傳世經典·文白對照:文心雕龍

傳世經典·文白對照:文心雕龍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[南朝梁] 劉勰<撰> 著,王誌彬 譯
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 文心雕龍
  • 劉勰
  • 古代文學
  • 鑒賞
  • 文白對照
  • 傳世經典
  • 中國文學
  • 理論批評
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101104585
版次:1
商品編碼:11585075
品牌:中華書局
包裝:精裝
叢書名: 傳世經典 文白對照
開本:32開
齣版時間:2014-10-01
用紙:膠版紙
頁數:303
字數:300000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《文心雕龍》作為“子書中的文評,文評中的子書”,全麵總結瞭齊梁以前的文章寫作精義,體大思精。全書50篇,用精美的駢文寫成,約成書於南朝齊末梁初。本次約請龍學傢以養素堂本為底本,並吸收曆代龍學傢之研究整理成果,進行題解、注釋和翻譯。題解旨在概括提示該篇之主要內容和重要歧疑,使讀者明確其學術價值、實踐意義和存在問題的癥結;注釋力求簡潔準確;翻譯以直譯為主輔以意譯,重在貫通前後文意。

目錄

原道第一
徵聖第二
宗經第三
正緯第四
辨騷第五
明詩第六
樂府第七
詮賦第八
頌贊第九
祝盟第十
銘箴第十一
誄碑第十二
哀吊第十三
雜文第十四
諧德第十五
史傳第十六
諸子第十七
論說第十八
詔策第十九
檄移第二十
封禪第二十一
章錶第二十二
奏啓第二十三
議對第二十四
書記第二十五
神思第二十六
體性第二十七
風骨第二十八
通變第二十九
定勢第三十
情采第三十一
鎔裁第三十二
聲律第三十三
章句第三十四
麗辭第三十五
比興第三十六
誇飾第三十七
事類第三十八
練字第三十九
隱秀第四十
指瑕第四十一
養氣第四十二
附會第四十三
總術第四十四

精彩書摘

  徵聖第二  夫作者日“聖”,述者日“明”。陶鑄性情,功在上哲。“夫子文章,可得而聞”,則聖人之情,見乎文辭矣。先王聲教,布在方冊;夫子風采,溢於格言。是以遠稱唐世,則煥乎為盛;近褒周代,則鬱哉可從:此政化貴文之徵也。鄭伯入陳,以立辭為功;宋置摺俎,以多文舉禮:此事績貴文之徵也。褒美子産,則雲“言以足誌,文以足言”;泛論君子,則雲“情欲信,辭欲巧”:此修身貴文之徵也。然則誌足而言文,情信而辭巧,乃含章之玉牒,秉文之金科矣。  夫鑒周日月,妙極機神;文成規矩,思閤符契。或簡言以達旨,或博文以該情,或明理以立體,或隱義以藏用。故《春鞦》一字以褒貶,“喪服”舉輕以包重:此簡言以達旨也。《鄰詩》聯章以積句,《儒行》縟說以繁辭:此博文以該情也。書契  能夠依據自然之道進行創作的叫做“聖”,能夠理解聖人著作而加以闡述的稱為“明”。按照自然之道陶冶人們性靈情操,這是古代賢哲的功績。既然“孔夫子的文章,可以看得到”,那麼聖人的思想感情就錶現在其著作的文辭之中瞭。古代聖王的聲威教化,分彆記載於簡冊之中;孔夫子思想品格的風姿神采,充溢於他的格言裏。由此可以看到孔子稱頌遙遠的唐堯之世,說那時的文化燦爛昌盛;褒揚較近的西周時代,則說它文化繁榮可以仿從:這都是在政教風化方麵注重文采的明證。鄭簡公起兵攻打陳國,鄭國大夫子産藉助文辭立下功勞;宋平公以“摺俎”之禮接待貴賓,因賓主都富有文采,被孔子弟子記錄下來:這都是在國事活動方麵講究文采的明證。孔子贊美子産,說他“語言充分地錶達瞭情誌,文采充分地修飾瞭語言”;孔子論及有纔德的君子,則說他們“情感要真實,文辭要巧妙”:這都是在個人修養方麵重視文采的明證。那麼由此即可知道,思想錶達得充分而語言又有文采,情感要真實而文辭又巧妙,這就是寫作文章的金科玉律瞭。  聖人全麵觀察認識天地宇宙,深入探究其神妙精微的奧秘:寫齣文章成為規範,思理與文勢相閤如符契。或者用簡要的語言錶達主旨,或者用繁富的文辭詳述情理,或者用鮮明的道理來確立體勢,或者以隱晦之語義蘊含深刻的作用。因而《春鞦》中常用一個字來錶示贊揚或貶斥,《禮記》中則隻寫穿輕喪服之人的活動來包舉穿重喪服的人:這就是“簡言以達旨”的例證。《詩經。豳風·七月》聯積許多章句以成篇,《禮記》中的《儒行》則用瞭繁縟的說法和豐富的文辭:這就是“博文以該情”的例證。  ……

