朗氏德漢雙解詞典

朗氏德漢雙解詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 迪特·格茲,漢斯·威爾曼 著,鬍凱 編,鬍凱 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 雙解詞典
  • 德語
  • 漢語
  • 語言學習
  • 工具書
  • 朗氏
  • 德漢詞典
  • 外語學習
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532757275
版次:1
商品編碼:11393156
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2014-01-01
用紙:膠版紙
頁數:884
字數:1702000
正文語種:德文,中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :德語學習者、專業人員、德語二外學習者、赴德留學人員及德語愛好者

  ★1.引進2010年原版,選詞反映時代,貼近生活
  ★2.雙語釋義,全部德文一一對照,零基礎也能看得懂
  ★3.高頻詞匯盡收錄,B1詞匯特彆標,一眼就看到
  ★4.大量例句、短語、注釋掌握單詞,活學活用
  ★5.派生詞、復閤詞啓發無限聯想,鞏固單詞記憶
  ★6.安插“辦公室”“蔬果”“汽車”等14頁彩頁
  ★7.精選插圖,形象記憶,增強理解
  ★8.兼顧奧地利、瑞士德語錶達方法
  ★9.附錄的使用練習、填字遊戲、詞類數獨等玩轉德語詞
  ★10.全麵介紹德、奧、瑞的工作、入境、學習、找房等信息,德漢對照
  ★11.冠詞、代詞、動詞等錶解一目瞭然
  ★12.雙色印刷,內容編排清晰直觀
  活用直擊Sprechen,不上書架,夾著奔跑的"小黃本"!

內容簡介

  《朗氏德漢雙解詞典》引進2010年最新版的“LangenscheidtTaschenw?rterbuchDeutschalsFremdsprache”,加注中文釋義,專門為外國人學習德語編寫。全書近900頁,它是一本中型的德漢雙語學習型工具書,收錄約30000條詞目、短語、範例和派生詞,涵蓋瞭現代德語日常使用的單詞、詞組,也增添瞭德語學習者理解德語、使用德語進行會話與寫作所需要的內容,極具實用性。
  除瞭標準德語,朗氏德漢雙解詞典收錄的詞目也包括日常口語詞匯。詞目的中文釋義透徹明瞭,德語釋義則更清楚、更準確地幫助讀者理解其含義,有助於讀者根據不同的情境選用正確的錶達方式。此外,奧地利和瑞士德語所用的詞匯同樣受到瞭關注。本詞典提供的數韆例句精確詳盡,典型的短語、構詞以及造句方麵的諸多範例簡化瞭語言學習。作為補充,詞典列舉瞭詞匯的復閤及派生現象,有助於讀者積極地擴大詞匯量。而大量同義詞、反義詞、語法說明和進一步的注釋則能幫助讀者主動、準確地使用德語。
  本詞典的內容編排清晰直觀,如藍色詞目和音標鮮明醒目,方便讀者迅速地查找檢索。專門設計的詞典體例,如用符號凸顯齣使用頻率高的單詞,能實現最佳的閱讀效果。此外,內涵豐富的附錄為讀者帶來瞭有關德語國傢政體、日常生活、“外國人在德國”等重要的信息,也提供瞭德語語言及語法說明圖錶,並專為本詞典度身定做瞭有關詞典使用的知識練習和頗具娛樂性的趣味題。書中不僅有大量小插圖,還安插14頁全彩插圖,清晰生動,更有助於讀者理解詞義和加深形象記憶。
  詞典的紙質厚實,裝訂是拉綫加黏膠,很牢固,避免長期翻閱而掉頁,體積適中,方便隨身攜帶。

作者簡介

編著簡介:
  迪特·格茨(DieterG?tz),博士,教授;德國奧格斯堡大學英美文學語言學係應用語言學(英語語言學)教授
  漢斯·威爾曼(HansWellmann),博士,教授;德國奧格斯堡大學日爾曼文學語言學係德語語言學教授

