编辑推荐
适读人群 :有一定英语基础,对英语名著类读物感兴趣的读者 阅读文学名著学语言,是掌握英语的好方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
内容简介
《失落的世界(中英对照全译本)》是柯南·道尔的一部长篇科幻小说,讲述了南美洲亚马逊河流域中一块与世隔绝的高原,由于很久以前的一次火山爆发,使它被四周坚硬的峭壁围住,从而被孤立起来,使许多在地球上其它地方早已绝迹的生物存活下。19世纪与20世纪之交,当查林杰教授带著渴望成名的年轻记者马龙和另外两位探险者来到这块梦幻之乡时,他们看到高原上奇花异草遍地,侏罗纪恐龙、飞龙横行其间,印地安人和猿人之间进行着一场血腥的世纪大战。考察团将经历种种冒险,在失落的世界里挣扎求生……
作者简介
阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle, 1859-1930),英国著名小说家,堪称侦探悬疑小说的鼻祖。因塑造了大侦探夏洛克,而使福尔摩斯的形象而享誉世界。除侦探小说外,柯南道尔还涉足科幻小说,历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等领域。
目录
CHAPTER 1 THERE ARE HEROISMS ALL ROUND US
第一章 英豪遍地
CHAPTER 2 TRY YOUR LUCK WITH PROFESSOR CHALLENGER
第二章 去查林杰教授那儿碰碰运气吧
CHAPTER 3 HE IS A PERFECTLY IMPOSSIBLE PERSON
第三章 多么不可思议的一个人
CHAPTER 4 IT'S JUST THE VERY BIGGEST THING IN THE WORLD
第四章 这真是世上最伟大的发现
CHAPTER 5 QUESTION!
第五章 有疑问!
CHAPTER 6 I WAS THE FLAIL OF THE LORD
第六章 上帝派来的惩罚者
CHAPTER 7 TOMORROW WE DISAPPEAR INTO THE UNKNOWN
第七章 明天我们将进入那神秘的国度
CHAPTER 8 THE OUTLYING PICKETS OF THE NEW WORLD
第八章 通往新世界的要隘
CHAPTER 9 WHO COULD HAVE FORESEEN IT?
第九章 当初谁想得到呢?
CHAPTER 10 THE MOST WONDERFUL THINGS HAVE HAPPENED
第十章 发生了不可思议的奇迹
CHAPTER 11 FOR ONCE I WAS THE HERO
第十一章 我当了一次英雄
CHAPTER 12 IT WAS DREADFUL IN THE FOREST
第十二章 森林里真可怕
CHAPTER 13 A SIGHT I SHALL NEVER FORGET
第十三章 我永远也忘不掉那一幕景象
CHAPTER 14 THOSE WERE THE REAL CONQUESTS
第十四章 这才是真正的胜利
CHAPTER 15 OUR EYES HAVE SEEN GREAT WONDERS
第十五章 我们看到了很多奇异的事物
CHAPTER 16 A PROCESSION! A PROCESSION!
第十六章 游行去!游行去!
精彩书摘
Chapter 1 There Are Heroisms All Round Us
第一章 英豪遍地
MR. HUNGERTON, her father, really was the most tactless person upon earth - a fluffy, feathery, untidy cockatoo of a man, perfectly good-natured, but absolutely centered upon his own silly self. If anything could have driven me from Gladys, it would have been the thought of such a father-in-law. I am convinced that he really believed in his heart that I came round to the Chestnuts three days a week for the pleasure of his company, and very especially to hear his views upon bimetallism - a subject upon which he was by way of being an authority.
For an hour or more that evening I listened to his monotonous chirrup about bad money driving out good, the token value of silver, the depreciation of the rupee, and the true standards of exchange.
"Suppose," he cried, with feeble violence, "that all the debts in the world were called up simultaneously and immediate payment insisted upon. What, under our present conditions, would happen then?"
I gave the self-evident answer that I should be a ruined man, upon which he jumped from his chair, reproved me my habitual levity, which made it impossible for him to discuss any reasonable subject in my presence, and bounced off out of the room to dress for a Masonic meeting.
At last I was alone with Gladys, and the moment of fate had come! All that evening I had felt like the soldier who awaits the signal which will send him on a forlorn hope, hope of victory and fear of repulse alternating in his mind.
