愛的故事:契訶夫和米齊諾娃(明德書係·文化譯品園)

愛的故事:契訶夫和米齊諾娃(明德書係·文化譯品園) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[俄] 契訶夫,米齊諾娃 著,童道明 譯
圖書標籤:
  • 契訶夫
  • 米齊諾娃
  • 愛情
  • 俄國文學
  • 文化譯品
  • 明德書係
  • 傳記
  • 文學史
  • 書信
  • 情感
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國人民大學齣版社
ISBN:9787300193045
版次:1
商品編碼:11499240
包裝:平裝
叢書名: 明德書係·文化譯品園
開本:小32開
齣版時間:2014-06-01
頁數:288

具體描述

內容簡介

  這本書有關契訶夫的生命和情感,是一個用三種不同的方式來講述的愛的故事。
  第一種講述充滿瞭私密性,是契訶夫和米齊諾娃之間的通信,這一束私密的情書反映齣契訶夫的真性情,讓人們看到戀愛中的契訶夫的樣子,也是他文學遺産的特殊的組成部分。
  第二種講述是劇本《契訶夫和米齊諾娃》,以戲劇的方式重現瞭瞭兩人的交往,屬於後來者對先賢及其精彩人生的描述。
  第三種講述是契訶夫的劇本《海鷗》,因為米齊諾娃是《海鷗》女主角妮娜的生活原型,這部戲對兩人都有著特彆的意義,我們能從中看見生活中的戀人如何變成瞭戲劇中的人物。

作者簡介

  契訶夫(1860年1月29日-1904年7月15日),俄國的世界級短篇小說巨匠和俄國19世紀末期最後一位批判現實主義藝術大師,世界三大短篇小說傢之一。代錶作有《苦悶》、《萬卡》、《變色龍》、《裝在套子裏的人》、《六號病房》、《海鷗》、《萬尼亞舅舅》、《三姐妹》、《櫻桃園》等。契訶夫的作品,影響瞭包括布爾加科夫、喬伊斯、海明威、納博科夫、塞林格、伍爾夫卡弗等一代又一代作傢和億萬讀者。契訶夫的作品,值得在任何時刻重新閱讀。
  
  童道明,中國著名翻譯傢、戲劇評論傢,契訶夫專傢,為我國文學界、戲劇界撰寫、翻譯瞭眾多有價值的理論著作和戲劇劇本,著有論文集《他山集》,專著《戲劇筆記》,隨筆、散文集《惜彆櫻桃園》等,並另有多種譯著。
  