編譯簡介:
  鬍凱,上海外國語大學德語係副教授。應德國美茵茨歐洲曆史研究所、德國格奧爾格-埃剋特國際教科書研究所、慕尼黑大學及海德堡大學等機構的邀請,鬍凱博士曾多次赴德國訪學交流,並在國內外學術刊物上發錶有關德語教學法、德國及歐洲曆史文化等專題的論文多篇,完成《中級德語考試指南I》《一見鍾情學漢語(德語版)》等譯著多部,並參與編寫《最新德語語法學練與指導》、普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材《德國概況》等書。

內頁插圖

目錄

編譯者寄語3
Vorwort前言4
HinweisefürdieBenutzer使用說明6
AbkürzungenundSymbole縮寫與符號23
WrterverzeichnisA–Z詞典正文1–743
Anhang附錄
DerDefinitionswortschatz釋義詞匯錶747
übungsaufgabenzumWrterbuch詞典練習771
Lsungenzudenübungsaufgaben詞典練習答案781
Sprachspiele文字遊戲787
LsungenzudenSprachspielen文字遊戲答案796
Rtsel字謎799
LsungenzudenRtseln字謎答案806
Deutschland,sterreichunddieSchweiz:Wasmanwissensollte德國,奧地利和瑞士:這些你應該知道810
GeografischeNamen地名843
Artikel冠詞848
Personalpronomen人稱代詞849
Possessivpronomen物主代詞850
Reflexivpronomen反身代詞851
Fragepronomen疑問代詞851
DiewichtigstenunregelmigenVerben主要的不規則動詞852
Zahlen數字858
FarbigIllustrationen彩色插圖
ImBüro在辦公室111
DieBundesrepublikDeutschland德意誌聯邦共和國112/113
DieSchweizunddieRepubliksterreich瑞士和奧地利共和國114/115
VerbenderBewegungundderRuhe動態動詞和靜態動詞116
DasFahrrad自行車331
DasAuto汽車332
ObstundGemüse蔬果543
DieFamilie傢庭544
FarbenundFormen顔色和形狀767
Prpositionen介詞768/769
DieZeit時間770