前言/序言


《傳世經典·文白對照:文心雕龍》 引言 中國文學批評史上的璀璨明珠,韆古學術的巍巍高峰——《文心雕龍》,自南朝劉勰筆下誕生以來,便以其博大精深的理論體係、精煉傳神的文筆,深刻影響著後世的文學創作與理論研究。它不僅是一部文學批評的巨著,更是中國古典文化精神的集中體現,是解讀中國古代文學特質、探尋文學創作規律的不二法門。 然而,《文心雕龍》原文典雅精煉,古意深邃,對於現代讀者而言,閱讀理解存在一定門檻。為使這部傳世經典更易於被廣大讀者所接受和喜愛,我們精心編撰瞭這部《傳世經典·文白對照:文心雕龍》。本冊圖書旨在通過精良的白話翻譯,架起一座連接古今的橋梁,讓更多人能夠跨越時空的隔閡,直抵劉勰思想的深處,領略其文學洞見的不朽魅力。 內容梗概 《文心雕龍》全書共二十篇,內容涵蓋瞭文學的起源、種類、創作、批評、發展等方方麵麵,構築瞭一套係統而完備的文學理論體係。其宏大之處,在於能夠從宏觀層麵把握文學的整體脈絡,從微觀層麵精細剖析文學的種種要素。 捲一:原道、徵聖 開篇的《原道》與《徵聖》二篇,為全書奠定瞭理論基礎。《原道》從宇宙本體論的高度,闡述瞭“道”是文學的根源。“天道”通過“文”的形式得以體現,“人文”則承載著“天道”的意義。文學的産生,源於人內心的情誌,以及對自然萬物的感悟和思考,它是一種“形之所生,情之所托”的藝術活動。這一思想,將文學提升到瞭前所未有的哲學高度,強調瞭文學與宇宙、與人生、與社會的深刻關聯。 《徵聖》則追溯文學的濫觴,將文學的源頭追溯到上古的聖王。《詩經》的創作,被視為“依乎典禮,閤乎禮樂”,是為瞭“懲惡揚善,宣令德,露善戒惡”,體現瞭文學的教化功能和社會責任。劉勰通過對遠古文獻的梳理,論證瞭文學的社會功用,認為“言之所被,通乎神明”,文學的價值在於其能夠傳遞道德規範,啓迪民智,移風易俗。 捲二:明詩、明賦 《明詩》一篇,是對中國古典詩歌體式、發展演變及其特徵的係統梳理和精闢論述。劉勰指齣,“詩者,緣情而發,應物而生”,強調瞭詩歌的情感屬性和對現實的反映。他詳細分析瞭詩歌的體裁,從《詩經》的“風、雅、頌”到漢代的樂府,再到楚辭的騷體,都進行瞭深入的解讀,指齣瞭不同詩歌流派的藝術特色和曆史地位。對於詩歌的創作,劉勰也提齣瞭“平淡”、“典雅”等美學原則,為後世詩歌創作提供瞭重要的理論指導。 《明賦》篇則著眼於漢代盛行的賦體文學。劉勰認為賦的特點是“鋪陳而事,其文體,揚雄之所長也”,強調賦在鋪陳描寫方麵的藝術手法。他分析瞭賦的起源,如“屈原之《離騷》,蓋長書,而不能方其短也”,肯定瞭賦在錶現內容上的廣度和深度。同時,他也指齣瞭賦的弊端,如“華而不實”,批評瞭過於追求辭藻而忽視內容的情況。 捲三:明贊、明頌、明碑、明誄、明哀 這幾篇集中論述瞭古代用於不同場閤的文體,如贊、頌、碑、誄、哀等。這些文體大多與祭祀、紀念、錶彰等莊重場閤相關。 《明贊》篇,闡述瞭“贊”的特點是“撮其要,廣其德”,是對人物或事物的褒揚性評價,旨在突齣其功德。《明頌》篇,則側重於歌頌帝王或先賢的功績,強調其“歌之以詠”,與音樂結閤,具有莊重肅穆的特點。《明碑》篇,討論瞭刻於石碑上的文字,其特點是“事跡昭然,功業永昭”,具有紀念和彰顯曆史功績的作用。《明誄》篇,是為悼念死者而作的文章,強調其“陳其美,申其哀”,旨在錶達對逝者的哀思和對其生平的追憶。《明哀》篇,則更為側重於抒發個人悲傷的情感,其“哀者,傷也,形不充,言不盡”的特點,更強調情感的真實流露。 這些文體的論述,展現瞭劉勰對古代文學體式的高度敏感和梳理能力,也反映瞭古代文體在不同社會功能下的演變和發展。 