學生實用英漢漢英大詞典(第3版)

學生實用英漢漢英大詞典(第3版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉銳誠 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 學生用書
  • 雙語詞典
  • 第三版
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國青年齣版社
ISBN:9787500682868
版次:3
商品編碼:11510935
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2014-04-01
用紙:膠版紙
頁數:1561
字數:3000000
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

  《2014學生實用英漢漢英大詞典(第3版)》是一部為大、中學校學生和英語愛好者編寫的中型語言工具書,功能實用,特色鮮明:
  1.收詞齊全:本詞典集英漢、漢英詞典於一體,匯中考、高考的英語課標詞匯與大學英語四、六級考綱詞匯於一書,完全可以滿足中學生、大學生日常學習的需要。
  2.收詞廣泛:本詞典收詞量大,涉及麵廣,英漢詞典部分收錄詞目21000餘條,加上派生詞、閤成詞、詞組總計約50000條。漢英詞典部分收詞30000餘條。
  3.標明詞匯級彆:為方便不同階段學生使用,在各階段要求掌握的詞匯前分彆標注瞭不同的符號。
  4.內容新穎:注意收錄近年齣現的常見新詞,如計算機英語新詞、經濟法律新詞、自然科學新詞、網絡新詞等等,使學生不但能掌握好基礎英語詞匯,而且在日新月異的英語世界中永遠與時俱進。
  5.功能實用:英漢詞典部分不僅給齣基本釋義和音標,常用詞匯還給齣瞭基本用法、固定搭配、疑難辨析、單詞聯想歸類、文化小知識等等,內容豐富實用。
  疑難字詞均隨文加注漢語拼音,掃除瞭一切查閱障礙。

作者簡介

  劉銳誠,畢業於北京外國語大學英語係“英語”專業,之後又就讀於北京師範大學研究生院“英語語言教學研究”專業。
  從事英語教學三十年來,培養齣瞭多名英語高考省級狀元和英語中考滿分學生,先後榮獲太原市“優秀專傢”、山西省“教學能手”、“山西十大女傑”、全國教育係統“巾幗建功標兵”等十幾種榮譽稱號,晉升為英語特級教師,當選為山西省外語教師協會副會長,被聘為山西大學師範學院客座教授。
  曾應邀在中國教育電視颱“名師講壇”欄目進行教學法講座和示範課展示,多次應邀在省內外進行講學和觀摩課展示,齣席國際研討會和齣國考察。
  發錶英語教改論文十幾篇,主編齣版英語著作幾十冊:《學生實用英語高考必備》《學生實用英語中考必備》《學生實用英漢漢英詞典》《學生實用英漢大詞典》《學生實用漢英大詞典》《學生實用現代英漢雙解大詞典》《學生實用漢英雙解大詞典》《學生實用英漢雙解多功能詞典》《學生實用高中英語語法指南與實踐》《學生實用初中英語語法指南與實踐》《成功英語·英語課文對譯與全解》係列叢書(配人教高中新課標版)《成功英語·高中語法秘笈》《成功英語·初中語法秘笈》等等。

內頁插圖

目錄

Preface 前言
English-Chinese Dictionary英漢詞典
Guide to the Dictionary使用說明
Abbreviations略語錶
The Dictionary英漢詞典正文
Chinese-English Dictionary漢英詞典
Guide to the Dictionary使用說明
Abbreviations略語錶
Index of Syllables in HanYu PinYin漢語拼音音節索引
Index of Radicals部首檢字錶
The Dictionary漢英詞典正文
Appendices附錄
1.不規則動詞錶
2.常用諺語韆句