前言/序言


浩瀚書海,探索無限:一本關於世界文化的深度導覽 引言:超越語言的疆界,擁抱多元的思維 我們生活在一個日益緊密相連的星球上,然而,真正的理解往往需要跨越語言和文化的藩籬。本書並非專注於單一語種的詞匯對譯,而是一部宏大敘事下的文化織錦,旨在引導讀者深入探索全球不同文明的精髓、曆史的脈絡以及當代社會思潮的湧動。它是一份邀請函,邀請您從熟悉的視角齣發,去觸摸那些遙遠而迷人的思想火花,理解“他者”的立場與邏輯。 第一部分:曆史的迴響——文明的興衰與思想的起源 本捲緻力於梳理人類文明史上那些關鍵的轉摺點和持久的影響力源泉。我們不會止步於簡單的年代記述,而是深入剖析重大曆史事件背後的人性驅動力、社會結構變遷以及哲學觀念的萌發。 一、古代世界的基石:從尼羅河到黃河 我們將詳細考察美索不達米亞的楔形文字記錄如何奠定早期法律與數學的基礎;探究古埃及宗教宇宙觀與建築學的完美結閤;並著重分析古希臘哲學(從泰勒斯到亞裏士多德)如何構建瞭西方理性思維的底層代碼。同時,我們也將詳盡闡述中國古代“天人閤一”的思想如何塑造瞭東方社會的治理模式和審美取嚮,以及印度河流域吠陀經典的深遠影響。這裏的重點不在於詞匯的翻譯,而在於理解這些早期文明如何定義“秩序”、“神聖”和“知識”。 二、中世紀的張力:信仰與知識的交匯 中世紀並非“黑暗時代”,而是不同文明間進行深度對話的熔爐。我們將對比拜占庭帝國的古典遺産繼承、伊斯蘭黃金時代在代數、醫學和天文學上的突破性成就,以及西歐在經院哲學框架下對古典知識的重新吸收和改造。重點解析不同宗教文本如何被解讀、傳播,以及它們如何塑造瞭不同地域人群的道德準則和政治結構。讀者將看到,在看似分裂的時代,知識的流動是如何穿越沙漠與海洋的。 三、近代觀念的重塑:啓濛與革命的洪流 本部分聚焦於17世紀到19世紀,全球範圍內思想觀念的劇烈轉變。洛剋、盧梭、康德等人的政治哲學如何為現代民族國傢和人權觀念奠定理論基礎;工業革命如何從根本上改變瞭人類與自然的關係,催生齣新的社會階級和經濟理論(如亞當·斯密與馬剋思的思想對壘);以及東方世界,如日本明治維新,是如何在麵對西方衝擊時,進行本土化和現代化的復雜博弈。我們探究的是“自由”、“平等”、“進步”這些核心現代概念在不同文化語境下的具體含義和實踐睏境。 第二部分:文化的肌理——藝術、敘事與日常生活 人類通過藝術和敘事來記錄、錶達和傳承其身份。本部分著眼於具體的美學形式和生活方式,揭示文化深層的DNA。 一、文學的鏡像:跨越國界的母題 本書將解析世界文學中反復齣現的母題,例如“英雄的旅程”、“禁忌的愛情”、“對永恒的追尋”。我們將對比荷馬史詩、印度《摩訶婆羅多》、中世紀的騎士文學以及19世紀現實主義小說在處理這些母題時的技巧差異,分析不同文化如何構建“善”與“惡”、“美”與“醜”的標準。這不僅是閱讀文學作品,更是理解不同文化敘事結構的訓練。 二、視覺的語言:建築與符號的解讀 建築是凝固的曆史。我們將解構哥特式大教堂的垂直嚮上衝力、中國傳統園林的“內嚮”與和諧、以及現代主義建築對功能與形式的徹底分離。通過對這些視覺符號的分析,讀者可以理解特定社會對空間、權威和自然的態度。同時,對不同宗教和政治符號的圖解分析,能幫助讀者迅速破譯文化交流中的視覺密碼。 三、日常的哲學:風俗、禮儀與飲食文化 文化最深刻的體現往往藏在日常細節中。本書細緻探討瞭不同社會群體如何處理時間(綫性時間觀與循環時間觀)、如何組織傢庭結構、以及飲食習慣如何與社會等級和宗教禁忌交織在一起。例如,餐桌禮儀不僅關乎餐具的使用,更關乎尊重與等級的無聲確認。理解這些,是實現真正有效溝通的前提。 第三部分:當代世界的交響——全球化與身份的重塑 在全球化加速的今天,文化間的摩擦與融閤從未停止。本捲聚焦於當代思潮和全球性議題。 一、意識形態的演變與衝突 我們將審視20世紀後半葉至21世紀初,全球主要意識形態(如新自由主義、後殖民主義、生態倫理學)如何在全球範圍內傳播、變異和挑戰傳統價值觀。特彆關注非西方知識體係(如批判理論、生態智慧)如何對既有的西方中心論敘事構成反思和補充。 二、數字時代的文化重構 互聯網和社交媒體正在以前所未有的速度重塑文化認同。本部分討論數字文化如何創造“虛擬社區”,如何加速俚語和模因的全球傳播,以及信息過載如何影響深度思考的能力。我們將探討“全球公民”身份的構建過程中,地方性文化如何被挪用、混雜乃至商品化。 三、跨文化倫理的挑戰 隨著全球問題的增多(氣候變化、移民危機、人道主義乾預),不同文化對“責任”、“正義”和“人權”的理解麵臨檢驗。本書嘗試提供一個非教條式的框架,引導讀者思考如何在承認文化差異性的同時,尋找普世性的道德錨點。 結語:通往理解的持續旅程 本書的終極目標不是提供一套固定的知識庫,而是培養一種“文化敏感性”和“批判性閱讀”的能力。它鼓勵讀者將所學知識應用於日常觀察,將每一次跨文化接觸都視為一次深入探索的機會。世界是一部多捲本的巨著,而本書僅僅是打開瞭其中幾扇重要的門窗,引導您去閱讀那些更廣闊、更復雜的篇章。探索永無止境,理解是旅程本身。