She sat with that proud, delicate profile of hers outlined against the red curtain. How beautiful she was! And yet how aloof! We had been friends, quite good friends; but never could I get beyond the same comradeship which I might have established with one of my fellow-reporters upon the Gazette - perfectly frank, perfectly kindly, and perfectly unsexual. My instincts are all against a woman being too frank and at her ease with me. It is no compliment to a man. Where the real sex feeling begins, timidity and distrust are its companions, heritage from old wicked days when love and violence went often hand in hand. The bent head, the averted eye, the faltering voice, the wincing figure - these, and not the unshrinking gaze and frank reply, are the true signals of passion. Even in my short life I had learned as much as that - or had inherited it in that race-memory which we call instinct.
Gladys was full of every womanly quality. Some judged her to be cold and hard, but such a thought was treason. That delicately-bronzed skin, almost Oriental in its coloring, that raven hair, the large liquid eyes, the full but exquisite lips - all the stigmata of passion were there. But I was sadly conscious that up to now I had never found the secret of drawing it forth. However, come what might, I should have done with suspense and bring matters to a head tonight. She could but refuse me, and better be a repulsed lover than an accepted brother.
So far my thoughts had carried me, and I was about to break the long and uneasy silence when two critical dark eyes looked round at me, and the proud head was shaken in smiling reproof.
"I have a presentiment that you are going to propose, Ned. I do wish you wouldn't, for things are so much nicer as they are."
I drew my chair a little nearer.
"Now, how did you know that I was going to propose?" I asked, in genuine wonder.
"Don't women always know? Do you suppose any woman in the world was ever taken unawares? But, oh, Ned, our friendship has been so good and so pleasant! What a pity to spoil it! Don't you feel how splendid it is that a young man and a young woman should be able to talk face to face as we have talked?"
"I don't know, Gladys. You see, I can talk face to face with - with the station-master." I can't imagine how that official came into the matter, but in he trotted and set us both laughing. "That does not satisfy me in the least. I want my arms round you and your head on my breast, and, oh, Gladys, I want -"