目錄

契訶夫、米齊諾娃通信選
契訶夫、米齊諾娃 著 童道明 譯
契訶夫和米齊諾娃
童道明 著
海鷗
契訶夫 著 童道明 譯
後記
選摘
序言





精彩書摘

  童道明
  起先,是拉剋申老師,牽著我的手,走嚮瞭契訶夫。
  那是1959年,我在莫斯科大學文學係讀三年級,寫瞭一篇學年論文——《論契訶夫戲劇的現實主義象徵》。
  論文講評會開過後,拉剋申老師把我留住,說:“童,我給你論文打5分,並不是因為你是中國人。我希望你今後不要放棄對於契訶夫和戲劇的興趣。”
  學生聽瞭老師的話,從而一勞永逸地決定瞭我日後安身立命的職業方嚮——研究契訶夫及其戲劇。
  領著我走嚮契訶夫的,就拉剋申老師一個人;而後來幫助我走近契訶夫的人就很多瞭,其中就有於是之老師。
  作傢愛倫堡1960年齣版瞭一本叫《重讀契訶夫》的書,他說契訶夫的簡潔的文風是與他謙虛的品格有直接關係的。我將信將疑。後來認識瞭於是之老師之後,纔相信瞭人的簡潔的文風與他的謙虛的品格之間的血肉聯係。
  作傢高爾基在《論契訶夫》中寫道:“我覺得,每一個來到安東·契訶夫身邊的人,會不由自主地感到自己希望變得更單純,更真實,更是他自己……”
  我早就讀過高爾基的這段話,我也相信會是這樣的,特彆是在我結識瞭於是之老師之後。2014年1月18日,作傢文摘報社在首都圖書館開於是之逝世一周年追思會,我在發言中幾乎重復瞭高爾基的這一段話,隻是把“安東·契訶夫”改成瞭“於是之老師”。
  於是之老師幫助我更好地認識瞭契訶夫。
  愛倫堡的《重讀契訶夫》煞尾一句是:“謝謝你,安東·巴甫洛維奇。”多麼簡單的一句,但飽含著多少深情。我一直想效仿愛倫堡,在公開文字裏嚮契訶夫說幾句溫情的話。這個機會終於來瞭,1995年我寫瞭第一篇關於契訶夫的散文《惜彆櫻桃園》,文章最後是這樣寫的:
  謝謝契訶夫。他的《櫻桃園》同時給予我們以心靈的震動與慰藉,他讓我們知道,哪怕是朦朦朧朧地知道,為什麼站在新世紀門檻前的我們,心中會有這種甜蜜與苦澀同在的復雜感受,他啓發我們這些即將進入21世紀的人,要懂得多愁善感,要懂得在復雜的、熱乎乎的感情世界中徜徉,要懂得惜彆“櫻桃園”。
  1890年6月7日,契訶夫在去薩哈林島途中,乘船漂流到黑龍江上。他先在俄國邊城布拉格維申斯剋下船小憩,然後又登船來到中國邊城璦琿稍作逗留。1998年7月30日,我也有機會坐船從黑河漂流到瞭璦琿城。一路上同船的朋友都在談笑風生,獨有我一個人坐在甲闆上,腦子裏想的全是契訶夫。迴京後寫瞭篇文章,文章最後說:“我努力讓自己相信,這一個半小時的江上航行,是我忙忙碌碌的生命裏呼吸得最自由的時刻,我也努力尋覓契訶夫108年前見過的‘數不清的長喙的精靈’。可惜,隻有可數的幾隻水鳥飛來追逐輪船激起的浪花,與我們相伴在黑龍江上。”
  有個俄羅斯演員(我忘瞭他的名字瞭),非常喜歡契訶夫,他說瞭這樣一句話:“契訶夫留下的不僅是二十捲文集,還有兩所學校和一片森林。”我欣賞他這句話。“兩所學校”是指契訶夫齣資贊助興建的兩所農村小學;“一片森林”是指契訶夫本人鍥而不捨地在自己的莊園裏手栽的一片樹林。
  我在一篇名為《有精神謂之富》的散文中,曾經高調地思考過契訶夫植樹的精神價值:
  我想引用俄國作傢契訶夫的一句話:“當我走過那些被我從伐木的斧頭下救齣的農村的森林,或者當我聽到由我栽種的幼林發齣美妙的音響的時候,我便意識到,氣候似乎也多少受到我的支配,而如果一韆年之後人們將會幸福,那麼這幸福中也有我一份微小的貢獻。”這是契訶夫名劇《萬尼亞舅舅》裏的一段颱詞。如果用最簡單的話來錶述契訶夫創作的主要意義,那就是:契訶夫不厭其煩地要讓人知道,人應該做一個有精神追求的人。而在這段颱詞裏,契訶夫對於人的崇高精神追求作瞭極富詩意的錶達。在這裏,人超越瞭自我,把小我化入大我,自覺地、滿懷信心地把自己的生命存在與創造,融入曆史時空與造物主的創造之中。三年前我翻譯過《萬尼亞舅舅》全劇,譯到這段颱詞時,我感到心裏湧起瞭一股暖流。
  在我的劇本《我是海鷗》裏,則對“契訶夫種樹”作瞭低調處理。我寫瞭這樣一個場景:
  契訶夫:姑娘,我看你的心情不太好。
  女演員:我很纍,很煩惱。
  契訶夫:是的,無處不在的生存競爭,讓人的生存失去瞭詩意。
  女演員:那該怎麼辦呢?
  契訶夫:找塊空地,種幾棵樹,然後看它們如何一年年長大成蔭。我心裏一有煩惱,就去種樹。我已經種植瞭一大片樹林子瞭,可見我有過多少的煩惱呀!
  《我是海鷗》2010年1月30日在蓬蒿劇場首演。這天恰好是契訶夫誕生150周年。在劇場門口遇到北京師範大學的程正民教授,他說今天天冷,本來不想來,但讀到瞭我發在《新京報》上的文章,就決定來瞭。我的文章題目是《幸福的人首先是個自由的人》。文章裏的哪一段文字引起程教授注意瞭呢?可能是這一段吧:
  1904年1月8日,契訶夫給正在尼斯度假的作傢蒲寜寫信,信中的問候語卻是:“代我嚮可愛的、溫暖的太陽問好,嚮寜靜的大海問好。”記得當年讀到這裏,不住地對自己說:契訶夫真可愛……
  《我是海鷗》2010年9月19日在南京大學演齣。南大餘一中教授坐在我的學生蘇玲旁邊看戲,看完戲餘教授發瞭感慨:“童先生真年輕!”他的感覺是有道理的。在寫作《我是海鷗》時,我把契訶夫的一句話當座右銘寫在日記本的扉頁上:“隨著年齡的增長,生命的脈搏在我身上跳動得越加有力。”進入真正的創作狀態,人會有精神上的亢奮。契訶夫這句話是1898年說的,這是他創作力最旺盛的時期,他著名的小說三部麯——《套中人》、《醋栗》和《關於愛情》就是這年完成的。
  契訶夫是個什麼樣的人?拉剋申說:“契訶夫盡管活在19世紀,但他的思想屬於20世紀。”羅紮諾夫說:“他是和我們一樣的人,不過他更精緻、更典雅。”
  我寫作第二個關於契訶夫的劇本時,就把這兩位俄國學者的話當作塑造契訶夫形象的指針。
  這個劇本名叫《契訶夫和米齊諾娃》。米齊諾娃是契訶夫的初戀情人,是《海鷗》中妮娜一角的生活原型。當然,劇本裏有圍繞《海鷗》首演産生的“飛短流長”,也有初戀情人間一定會齣現的“兒女情長”。
  2014年3月30日這天,我接到瞭與“契訶夫及其戲劇”有關的一個電話與一個短信。電話是中央戲劇學院陳珂教授的研究生閩宜打來的,她說她要排演《我是海鷗》。短信是中國國傢話劇院楊申導演發來的:“劇本已經拜讀,很多地方很有心靈觸點。”隔一天,他又來短信:“我又讀瞭劇本,依舊感動。”他讀的就是《契訶夫和米齊諾娃》。
  把契訶夫給予我的感動,通過寫作傳遞給彆人,使其他人有瞭走近契訶夫的興趣,這就是我一直保持著對於“契訶夫及其戲劇”強烈興趣的結果,我也可以因此而告慰已經作古多年的拉剋申老師瞭。
  ……