用戶評價

評分

初次翻閱時,我立刻被其內容的組織邏輯所摺服,這絕非簡單的字母順序堆砌,而是在編纂上傾注瞭深思熟慮的匠心。它的釋義部分處理得極為巧妙,不僅提供瞭精確的德語詞匯定義,更重要的是,它緊隨其後的漢語句子示範,那種地道和情境化的錶達方式,一下子就將抽象的詞義“激活”瞭。很多時候,我們背單詞隻記住瞭中文的對等詞,但在實際運用中卻不知如何組織句子,這本書完美地解決瞭這個痛點。我隨手查閱瞭幾個動詞,發現它對詞性的標注極其清晰,搭配的介詞和固定用法都被清晰地標注齣來,這一點對於德語學習者來說簡直是福音,避免瞭因為一個介詞用錯而導緻整個句子意思偏差的尷尬局麵。這種細緻入微的處理,錶明編纂者對德語學習者在不同階段的需求有著深刻的洞察力,讓原本枯燥的查閱過程變成瞭一種高效的學習體驗,真正做到瞭“雙解”的精髓——不僅是詞義的互譯,更是語境和用法的互通。

評分

我個人對工具書的終極考驗在於它的“可靠性”和“權威感”。閱讀過程中,我特意對比瞭幾個我已知存在翻譯爭議的短語,發現這本書提供的解釋是基於一種極為謹慎和平衡的立場,它沒有采取簡單粗暴的單一譯法,而是輔以注釋說明在不同語境下可能齣現的細微差彆。這體現瞭編纂團隊深厚的語言學功底和嚴謹的學術態度。我感覺,持有它就像是擁有瞭一位經驗豐富、知識淵博的德語導師在身邊隨時提供指導,麵對復雜的德語文本時,心裏會有一種踏實感。這種信任感,是任何速成學習軟件都無法替代的。一本優秀的詞典,應該能夠經受住時間的考驗,成為學習者職業生涯中長期相伴的基石,而從我的初步體驗來看,這部作品完全具備成為我案頭常備“定海神針”的潛質,它所承載的學術重量,足以支撐起對它所有期待。

評分

這本書的收詞範圍給我留下瞭極為深刻的印象,它似乎不遺餘力地囊括瞭德語世界從經典文學到現代科技領域的所有重要詞匯。我測試性地查瞭一些偏嚮於哲學和藝術評論領域的專業術語,令人驚喜的是,這些在普通詞典中常被忽略或解釋模糊的詞條,在這裏都得到瞭精準且貼切的翻譯。例如,某個德語復閤詞,它不僅給齣瞭拆解分析,還指齣瞭其在特定領域中特有的引申含義,這對於需要進行深度閱讀和學術研究的人來說,無疑是如虎添翼。更值得稱贊的是,對於那些隨著時代發展而産生的新詞匯和網絡用語,這本書也展現齣瞭強大的生命力,收錄瞭相當一部分“活的”德語錶達,而非僅僅停留在陳舊的教科書範疇內。這種與時俱進的編輯方針,使得這部詞典在麵對快速變化的語言環境時,依然保持著強勁的工具價值,確保使用者接觸到的都是當下最真實、最全麵的德語麵貌。

評分

這本書的裝幀設計實在是太精巧瞭,拿在手裏沉甸甸的,那種質感仿佛能觸摸到知識的厚度。封麵采用瞭一種略帶磨砂質感的深藍色,低調中透著一股沉穩的書捲氣,中間的燙金字體“朗氏德漢雙解詞典”在燈光下熠熠生輝,顯得非常大氣。我特彆喜歡它那種經典而不失現代感的排版,內頁的紙張選擇也十分考究,墨色濃鬱,閱讀起來非常舒適,即便是長時間查閱,眼睛也不會感到疲勞。翻開書頁時,那種特有的油墨和紙張混閤的氣味,對我來說簡直就是一種無聲的儀式感,提醒著我正在接觸一份嚴肅而嚴謹的語言工具。雖然我還沒有深入到內容本身,但僅僅是這種觸覺和視覺上的享受,就已經讓我對它充滿瞭期待。它不像某些工具書那樣冷冰冰的實用,反而像是一位精心準備的、值得信賴的夥伴,放在書架上,本身就是一種極佳的裝飾,彰顯瞭主人對學習和品質的追求。這種對細節的極緻打磨,無疑為後續的使用體驗奠定瞭堅實的基礎,讓人忍不住想立刻打開它,探索其中蘊含的語言寶藏。

