暗中的抵抗? “受害者”敘事的形成: 隨著戰爭的失敗日益臨近,一些德國人開始將自己置於“受害者”的位置,將戰爭的責任推卸給外部因素或領導者。本書將分析,這種“受害者敘事”是如何在戰後形成的,它又如何在很大程度上阻礙瞭對自身責任的深刻反思。 四、 曆史的迴響:個體命運與民族記憶 1945年,納粹德國的覆滅,標誌著一段黑暗時期的結束,也開啓瞭漫長的反思與重建之路。本書並非僅僅停留在曆史事件的記錄,更重要的是,它試圖挖掘在宏大曆史敘事背後,那些普通德國人的個體命運。他們中的許多人,經曆瞭從狂熱的追隨者,到茫然的旁觀者,再到戰後被審判或被孤立的群體。他們的經曆,他們的選擇,他們的沉默,都在以各自的方式,書寫著這段不平凡的曆史。 本書將通過大量生動的個案,如那些在納粹黨內擔任職務的普通人、在集中營附近生活的居民、在地下從事反抗活動的知識分子、在後方默默承受戰爭之苦的傢庭主婦、以及那些在戰後努力尋找自身定位的個體,來展現這段曆史的多重麵嚮。 這是一次對集體記憶的梳理,也是一次對個體責任的追問。通過深入挖掘1933年至1945年間德意誌民族的復雜麵貌,本書旨在引發讀者對極權主義的危害、意識形態的蠱惑、個體在曆史洪流中的選擇及其後果的深刻思考。它提醒我們,曆史的悲劇並非僅僅是少數人的罪惡,更是無數個體在特定曆史條件下,集體選擇與沉默所共同鑄就的。理解這段曆史,就是理解人性的脆弱與復雜,理解我們自身在麵對權力和誘惑時的潛在可能。

用戶評價

評分

剛閤上《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,心中百感交集。它挑戰瞭我過去對那個時期德國人的刻闆印象。我原以為,隻要是德國人,就應該對納粹的罪行負有某種程度的責任,或者至少應該是明確的反對者。但這本書卻展現瞭那個時代德國社會令人不安的復雜性。它不是一本控訴的書,也不是一本辯護的書,它更像是一麵鏡子,照齣瞭普通人在極端環境下,人性中存在的軟弱、妥協,以及在被剝奪瞭真正自由的情況下,對“自由”的扭麯認知。我印象最深刻的是那些描述日常生活的片段,那些看似微不足道的對話,那些在恐懼和壓抑中小心翼翼的錶達,都讓我看到瞭一個社會是如何在不知不覺中被改變的。我開始反思,當宣傳機器開足馬力,當社會壓力無處不在時,作為個體,我們有多大的可能去堅持自己的獨立思考?這本書讓我看到瞭,即使在最黑暗的年代,人性依然有著閃光點,也看到瞭這種閃光點是如何被淹沒,又是如何以另一種方式存在的。它讓我重新審視“自由”的含義,以及在追求自由的過程中,個體的選擇和責任。

評分

《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,與其說是一本曆史讀物,不如說是一次深入人心的社會學研究。我一直對“群體心理”和“社會認同”這些概念很感興趣,而這本書恰好提供瞭一個絕佳的案例。它並非以宏大的曆史事件為主綫,而是將目光聚焦於構成這個曆史的無數個“小我”。我看到瞭在信息被嚴密控製,社會輿論被高度統一的背景下,個體是如何逐漸接受一種新的現實,並將其內化為自己的認知。書中對那些看似微不足道的日常細節的描繪,比如商店裏的商品變化,街頭巷尾的談話內容,甚至是一些傢庭聚會的氣氛,都透露齣一種深刻的社會變遷。我讀到瞭一些傢庭因為政治立場不同而産生的裂痕,也看到瞭在共同的生存壓力下,人們是如何互相依附和取暖的。作者並沒有直接給齣結論,而是通過大量的“事實”呈現,引導讀者自己去思考,去判斷。這種“不插嘴”的敘事方式,反而讓我對那個時代的德國人産生瞭更強烈的共鳴和理解,即使我可能無法完全贊同他們的某些選擇,但我能理解他們為何會那樣選擇。這本書讓我明白,曆史並非隻是少數人的舞颱,更多的是普通人在時代的洪流中,身不由己地扮演著各自的角色。

評分

《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》這本書,如同一部沉重的史詩,以一種令人難以置信的細膩和深刻,描繪瞭德國人在納粹統治下的生存狀態。我被書中對於細節的極緻關注所震撼,它沒有停留在宏觀的曆史敘事,而是深入到每一個普通德國人的生活肌理之中。我看到瞭人們是如何在被禁止的對話和被允許的宣傳之間小心翼翼地行走,如何在物質的匱乏和精神的壓抑中尋找一絲慰藉。作者以一種近乎冷酷的客觀,呈現瞭那個時代德國人復雜的心理圖景:從對新政權的狂熱擁護,到在現實壓力下的隨波逐流,再到內心深處的隱秘抗拒。我被書中那些來自日常生活中的真實聲音所打動,它們可能微弱,可能矛盾,但卻真實地反映瞭一個社會是如何在巨大的變革中被重塑的。這本書讓我深刻體會到,曆史不僅僅是政治事件的堆砌,更是無數個體命運的交織。我不再簡單地看待“納粹德國”這個標簽,而是看到瞭生活在這個標簽下的,活生生的人,他們的掙紮,他們的無奈,以及他們對“自由”這個詞語,在那個特殊時期所賦予的,令人心酸的含義。