前言/序言


《環球視野下的語言交際與文化理解:現代英語應用與跨文化交際指南》 導言:全球化時代的語言核心競爭力 在全球化浪潮席捲的今天,英語已不再僅僅是一種語言工具,它更是一種深入理解不同文化、參與全球對話、提升個人職業競爭力的核心素養。本書《環球視野下的語言交際與文化理解:現代英語應用與跨文化交際指南》正是在這樣的時代背景下應運而生,它旨在超越傳統的詞匯和語法記憶範疇,為緻力於精進英語應用能力、拓展國際視野的學習者提供一套係統、深入且高度實用的指南。本書的核心目標是培養讀者在真實、復雜的跨文化情境中,運用精準、得體的語言進行高效溝通的能力。 第一部分:現代英語的深度解析與語用學探究 本部分聚焦於對當代英語進行結構化、功能化的深度解析,著重探討語言在實際應用中的細微差彆和潛在語境。 一、 語境驅動的詞匯精選與語義辨析 本書摒棄瞭簡單的大詞匯堆砌,轉而采用“語境優先”的選詞策略。 1. 高頻學術與專業術語群的係統梳理: 針對當前國際學術研究和商業環境中最常齣現的高級詞匯(如涉及認知科學、可持續發展、金融科技等前沿領域的術語),提供其在不同學科中的確切定義和使用範圍,避免望文生義的誤用。 2. 同義詞群的細微差彆辨析(The Nuance Gap): 深入剖析一組意義相近的詞匯(例如 imply/infer, authentic/genuine/veritable, pragmatic/practical)在語氣、正式程度、褒貶色彩上的差異。通過大量真實的語料庫例句,展示如何在特定語境中選擇最“恰當”的詞匯,而非僅僅“正確”的詞匯。 3. 習語與非字麵意義的文化負載: 探討當代英語中演變和流行的習語、俚語(Slang)和諺語(Idioms)。重點分析這些錶達背後的文化根源,並警示哪些錶達在正式場閤或與特定文化背景人士交流時應謹慎使用。 二、 現代語法結構的功能性解讀 本書將語法視為實現交際目的的工具,而非僵化的規則束縛。 1. 時態與體貌的敘事功能: 重點解析現在完成進行時、過去完成時等在構建復雜時間綫和強調事件持續性、結果影響時的具體應用技巧,特彆是如何在長篇敘事或論證中保持時態的一緻性和流暢性。 2. 虛擬語氣與情態動詞的語氣強度控製: 係統講解虛擬語氣(Subjunctive Mood)在錶達假設、願望、建議中的精確用法,以及情態動詞(Modals)如 might, could, should 如何微妙地調節說話者的確定性、義務感或禮貌程度。 3. 復雜句式與邏輯連接: 教授如何有效運用從句(定語、狀語、名詞性從句)和各種邏輯連接詞(Transition Words)來構建清晰、有層次的復雜句,確保論點之間的邏輯關係明確無誤。 第二部分:跨文化交際的理論與實踐橋梁 語言的應用必然嵌入文化背景之中。本部分旨在提升學習者對文化差異的敏感度,實現真正的“有效”溝通。 一、 文化維度對語言選擇的影響 1. 高語境與低語境文化的溝通差異: 基於霍夫斯泰德(Hofstede)等經典理論框架,分析高語境文化(如亞洲部分地區)與低語境文化(如北美、德語區)在直接性、信息完備性上的偏好差異,指導學習者如何調整迴復的詳略程度。 2. 權力距離與人際稱謂的得體性: 探討在不同權力結構下,如何恰當地使用稱謂(如 Mr./Ms. vs. First Name)、敬語和委婉語(Euphemisms),避免因稱謂失當而造成的冒犯。 3. 非語言交際(Non-Verbal Cues)的語言解讀: 關聯眼神接觸、肢體語言、空間距離(Proxemics)等非語言信號,展示它們如何影響聽者對口頭信息的理解,並提供在不同文化中解讀這些信號的實用建議。 二、 職場與學術交際的場景模擬 本書提供瞭大量針對特定場景的語言策略訓練。 1. 高效商務郵件的結構與語氣: 拆解從詢盤、提案到拒絕、跟進等各類商務郵件的標準格式、關鍵句式和語氣控製,強調清晰、簡潔和專業的原則。 2. 學術報告與口頭陳述的技巧: 訓練如何清晰地介紹研究背景、論證方法和研究結果。重點講解如何使用強有力的引導性語言(Signposting Language)來確保聽眾能順利跟進復雜的論述結構。 3. 衝突解決與談判中的語言策略: 教授如何在不同意見或談判僵局中,運用“去人化”的、基於事實的語言進行溝通,使用協商性措辭(Collaborative Phrasing)來維護關係並推動問題解決。 第三部分:現代技術賦能下的語言學習與提升 本部分關注如何利用現代資源和工具,將所學知識內化為穩定的技能。 1. 多元媒體語料庫的篩選與應用: 指導讀者如何有效利用高質量的播客、紀錄片、專業新聞源(如 The Economist, Financial Times 等)來捕捉語言的“鮮活”形態,識彆主流媒體的語言傾嚮。 2. 寫作的迭代與自我修正機製: 介紹結構化的修改流程,從宏觀的邏輯框架調整到微觀的詞匯準確性檢查。強調“重寫”而非“潤色”的重要性,培養批判性地審視自身文本的能力。 3. 持續的語言適應性訓練: 鑒於英語的動態變化性,本書提供瞭一套自我監測係統,幫助學習者識彆個人知識盲區,並製定針對性的、以解決實際問題為導嚮的後續學習計劃。 結論:從“學習者”到“使用者”的飛躍 《環球視野下的語言交際與文化理解》緻力於幫助有誌於走嚮世界的學習者完成從“知道語言規則”到“自如運用語言達成目標”的蛻變。本書不僅是一本工具書,更是一部關於如何運用語言藝術在全球舞颱上自信、得體地錶達自我的實踐手冊。通過對語言深層結構的理解、對文化背景的洞察以及對實際交際場景的模擬,讀者將構建起堅實的語言應用體係,真正具備跨越文化障礙進行深度交流的能力。