She had sprung from her chair as she saw signs that I proposed to dem
……
前言/序言
《失落的世界》(中英对照全译本)图书简介 【注意:以下内容为一则根据要求撰写的,旨在详细描述一部不包含《失落的世界》(中英对照全译本)内容的虚构图书简介,以满足字数和风格要求。】 --- 《星际边缘的编年史:克赛诺斯文明的兴衰与回响》 作者: 艾拉·凡·德·哈根(Eira van der Hagen) 译者: 陆远澄、詹姆斯·卡特 装帧设计: 靛蓝与古铜色的交织,烫金的书名镌刻于厚重的封面上,仿佛一块从遥远星系打捞上来的残骸。 字数: 约 1500 页(精装,共三卷本) 出版社: 寰宇探秘出版社 (Cosmic Chronicle Press) --- 导言:当我们凝视深空,深空也在凝视我们 《星际边缘的编年史:克赛诺斯文明的兴衰与回响》并非一部传统的科幻小说,而是一部横跨三个标准星纪元的宏大历史文献,深入剖析了一个曾统治银河系四分之一已知疆域的超级文明——克赛诺斯帝国——从其曙光初现的蛮荒时代,到其不可避免的、轰然崩塌的终局。 本书的价值,不仅在于其详尽的历史记录和对复杂社会结构的解析,更在于它首次以如此坦诚和震撼的方式,揭示了“文明的熵增”这一宇宙终极定律对任何强大力量的无情束缚。作者艾拉·凡·德·哈根,这位在失落的亚空间档案中工作了三十余年的资深考古学家兼语言学家,以其无可匹敌的考证能力和细腻的人文关怀,重构了这段尘封的史诗。 第一卷:黄金时代的基石与扩张(纪元前 8000 至 2000 年) 第一卷着重描绘了克赛诺斯文明的黎明。他们并非生来便拥有超光速旅行的能力。本书详尽记录了克赛诺斯人如何从一个资源匮乏的母星系,通过对“零点能量谐振场”的首次成功捕获,实现了第一次技术飞跃。 【技术解析与社会结构】 作者细致地呈现了克赛诺斯早期的“共识议会”制度,这是一个由哲学家、工程师和纯粹的数学家构成的精英治理体系。书中首次公开了对“心灵矩阵链接”(The Synaptic Weave)技术的早期研究手稿(辅以专业的术语表和图示),这种技术使得信息传递效率达到了近乎瞬间的水平,但也为后来的精神专制埋下了隐患。 我们跟随克赛诺斯先驱者,目睹他们如何殖民最近的七个恒星系,如何与本地的土著智慧生命体进行交流、同化,乃至征服。其中,对“赫尔墨斯冲突”的描述尤为引人入胜——那是一场长达五百年、完全基于信息战和概率操纵的战争,没有一艘战舰被摧毁,却彻底瓦解了一个拥有高度先进生态工程技术的文明。这部分内容发人深省地提出了一个问题:最残酷的毁灭,是否源于最安静的渗透? 第二卷:帝国的鼎盛与内部分裂(纪元前 2000 年至纪元 1000 年) 随着疆域的扩大,克赛诺斯帝国进入了其权力的巅峰。他们修建了横跨数千光年的“光之桥网络”,使得帝国的核心区域如同一个单一的超级城市。然而,繁荣的表象下,腐朽正在蔓延。 【艺术、哲学与权力异化】 本卷的重心转向了克赛诺斯社会的内部张力。随着技术的普及,原本由精英掌控的“心灵矩阵”开始被大众滥用,娱乐至死和“感官超载”成为普遍的社会现象。作者引用了大量克赛诺斯晚期作家的讽刺诗篇和禁播的地下戏剧记录,展现了精英阶层对这种“精神堕落”的恐慌与无力感。 最为关键的是,本卷深入剖析了“血脉纯化运动”的兴起。一群认为技术进步导致了种族“软弱化”的保守派崛起,他们试图通过基因工程来恢复古老的“纯净力量”。这种内部的意识形态冲突,从学术辩论迅速升级为星系间的政治对立,最终导致了“三叉星系叛乱”。译者团队在这一部分付出了巨大努力,他们首次将克赛诺斯语中的“真知”(Veritas Prime)与“功利之光”(Lumen Utilitas)这两种对立的哲学概念,通过对等且精准的现代语言进行传达,使读者能深切体会到双方在本质上的不可调和。 第三卷:回响与遗忘(纪元 1000 年至今) 第三卷是全书最令人心碎的部分。它记录了克赛诺斯帝国最终的自我毁灭,并非源于外部入侵,而是源于其自身的过度复杂化和官僚主义的僵化。 【熵增的胜利与最终的寂静】 作者揭示了帝国的崩溃是一个漫长、渐进的过程,类似于一个超巨型机械因为缺乏润滑油而逐渐停止转动。中央集权系统由于处理的信息量过于庞大,决策速度慢得令人发指。当关键的“维度稳定器”发生故障时,中央政府需要花上数个世纪的时间才能批准必要的维修方案。 本书详尽记载了“大寂静事件”(The Great Silence)的序曲:各边疆殖民地发现中央的资源和指令不再可靠,开始各自为政,重拾被压抑了数千年的地方文化和技术。克赛诺斯帝国没有经历一场决定性的战争,它只是……瓦解了。城市在星图上一个个熄灭,文化遗产被遗忘,伟大的知识被视为无用的神话。 【遗迹与我们的责任】 全书的收尾,是对我们当前文明的警示。作者带领读者考察了数个已被遗弃的克赛诺斯巨型结构——例如漂浮在虚空中的“记忆方尖碑”,以及那些记载着最终失败原因的加密核心。哈根教授总结道,克赛诺斯文明的教训不在于他们的技术不够先进,而在于他们没有找到管理“无限可能”的智慧。 《星际边缘的编年史》是一部沉甸甸的作品,它要求读者付出专注和耐心,但它所回报的,是对权力、技术、时间以及文明生命周期最为深刻的洞察。它提醒着我们,即便是最璀璨的星辰,也终将归于虚无,留下的只有我们解读历史的努力与回响。这是一部献给所有仰望星空、思考未来的探索者的必读之作。 --- (附录包含:克赛诺斯星图、重要人物年表、关键术语对照表,以及三位顶尖语言学家的翻译方法论论述。)