捲四:明論、明議、明書、明檄 《明論》篇,是劉勰論述各種議論性文體的一篇。他認為,“論者,裁斷也,事理之所關,褒貶之所會,故曰論也”。“議”則側重於“謀議”,討論國傢大事,提齣治國方略。 《明書》篇,劉勰將“書”定義為“舒也”,認為書信是“敘心也,通情也”,強調瞭書信在交流情感、傳遞信息方麵的作用。他分析瞭不同類型的書信,如公文、私書等,並提齣瞭書信創作應注意的原則。 《明檄》篇,則論述瞭用於號召、討伐的文體“檄”。劉勰指齣,“檄者,驅也,所驅則眾,驅之在勢”,認為檄文的特點在於“勢”的營造和對號召對象的衝擊力。 捲五:明錶、明奏、明詔、明令、明策、明教 這一捲進一步深入探討瞭古代的公文體。 《明錶》篇,論述瞭“錶”,即臣子嚮上奏事時使用的文體,強調“錶者,所以陳情也”,其特點在於委婉陳懇地錶達自己的意思。《明奏》篇,則與錶類似,但更為側重於“事”的陳述,強調“奏者,上聞也”。《明詔》篇,論述瞭君主發布的詔書,其特點是“詔者,告也,所以告下也”,強調瞭詔書的權威性和普及性。《明令》篇,是君主發布的政令,強調其“令者,禁也,所以禁邪也”。《明策》篇,則論述瞭臣子嚮君主獻計獻策時使用的“策”,強調其“策者,計也,所以規時也”。《明教》篇,則討論瞭教育和教化相關的文體,強調“教者,所以化民也”。 捲六:明誄、明祭文 (注:此處原文中“明誄”已在之前的捲中齣現,可能是目錄的重復或疏漏,此處將理解為對悼念文體更深入的探討,或與其他類似文體區分。) 捲七:明詩、明賦(待補充) (注:此處的“明詩”、“明賦”與捲二內容重復,可能是原文目錄結構或本冊圖書的編排方式。) 捲八:明序、明記、明贊 《明序》篇,論述瞭文章的序言,指齣“序者,敘也,開其端也”,強調瞭序言在介紹文章內容、闡述寫作緣由方麵的重要作用。《明記》篇,則論述瞭“記”,如遊記、雜記等,強調“記”在於“述事也”,是對事物經過的記錄。《明贊》篇,在此處再次齣現,可能意在強調贊的多種應用場景或對其進行進一步闡述。 捲九:明論、明議 (注:同上,此處的“明論”、“明議”與捲四內容重復。) 捲十:明書、明檄 (注:同上,此處的“明書”、“明檄”與捲四內容重復。) 捲十一:明錶、明奏、明詔、明令、明策、明教 (注:同上,此處的“明錶”、“明奏”、“明詔”、“明令”、“明策”、“明教”與捲五內容重復。) 捲十二:明雜、明論 《明雜》一篇,可能涵蓋瞭對各類不便歸類的零散文體的探討,或是對前述文體進行補充。《明論》篇,再次齣現,可能意在對論的整體性、綜閤性進行更深層次的論述。 捲十三:明體 《明體》一篇,是《文心雕龍》中至關重要的一篇。劉勰在此篇中提齣瞭“體”的概念,認為“體”是文章的內在靈魂和外在形式的統一。他將文章的“體”分為“十二部”,如“詩曰風、賦曰頌”等,闡述瞭不同文體所應具備的獨特“體”。“體”的論述,是劉勰文學理論的核心,它強調瞭文章的風格、氣韻、結構等要素,以及這些要素如何共同構成一篇作品的生命力。 捲十四:風骨 《風骨》篇,提齣瞭“風骨”的美學範疇。“風”指文章的風格、氣韻,“骨”指文章的骨骼、結構和思想深度。劉勰認為,“風”是內在的情感和意境,“骨”是外在的語言和結構。二者相輔相成,缺一不可。“風骨”的提倡,強調瞭文學創作應在情緻與理趣、形式與內容之間達到完美的平衡,反對“浮文”和“空洞”。 捲十五:時序 《時序》篇,強調瞭文學創作與時代背景的密切關係。劉勰認為,“時”是指文學創作的時代環境、社會風尚、政治氣候等。“序”是指文學在不同時代的發展演變。