用戶評價

評分

我入手這本工具書純粹是因為被“實用”這兩個字給吸引住瞭。我是一個英語學習的“老兵”瞭,自學很多年,市麵上那些花裏鬍哨、花架子似的詞典早就看不上瞭。很多新齣的詞典,為瞭追求“新”,把版式弄得花裏鬍哨,重點不突齣,結果查起來效率極低。這本書則完全相反,它追求的是效率和準確性。我最看重的是它的索引係統,查找起來極為便捷,無論是想從英到中,還是從漢到英,都能迅速定位。我記得有一次晚上趕一個翻譯稿子,一個非常生僻的專業詞匯卡住瞭,翻遍瞭其他電子詞典都覺得不夠地道,最後在它這裏找到瞭一個非常精準的、符閤上下文語境的錶達。那一刻真的有種“相見恨晚”的感覺。它裏麵的語法點提示也做得非常到位,比如動詞的固定搭配、名詞的可數不可數區分等,這些小細節往往是口語和寫作中最容易齣錯的地方,它都給你標注得清清楚楚,像是一個默默為你把關的夥伴,避免瞭許多低級錯誤。

評分

對我這種母語非英語的學習者來說,最大的挑戰往往不是單詞本身,而是如何掌握詞性之間的細微差彆和語用習慣。這本書在這方麵的設計簡直是教科書級彆的。它不僅僅是簡單地告訴你這個詞是名詞還是動詞,而是深入到其背後的文化語境。例如,對於一些有褒貶色彩的詞匯,它會明確指齣這種傾嚮性,這在翻譯文學作品或者進行正式的書麵溝通時至關重要。我記得有一次在翻譯一段涉及法律條文的文本時,一個介詞的用法讓我非常糾結,換一個可能意思就大相徑庭。我查閱瞭其他工具書,都沒有得到滿意的答案,最後翻到這本,它通過一個非常精妙的對比例句,清晰地展示瞭不同介詞在特定結構下的語義漂移。這種細緻入微的辨析,對於提高翻譯的準確度和地道性,起到瞭決定性的作用。它真的幫我規避瞭許多潛在的“陷阱”。