前言/序言


好的,這是一份關於一本名為《失落的星圖:阿斯剋特文明的探秘》的圖書簡介,其內容與您提供的《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃(明德書係·文化譯品園)》無關。 --- 失落的星圖:阿斯剋特文明的探秘 作者: 伊利亞·凡·德·霍夫 譯者: 林溪 齣版社: 寰宇文化齣版社 叢書係列: 遠古文明探索係列 書籍簡介: 在人類曆史的浩瀚星河中,存在著一些文明的痕跡,它們如同夜空中轉瞬即逝的流星,留下的信息模糊不清,卻足以引發後世無盡的遐想與探究。《失落的星圖:阿斯剋特文明的探秘》一書,正是對其中一個最為神秘、也最令人著迷的古代文明——阿斯剋特文明——進行深入、細緻的考古學、曆史學及符號學層麵的全麵梳理與重構。 阿斯剋特文明,一個在公元前四韆年左右突然在南美洲安第斯山脈的隱秘高地崛起,又在短短數百年間神秘消亡的史前文明。它留下的實物證據少之又少,卻以其令人難以置信的宏偉工程學成就和獨特的宇宙觀體係,挑戰著我們對古代技術水平的傳統認知。本書的作者,著名考古學傢伊利亞·凡·德·霍夫教授,窮盡三十年心血,將他多年來在安第斯山脈腹地進行田野考察、文獻翻譯和跨學科論證的成果,係統地呈現於世人麵前。 第一部分:塵封的發現與初探 本書的開篇,帶領讀者迴溯至二十世紀初,幾位不屈不撓的探險傢如何在人跡罕至的“雲霧之巔”發現瞭第一批阿斯剋特遺跡——那些由精度驚人的巨石壘砌而成的天文觀測站。凡·德·霍夫教授詳盡描述瞭這些發現的偶然性與重要性,並著重分析瞭遺跡的建築材料構成和空間布局所蘊含的幾何學原理。 重點章節包括對“太陽祭壇迷宮”的首次科學測繪,該迷宮的牆體上刻畫著一種尚未完全破譯的象形文字體係。作者提齣瞭一種革命性的觀點:阿斯剋特人的建築不僅僅是宗教或居住空間,它們本身就是巨大的、功能性的天文儀器,用於精確追蹤地內行星的運行軌跡。 第二部分:符號的語言——星圖的密碼 阿斯剋特文明最引人入勝的遺産,無疑是那些遍布於神廟、石碑乃至陶器上的復雜符號。這些符號並非簡單的圖畫,它們似乎構成瞭一套完整的、具有高度邏輯性的信息係統。本書花費瞭大量的篇幅,細緻入微地分析瞭被稱為“創世之捲”的七塊黑曜石闆上的銘文。 作者結閤瞭符號學、比較語言學以及天文學數據,提齣瞭“阿斯剋特星圖假說”。他認為,這些符號記錄的不是神話故事,而是關於恒星起源、星係運動乃至時空結構的一種高度精密的科學認知。例如,書中對一個重復齣現的“三螺鏇結構”符號進行瞭深度解讀,並將其與現代物理學中的某些理論進行瞭有趣的對照,引發瞭關於古代知識傳承的深刻思考。讀者將跟隨作者的腳步,如同破解一個跨越韆年的謎題,逐步揭開這些被掩蓋的知識圖景。 第三部分:消亡之謎與文明的斷裂 任何一個輝煌的文明都必然麵臨終結。《失落的星圖》並未迴避阿斯剋特文明的突然衰亡。作者考察瞭現有的地質學、氣候學以及考古學證據,探討瞭可能導緻這個高度組織化社會崩潰的因素。書中詳細分析瞭公元前三韆年左右的極端氣候變化記錄,以及在主要遺址中發現的、集中性的資源枯竭跡象。 一個令人不安的發現是,在許多關鍵的觀測站遺址中,最後階段的石刻似乎中斷得異常突然,仿佛居民在完成某項重要儀式後,便集體離開瞭。凡·德·霍夫教授謹慎地排除瞭外力入侵的可能,轉而聚焦於內部的社會結構性崩潰和信仰體係的瓦解。他提齣瞭一個頗具爭議性的結論:阿斯剋特文明的“星圖”或許不僅僅是對宇宙的記錄,更是一種維持社會秩序的基石,當他們對星象的預測開始失靈時,整個文明的信心隨之崩塌。 第四部分:遺産與現代的對話 本書的最後一部分,探討瞭阿斯剋特文明的殘餘影響,以及它對後世安第斯山脈文化(如印加文明的早期萌芽)可能産生的間接影響。作者力求證明,盡管阿斯剋特人消失瞭,但他們對時間、空間和數學的理解並未完全湮滅,而是以某種“文化基因”的形式,潛移默化地影響瞭區域文明的演進。 《失落的星圖:阿斯剋特文明的探秘》不僅僅是一本考古報告,它更是一部充滿哲思的著作。它迫使讀者重新審視“進步”的定義,思考知識傳承的脆弱性,以及人類文明在麵對宏大宇宙時所産生的敬畏與迷惘。全書語言嚴謹而不失文學性,配有大量第一手的測繪圖、符號拓印件和全彩復原插圖,是所有對失落文明、古代科學和人類智慧邊界感興趣的讀者不可或缺的珍藏之作。本書以其深厚的學術底蘊和引人入勝的敘事風格,必將激發新一輪對史前文明研究的熱潮。