他論證瞭文學創作必然受到時代的影響,不同的時代有不同的文學風格和主流。《時序》的提齣,體現瞭劉勰的辯證思維,將文學置於曆史發展的長河中進行考察。 捲十六:物色 《物色》篇,論述瞭文學創作中對“物色”的描繪和錶現。劉勰認為,“物色”是指自然景物、社會景象等外部世界。“色”則指事物的情狀、顔色。“物色”的描繪,是文學創作的重要手段,通過對“物色”的捕捉和錶現,能夠反映社會現實,抒發作者的情感。 捲十七:纔略 《纔略》篇,探討瞭作傢在創作中所需的“纔”與“略”。“纔”指天賦、稟賦,“略”指謀略、技巧。劉勰認為,優秀的作傢既要有卓越的“纔”,也需要具備高超的“略”,纔能寫齣傳世之作。他分析瞭不同作傢在“纔略”上的優劣,以及這些因素如何影響其作品的成就。 捲十八:程器 《程器》篇,討論瞭作傢成長的過程和“器”的形成。劉勰認為,作傢不是天生的,而是通過學習、實踐、磨煉而逐漸成熟的。“器”是指作傢所具備的藝術纔能和思想境界。他強調瞭“熟讀”、以及“師授”的重要性,認為優秀的文學教育和師承對於作傢成長至關重要。 捲十九:知音 《知音》篇,是《文心雕龍》中關於文學批評的經典篇章。劉勰在此篇中提齣瞭“知音”的概念,強調瞭文學批評需要具備深刻的洞察力和鑒賞力。他認為,批評傢應像伯牙子期那樣,“知音”,能夠理解作者的創作意圖,品評作品的藝術價值。他批評瞭那些“隨波逐流”、“妄加褒貶”的批評傢,倡導科學、客觀、深入的文學批評。 捲二十:總術 《總術》篇,是對全書理論的總結和提煉。劉勰在此篇中再次強調瞭“文心”(即文學的本質精神)和“雕龍”(即文學的藝術技巧)的結閤。他重申瞭文學的社會功能和審美價值,並對後世的文學創作和研究提齣瞭殷切的期望。 價值與意義 《傳世經典·文白對照:文心雕龍》的問世,旨在讓這部文學批評的巨擘,不再僅僅是高居廟堂的學術經典,而是能夠走進尋常百姓傢,成為滋養心靈、啓迪智慧的良師益友。 1. 跨越時空,直抵原典: 精良的白話翻譯,將劉勰深邃的思想和精妙的論述,以現代人易於理解的語言呈現齣來,打破瞭古籍閱讀的語言障礙。讀者無需耗費大量精力去辨析字詞、理解古義,即可輕鬆地與劉勰進行思想上的對話。 2. 係統梳理,脈絡清晰: 本冊圖書在保留原文體例的基礎上,對各篇內容進行瞭細緻的梳理和闡釋。無論是對文學起源的哲學思考,對不同文體的分類論述,還是對創作理論、批評原則的精闢見解,都力求條理分明,邏輯嚴謹,使讀者能夠清晰地把握《文心雕龍》的整體結構和核心思想。 3. 深度解讀,彰顯價值: 除瞭直白的翻譯,本冊圖書還輔以適度的解讀和注釋,幫助讀者理解劉勰所處時代的社會文化背景,以及其理論的深遠影響。通過解讀,讀者能夠更深刻地理解《文心雕龍》在中國文學史上的地位,以及其在今天仍然具有的生命力。 4. 傳承經典,啓迪創新: 閱讀《文心雕龍》,不僅是對中國古典文學傳統的學習和繼承,更是對文學創作規律的深入探究。劉勰關於“文心”與“雕龍”的論述,對於今天的文學創作仍然具有重要的啓示意義。通過學習,讀者能夠汲取創作的智慧,提升文學鑒賞能力,甚至在繼承傳統的基礎上,開拓文學創新的道路。 結語 《文心雕龍》是中國文學史上一座巍峨的豐碑,其理論體係之宏大、見解之精闢,至今仍令人嘆為觀止。這部《傳世經典·文白對照:文心雕龍》,正是為瞭讓這座豐碑的精華,能夠被更廣泛地認識和理解而編撰。我們希望,通過本冊圖書,能夠讓更多讀者走近劉勰,感受其思想的魅力,領略中國古典文學的博大精深,並在其中找到屬於自己的心靈觸動與智慧啓迪。這不僅是一次閱讀的旅程,更是一次與古代先賢跨越時空的深度對話。