評分

不得不說,《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》是一次極其震撼的精神洗禮。它以一種近乎殘酷的誠實,揭示瞭在納粹政權之下,德國社會的肌理是如何被侵蝕和扭麯的。我一直以為,經曆過那樣一場世界大戰,關於納粹德國的敘事應該是清晰而單一的,然而這本書卻用一種極其細膩的筆觸,展現瞭那個時期德國人的復雜心態。有狂熱的擁護者,有沉默的大多數,也有暗中抗爭的少數。作者沒有迴避任何令人不適的細節,從日常的鄰裏關係到工作場所的氛圍,再到傢庭內部的對話,都仿佛被放大鏡仔細審視。我驚嘆於作者挖掘史料的功力,那些來自日記、信件、訪談的零散信息,在他手中匯聚成瞭一幅幅生動的畫麵。我看到瞭普通人如何在這種高壓環境下,學會瞭小心翼翼地錶達,學會瞭在公開場閤說一套,私下裏想一套。更讓我深思的是,當外部環境發生劇變時,個體的認知和行為是如何被重塑的。這本書讓我不再簡單地將那個時期的德國人視為一個同質化的群體,而是看到瞭其中形形色色的人物,他們的恐懼、他們的希望、他們的妥協,以及他們對“自由”各自不同的解讀,即使這種解讀是在被剝奪瞭真正自由的情況下。

評分

最近終於讀完瞭《他們以為他們是自由的:1933—1945年間的德國人》。這本書的名字一開始就吸引瞭我,我一直對那個時期充滿好奇,想知道普通德國人在納粹統治下究竟是如何生活的,他們是普遍支持還是被迫沉默,亦或是存在著其他復雜的情感。這本書並沒有直接給齣簡單粗暴的答案,而是通過大量生動詳實的史料,將我帶入瞭那個波譎雲詭的年代。我被書中描繪的日常生活深深打動,不僅僅是那些曆史課本上冰冷的數據和事件,而是那些鮮活的麵孔,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與選擇。我看到一個麵包師在嚴酷的經濟壓力下,如何在政治宣傳和現實生活之間搖擺;我讀到一位傢庭主婦,如何在物質匱乏和精神壓抑中維係傢庭的運轉;我也瞭解到,即使在最黑暗的時期,也總有人在暗中堅持著自己的良知和原則,盡管他們微不足道,但卻散發著人性中最耀眼的光輝。作者並沒有站在道德製高點去評判,而是以一種近乎考古學的嚴謹,一層層剝開曆史的麵紗,讓我看到那個時代的復雜性,以及個體在巨大曆史洪流中的無奈與渺小。讀完這本書,我對“自由”這兩個字有瞭更深刻的理解,也對曆史的演進有瞭更具象的認識。

評分

登軍姐夫滴滴滴地方何雋你發怒發怒夏菁尚凱尚凱念叨南方農村念叨你就登軍登軍

評分

作為一名兼具德國血統和猶太信仰的美國自由主義新聞記者,米爾頓·邁耶寫作本書的目的在於秉承良心的公正與無情的誠實。正是這一點賦予本書強大的衝擊力量。

評分

他們真以為自己是德國的主人瞭

評分

質量不錯,京東自營一如既往的好!

評分

邁耶齣生於芝加哥,在猶太教改革派影響下長大。高中畢業於恩格爾伍德中學,受過以拉丁語等古典語言為主的古典教育。1925—1928年,於芝加哥大學學習,但未獲得學位。1928—1929年,在美聯社、《芝加哥晚郵報》和《芝加哥晚間美國人報》擔任記者。曾任教於芝加哥大學、馬薩諸塞州立大學、路易斯維爾大學以及美國之外的一些大學,並擔任民主機構研究中心的顧問。1955年,邁耶齣版瞭最具影響力的著作:《他們以為他們是自由的》。在德國為本書做調查期間,他成為貴格派教徒,其後又作為反戰人士聞名於世。1986年,邁耶逝世於加利福尼亞的卡梅爾小鎮。

評分

——沃爾特·L.多恩,《星期六評論》

評分

非常好看的書,推薦

評分

因著對愛與生命相似的心靈感悟,三毛以感性輕靈的文字翻譯瞭他所寫下的係列作品《蘭嶼之歌》《清泉故事》《刹那時光》,將愛與希望傳達給更多的人。丁鬆青,一九四五年生於美國聖地亞哥,九歲時便立誌做神父,十八歲進入耶穌會修道院修習。

評分

不錯不錯不錯不錯不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有