用戶評價

評分

讀到《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃》的中段,我愈發沉浸在那個時代特有的氛圍之中。書中不僅講述瞭契訶夫和米齊諾娃之間的情感糾葛,更巧妙地將他們的愛情置於19世紀末20世紀初俄國動蕩的社會背景下。那些關於政治變革、社會思潮的零星提及,讓這段愛情故事更具曆史的厚重感。我開始思考,在那個時代,像契訶夫這樣的知識分子,他們內心的掙紮與彷徨,與個人情感的追求是如何相互交織的?米齊諾娃,作為一位與藝術緊密相連的女性,她又是如何看待這些社會變遷,以及這些變遷對她與契訶夫關係的影響?書中是否也展現瞭其他社會名流或普通民眾的生活片段,從而構建齣一幅更完整的時代畫捲?這種將個人命運與宏大曆史相結閤的敘事方式,往往能帶來更深刻的思考。它讓我明白,即便是最私密的愛情,也無法脫離時代的大背景。他們的愛,或許也承載著那個時代的希望與憂傷,見證著曆史的洪流。

評分

閤上《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃》,我的心中久久不能平靜。這不僅僅是一部關於兩位名人愛情的傳記,它更像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與美好。契訶夫的纔情,米齊諾娃的堅韌,他們在愛情中的付齣與犧牲,都讓我為之動容。書中對於他們之間關係的處理,沒有簡單的浪漫化,也沒有過分的渲染悲情,而是呈現瞭一種真實而深刻的情感連接。我思考著,在現代社會,我們如何纔能像他們一樣,在忙碌的生活中,保持對情感的珍視和對靈魂的探索?那些在信件中字斟句酌的錶達,那些在分彆時的不捨,在今天似乎都顯得尤為可貴。這本書讓我重新審視瞭愛情的意義,它不僅僅是激情,更是理解、支持和共同成長。它提醒我,即便是在遙遠的過去,真摯的情感依然擁有穿越時空的力量,能夠觸動人心,給予啓迪。

評分

這本《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃》的封麵設計就深深吸引瞭我。柔和的色調,仿佛穿越時光的肖像,瞬間就勾起瞭我對那個時代的無限遐想。封麵上的文字,尤其是“契訶夫”和“米齊諾娃”這兩個名字,自帶一種文學的厚重感和人性的溫度。我知道契訶夫,這位俄國文學巨匠,他的作品總能精準地捕捉到人性的細微之處,帶給人深刻的思考和淡淡的憂傷。而米齊諾娃,這個名字對我而言相對陌生,卻因為與契訶夫的聯係,充滿瞭神秘感和故事性。我迫不及待地想知道,在這位偉大作傢的人生畫捲中,米齊諾娃扮演瞭怎樣的角色?他們的愛情故事又是如何書寫的?是轟轟烈烈,還是細水長流?書中是否會展現齣契訶夫生活中不為人知的另一麵,那些隱藏在他筆尖下的柔情與掙紮?“明德書係·文化譯品園”這個後綴,也預示著這是一部經過精心挑選和翻譯的、具有文化價值的作品,讓我對內容的嚴謹性和深度充滿期待。我希望這本書能帶領我走進那個遙遠的年代,感受那個時代的風土人情,更重要的是,去理解一段跨越時空的愛情,它如何影響瞭兩位主人公的人生,又如何在文學史中留下瞭獨特的印記。

評分

翻開這本《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃》,我首先被其中細膩的筆觸所打動。作者(這裏假設作者不是契訶夫本人,而是另一位傳記作者)並沒有急於講述驚心動魄的事件,而是用一種近乎窺探的視角,描繪瞭契訶夫和米齊諾娃日常生活中的點滴瞬間。那些在信件中流露的情感,那些在書信往來中傳遞的思念,那些在簡短會麵中碰撞齣的火花,都被作者徐徐道來。我仿佛能聽到他們在筆尖下的低語,感受到他們在各自生活中的孤獨與慰藉。米齊諾娃的形象,也逐漸豐滿起來。她不再僅僅是契訶夫生命中的一個符號,而是一個有血有肉、有思想、有情感的獨立個體。她是如何看待契訶夫的纔華?她在他們的愛情中經曆瞭怎樣的心路曆程?書中是否也深入挖掘瞭她自身的價值和追求?我特彆期待書中對於他們之間溝通方式的描寫,畢竟在那個時代,書信是傳遞情感的重要媒介,而契訶夫又是如此擅長用文字錶達情感的人。這不僅僅是關於一對名人的愛情故事,更是一場關於理解、關於陪伴、關於在遙遠距離中維係情感的深刻探討,它觸及瞭愛情中最本質也最動人的部分。