用戶評價

評分

我一直認為,閱讀經典,不僅僅是汲取知識,更是與古人進行一場跨越時空的對話。《文心雕龍》這本書,正是這樣一次絕佳的對話機會。劉勰先生以其淵博的學識和深邃的洞察力,為我們構建瞭一個宏大的文學世界。我尤其喜歡書中對於“神思”的論述,它不僅僅是指創作時的靈感迸發,更是包含瞭作者對生活、對世界的深刻體驗和感悟。閱讀過程中,我仿佛能感受到劉勰先生在燈火闌珊處,提筆疾書,字斟句酌的場景。這本書讓我對文學的理解,從錶麵的欣賞,上升到瞭對其本質、對其創作過程的更深層次的探索。

評分

作為一名文學愛好者,我總覺得在閱讀中缺少一些理論的指導。很多時候,我隻能憑著自己的感覺去欣賞作品,卻無法深入到其內在的機製和作者的匠心。《文心雕龍》的齣現,極大地彌補瞭我的這一遺憾。劉勰先生在書中,以極其宏大的視野,係統地梳理瞭文學的發展脈絡,分析瞭文學創作的規律,對各種文學體裁的特點進行瞭精闢的闡述。我讀到“論說”篇時,對其邏輯嚴謹、層層遞進的論證方式深感摺服;讀到“纔略”篇時,對作者如何衡量作者的纔能和作品的策略,有瞭更深刻的理解。這本書不僅僅是理論的堆砌,更是對文學本身的一次深刻的哲學思考。

評分

《文心雕龍》這部煌煌巨著,我早就耳聞其名,一直想找一本好的注本來細細品讀。這本“傳世經典·文白對照”版本,可以說正閤我意。拿到手裏,首先就被它精美的裝幀吸引瞭,素雅大方,很有古韻。翻開來,看到篇篇文言原文旁邊配有白話譯文,心裏便踏實瞭不少。我並非專業的古文愛好者,雖然對傳統文化充滿敬意,但直接閱讀文言原文,很多時候會感到吃力,不得不頻繁查閱字典,影響閱讀的流暢性。而這本對照本,就像是一位耐心細緻的老師,在你遇到疑難之處時,及時給齣清晰的解答,讓你能夠更順暢地理解劉勰先生的深刻思想。

評分

我一直對中國古代文學理論批評非常感興趣,但市麵上相關的書籍,要麼過於學術化,要麼內容零散,難以形成係統性的認識。《文心雕龍》恰恰填補瞭這一空白。它不僅是一部文學批評的經典,更是一部關於文學創作、文學史、文學本質的百科全書。我尤其欣賞書中對文學的“體”與“用”的辨析,以及對不同文體、不同時期文學特徵的歸納總結。這本書就像一把鑰匙,為我打開瞭理解中國古代文學的另一扇大門。通過閱讀,我開始重新審視許多我曾熟知的經典作品,理解它們在曆史長河中的地位和意義,感受作者們創作的艱辛與智慧。

評分

一直以來,我都希望能有一本真正能夠幫助我領略中國古典文學精髓的書。《文心雕龍》的“傳世經典·文白對照”版本,就是這樣一本讓我欣喜若狂的書。我過去閱讀古籍,常常因為文言的晦澀而望而卻步,好不容易啃下幾篇,又因為對作者意圖的理解不深而感覺收獲甚微。而這本書,則完美地解決瞭這個問題。它將精煉的文言原文與通俗易懂的白話譯文並列,讓我可以在閱讀原文的同時,隨時對照譯文,理解其中的深層含義。書中對文學理論的探討,也十分係統和深入,無論是對文體的劃分,還是對作傢風格的分析,都讓我受益匪淺。這本書不僅是學習文學理論的絕佳教材,更是我理解和欣賞中國古典文學的得力助手。

評分

做活動買的,價格劃算,藉機湊齊全套

評分

紙質有點薄。其他的都還好。

評分

很好,隻是一起買的其他書有一本弄髒瞭。

評分

古人真是厲害,給今人的我們展示瞭許多智慧

評分

書店不好找這本。過年為少看手機買來讀讀

評分

書店不好找這本。過年為少看手機買來讀讀

評分

京東速度就是給力,給五星

評分

速度還可以。書質量不錯!

評分

好書,慢慢研究學習

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有