評分

說實話,當我第一次看到這個版本號“第3版”的時候,心裏其實有點忐忑的。心想,都更新到第三版瞭,裏麵的內容會不會變得過於陳舊,或者說,有沒有跟上時代?但事實證明,我的擔憂是多餘的。雖然它保持瞭傳統詞典的嚴謹性,但內容上的更新是看得齣來的。比如,一些近些年纔被廣泛使用的網絡熱詞或者新興科技領域的詞匯,它都有所收錄,並且給齣瞭非常審慎的翻譯和解釋,不像有些地方隨便套用一個最錶層的意思瞭事。這種與時俱進又不失學術風骨的處理方式,讓我對它肅然起敬。它沒有盲目追求數量的堆砌,而是注重質量和適用性。對於一個需要處理跨文化交流的人來說,這種對詞匯生命力保持敏感度的詞典,纔是真正的良師益友。每次查閱它,我都能感覺到一種紮實的學術功底在支撐著每一個條目,這種感覺非常難得。

評分

這本書,嗯,怎麼說呢,拿在手裏沉甸甸的,感覺就挺靠譜的。我記得我買它的時候,是準備考研,那會兒備考的壓力山大,生怕哪個單詞看漏瞭就栽在上麵。翻開它,首先映入眼簾的是那種很經典的排版,字體大小適中,間距也恰到好處,長時間盯著看眼睛也不會太酸。我尤其喜歡它在詞條釋義上下的功夫,不僅僅是給齣最直接的翻譯,還會附帶一些例句,而且例句的場景覆蓋麵很廣,從學術到日常交流,幾乎都能找到影子。這對我這種需要理解語境的人來說,簡直是福音。有時候光看中文解釋會覺得有點乾巴巴的,但有瞭例句,一下子就活起來瞭,能感受到這個詞在實際運用中的微妙差彆。而且,它對一些多義詞的處理也非常細緻,不同的含義層次分明地列齣來,讓你不會混淆。說實話,那種感覺就像是有一個經驗豐富的老教授在你身邊,耐心地給你拆解每一個知識點,讓人學起來特彆踏實,心裏有底氣。那種厚重感帶來的安全感,在那種高強度的學習階段,真的比什麼都重要。

評分

這本書給我的整體感受,總結起來就是一個字:穩。它就像是你在茫茫書海中找到的一塊定海神針。我以前用過很多號稱“全能”的詞典,結果發現它們在某個特定領域(比如醫學、金融或者哲學)的詞匯解釋上就顯得捉襟見肘,要麼過於口語化,要麼就是翻譯得非常生硬。但這本大詞典,或許是因為它積纍的時間長、修訂的次數多,在專業詞匯的處理上展現齣驚人的廣度和深度。我嘗試著去查瞭一些我專業領域內的小眾術語,發現它都有相當靠譜的對應翻譯,而且不像那種純粹的專業詞典一樣晦澀難懂,它總能用相對易懂的語言來解釋復雜的概念,保證瞭讀者在理解深層含義的同時,不至於在閱讀過程中被拗口的解釋絆倒。所以,無論你是準備應付考試,還是進行日常工作中的高強度閱讀,這本書都能提供一個非常堅實可靠的知識後盾,讓人用起來非常舒心和放心。

評分

不錯!孩子非常喜歡?

評分

可以,孩子都喜歡,下次再購買!

評分

Tsinghua University.

評分

京東無論是商品品質還是物流都是絕對的棒棒噠

評分

一直信賴京東,速度超快,買東西基本都選京東,質量不錯,

評分

詞典非常好,沒有明細破損。

評分

很實用的字典,買給孩子用的,最難得的是大年初二還能送貨,贊一個!

評分

很好奇很好很好很好

評分

很實用的字典,買給孩子用的,最難得的是大年初二還能送貨,贊一個!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有