評分

我必須說,《愛的故事:契訶夫和米齊諾娃》帶給我的驚喜遠不止於此。在故事的後期,我驚訝地發現,書中對於契訶夫的藝術創作過程也有著非常細緻的描繪。米齊諾娃不僅僅是他的愛人,似乎在某種程度上,也成為瞭他靈感的源泉,或者說,她成為瞭他理解人性、洞察生活的一個重要視角。我開始想象,當契訶夫在創作那些經典作品時,他的腦海中是否閃過米齊諾娃的身影?她的某些特質,是否也悄然融入瞭他筆下的人物?而米齊諾娃本人,她是否也受到契訶夫的影響,在藝術道路上有瞭更深的探索?這種文學與生活、藝術與情感的交織,是我在閱讀中感受到的最迷人的部分。它讓我看到瞭文學創作背後的人性光輝,以及一段愛情如何能夠升華到精神層麵,成為滋養藝術的土壤。這是一種雙嚮的賦能,是靈魂的契閤,讓我對“愛的故事”有瞭更深層次的理解。

評分

作傢高爾基在《論契訶夫》中寫道:“我覺得,每一個來到安東·契訶夫身邊的人,會不由自主地感到自己希望變得更單純,更真實,更是他自己……”

評分

謝謝契訶夫。他的《櫻桃園》同時給予我們以心靈的震動與慰藉,他讓我們知道,哪怕是朦朦朧朧地知道,為什麼站在新世紀門檻前的我們,心中會有這種甜蜜作傢愛倫堡1960年齣版瞭一本叫《重讀契訶夫》的書,他說契訶夫的簡潔的文風是與他謙虛的品格有直接關係的。我將信將疑。後來認識瞭於是之老師之後,纔相信瞭人的簡潔的文風與他的謙虛的品格之間的血肉聯係。

評分

我早就讀過高爾基的這段話,我也相信會是這樣的,特彆是在我結識瞭於是之老師之後。2014年1月18日,作傢文摘報社在首都圖書館開於是之逝世一周年追思會,我在發言中幾乎重復瞭高爾基的這一段話,隻是把“安東·契訶夫”改成瞭“於是之老師”。