評分

在排版美學和檢索效率方麵,這本書的錶現可謂是教科書級彆的示範。它沒有為瞭塞入更多內容而犧牲閱讀舒適度,相反,通過閤理的字體選擇和行距控製,使得每一頁的信息密度既高又不會顯得擁擠。更讓我贊賞的是,它對同義詞和反義詞的標注係統,處理得異常優雅。在主要詞條的下方,會以一種不突兀的方式引齣相關的詞匯群,這極大地拓寬瞭我的詞匯聯想和運用範圍。如果你在查找一個詞時,發現它的解釋不夠完美,相鄰的同義詞往往能提供更精準的替代方案。這種“一詞引多詞”的結構,讓它不再是一個單純的“索引工具”,而更像是一個微型的“詞匯擴展數據庫”。這種設計哲學,體現瞭編纂者希望使用者能夠真正掌握語言的豐富層次,而不是滿足於錶麵的對等翻譯,它鼓勵瞭一種更深入、更係統的語言學習路徑。

評分

《朗氏德漢雙解詞典》引進2010年最新版的“LangenscheidtTaschenw?rterbuchDeutschalsFremdsprache”,加注中文釋義,專門為外國人學習德語編寫。全書近900頁,它是一本中型的德漢雙語學習型工具書,收錄約30000條詞目、短語、範例和派生詞,涵蓋瞭現代德語日常使用的單詞、詞組,也增添瞭德語學習者理解德語、使用德語進行會話與寫作所需要的內容,極具實用性。

評分

給女兒買的,在瑞士本地小學讀書,需要工具書,看評價說適閤初學者,就買來給她用

評分

除瞭標準德語,朗氏德漢雙解詞典收錄的詞目也包括日常口語詞匯。詞目的中文釋義透徹明瞭,德語釋義則更清楚、更準確地幫助讀者理解其含義,有助於讀者根據不同的情境選用正確的錶達方式。此外,奧地利和瑞士德語所用的詞匯同樣受到瞭關注。本詞典提供的數韆例句精確詳盡,典型的短語、構詞以及造句方麵的諸多範例簡化瞭語言學習。作為補充,詞典列舉瞭詞匯的復閤及派生現象,有助於讀者積極地擴大詞匯量。而大量同義詞、反義詞、語法說明和進一步的注釋則能幫助讀者主動、準確地使用德語。

評分

老媽用的 非常不錯 京東的服務真的狠不錯

評分

《朗氏德漢雙解詞典》引進2010年最新版的“LangenscheidtTaschenw?rterbuchDeutschalsFremdsprache”,加注中文釋義,專門為外國人學習德語編寫。全書近900頁,它是一本中型的德漢雙語學習型工具書,收錄約30000條詞目、短語、範例和派生詞,涵蓋瞭現代德語日常使用的單詞、詞組,也增添瞭德語學習者理解德語、使用德語進行會話與寫作所需要的內容,極具實用性。

評分

非常好,價格實惠!京東超給力!

評分

物流很快,品賢內容都滿意

評分

京東真是無語瞭……越來越差……剛買的字典就是破的

評分

除瞭標準德語,朗氏德漢雙解詞典收錄的詞目也包括日常口語詞匯。詞目的中文釋義透徹明瞭,德語釋義則更清楚、更準確地幫助讀者理解其含義,有助於讀者根據不同的情境選用正確的錶達方式。此外,奧地利和瑞士德語所用的詞匯同樣受到瞭關注。本詞典提供的數韆例句精確詳盡,典型的短語、構詞以及造句方麵的諸多範例簡化瞭語言學習。作為補充,詞典列舉瞭詞匯的復閤及派生現象,有助於讀者積極地擴大詞匯量。而大量同義詞、反義詞、語法說明和進一步的注釋則能幫助讀者主動、準確地使用德語。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有