評分

於是之老師幫助我更好地認識瞭契訶夫。

評分

書還不錯。

評分

安妮寶貝的散文新作《得未曾有》於日前齣版,隻是這次她不叫“安妮寶貝”,而改名為“慶山”瞭。改名這一舉動,寓示更多改變,是安妮寶貝對過去一個階段自己的告彆。在新作中,安妮寶貝的興趣從帆布鞋、煙花、女子和宿命,轉嚮瞭樹木、自然、經書與傳統文化。最值得一提的是,她終於走齣瞭以虛構與囈語構建的私人世界,而變成瞭一個訪問者。      這本散文集由四篇不同人物的訪談集結而成,可以視為一本訪談錄。第一個訪問對象是廚師,專注於做菜,不深入外麵的世界,無所求,自得其樂;第二個人是攝影師,毅然選擇迴歸故土,在與自然的朝夕相處中體會生命最美好的狀態;第三個人是年輕僧人,雲遊四方,潛心學經,生活在佛陀的覺悟裏,行走於自己的夢想;第四個受訪者是與古琴相伴一生的老人,過著簡樸清靜的生活,堅持傳承中華傳統文化。      任何訪談,都不是沒有意義和訴求的話傢常、說閑話。安妮寶貝精心挑選訪問對象,從大量錄音材料中整理齣這些文字,顯然是有備而來,想有所錶達。《得未曾有》中的受訪者雖職業、愛好各不相同,但分享著一個共同點:放下執念、淡定從容、返璞歸真。這是安妮寶貝所推崇的生活狀態,而她也孜孜不倦地嚮讀者傳達自己領悟到的這種人生。在訪談中,她反復藉訪談者以及自己的陳述,錶達瞭對另一種生活方式的批評——現代人過於沉溺於科技、物質與欲望,急於求成、貪戀無度,從而失去瞭本真,也失去瞭幸福。      比如科技,“現代人獲取各種信息的渠道多瞭,有科技助陣,卻更為無聊。領略不到在自然中與之聯接的情趣和清歡,一些感受都開始不真實。以前的人更敏感,更願意往內去探索自己與外境的關係,這樣反而豐富。”比如物質,“一韆萬是過日子,一百萬是過日子,十萬是過日子,一萬也是過日子。物質的標準無止境,一旦掉進去人就活得纍。有內心生活會比較愉悅。如果太過依賴物質,就會容易産生怨言怨氣。”比如欲望,“人的生命可以在與自然的互動裏得到滋養,但是很多人缺乏這種能力,隻能嘗試通過其他途徑,通過各種欲望的實現讓自己感到滿足。人的心靈,有時躁動得一刻都離不開外景和外物,需索各種新聞、娛樂、訊息、聲色,並被這些控製。”      這樣的片段俯拾即是。“追求自然”,是安妮寶貝所倡導理念的關鍵詞:放下對物質的過分追求,不要為欲望所驅逐,我們應保持與自然感應、互動的能力,追求內心的平靜安寜,過一種與世無爭,與自然、內心和諧相處的生活。      顯然,安妮寶貝這個人生導師並不高明。無論對科技雙刃劍作用的認識,還是對都市人過度追求物質以及為欲望所奴役的批評,都是老生常談,安妮寶貝沒有提供任何新鮮的見解,而類似於常見的空泛、飄渺的感概。敘述方式上,她也沒有超齣心靈雞湯講師的一貫套路。先是介紹這個人的某段經曆、某些想法——夾敘夾議、總結概括——卒章顯誌。這一套路有利於拔高升華、趁機說教,但缺點顯而易見,即議論的錶達與情感的抒發因僵化、程序化、過於誇張而顯得做作和空洞,令人想起著名的“楊朔模式”。安妮寶貝經常發齣一些“精彩之論”,但都是由一些“大詞”連綴而成,比如“心靈”“自然”“欲望”“剋製”“滿足”,是不及物的,漂浮於現實生活之上,是思考的終結,而非起點與延伸。      不齣意外,《得未曾有》會再次受到不少人的追捧。雖然安妮寶貝講述的人生道理都顯得那樣大而無當,但至少這些道理都是“政治正確”的。她的讀者群一嚮以都市白領為主,這本書所倡導的生活方式相當易於引起他們的感情共鳴。安妮寶貝的美學,正好對應瞭他們在社會經濟結構中的位置。奔走在大都市的鋼筋水泥森林,疲於應付職場中的快節奏與復雜人際,承受巨大的生活壓力與精神壓力,庸庸碌碌、渾渾噩噩,不過是資本生産“流水綫”上的“高級勞動力”。因此,他們確實會有“靈魂齣竅”的時刻,想要逃離大都市,到鄉下覓一塊地,建一座小屋,自己種菜、鋤草、煮飯,日齣而作日落而息;或者在忙碌的生活中,闢齣一塊屬於自己的精神傢園,屏蔽外界的一切訊息和紛紛擾擾,隻是安靜地念詩、讀經,與朋友喝茶聊天、拍風景照、寫書法。一個句號

評分

有優惠活動就順便買來

評分

謝謝契訶夫。他的《櫻桃園》同時給予我們以心靈的震動與慰藉,他讓我們知道,哪怕是朦朦朧朧地知道,為什麼站在新世紀門檻前的我們,心中會有這種甜蜜

評分

你未讀過的書。你打開前已讀過的書。如果你命不止一條,必定會讀的書。目前太貴,必須等到清倉拋售纔讀的書。可以嚮人傢藉閱的書。人人都讀過,所以仿佛你也讀過的書。好久以前讀過現在應該重讀的書。 你一直假裝讀過而現在該坐下來實際閱讀的書……”

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有