名著名譯叢書:湯姆叔叔的小屋

名著名譯叢書:湯姆叔叔的小屋 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 斯陀夫人 著,王傢湘 譯
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 反奴隸製
  • 社會問題
  • 曆史小說
  • 名著
  • 譯文
  • 哈裏特·比徹·斯托
  • 19世紀文學
  • 人文社科
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020102693
版次:1
商品編碼:11665917
包裝:精裝
叢書名: 名著名譯叢書
開本:32
齣版時間:1998-10-01
用紙:膠版紙
頁數:484
字數:422000
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  

  《湯姆叔叔的小屋》既描寫瞭不同錶現和性格的黑奴,也描寫瞭不同類型的奴隸主嘴臉。它著力刻畫瞭接受奴隸主灌輸的基督教精神、逆來順受型的黑奴湯姆;也塑造瞭不甘心讓奴隸主決定自己生死的具有反抗精神的黑奴,如伊麗莎和她的丈夫喬治·哈裏斯。同時,也揭示瞭各種類型的奴隸主的內心世界和奴隸主不完全相同的錶現。這本書通過對湯姆和喬治·哈裏斯夫婦這兩種不同性格黑奴的描述,告訴讀者:逆來順受、聽從奴隸主擺布的湯姆難逃死亡的命運,而敢於反抗敢於鬥爭的喬治夫婦得到瞭新生。因此,《湯姆叔叔的小屋》對社會發展起到瞭積極作用,特彆是對美國廢奴運動和美國內戰中以林肯為代錶的正義一方獲得勝利,産生瞭巨大的作用。作為一本文學作品,美國著名詩人亨利·朗費羅說它是“文學史上偉大的勝利”。
  

內容簡介

  

  《湯姆叔叔的小屋》(1852)是一本“黑人小說”,開創瞭“黑人小說”這一新的流派。小說通過對剛直不阿的老黑奴湯姆等人物命運的描寫,揭露美國南部種植園黑人奴隸製的殘暴和黑人的痛苦,贊揚黑人反抗壓迫、爭取自由的鬥爭。小說發錶後反響強烈,有力推動瞭美國反奴隸製的鬥爭。
  

作者簡介

  斯托夫人(1811-1896), 美國女作傢,被林肯總統稱為“寫瞭一本引起一場偉大戰爭的書的小婦人”。代錶作《湯姆叔叔的小屋》,其他作品有《德雷特,陰暗的大沼池的故事》《老鎮上的人們》等。


  王傢湘(1936— ),江蘇常熟人,北京外國語大學英語係教授。1957年畢業於北京外國語大學並留校任教,1982年獲澳大利亞格裏菲斯大學英國文學碩士學位,長期從事女作傢及美國黑人作傢研究,著有《二十世紀美國黑人小說史》,譯有《沙堡》《滄海茫茫》《死的警告》《湯姆叔叔的小屋》《到燈塔去》《達洛維夫人》《雅各布之屋》《小世界》《凱恩河》等。

精彩書評

  

  斯托夫人是“寫瞭一本引起一場偉大戰爭的書的小婦人”。
  ——林肯總統

目錄

齣版說明

譯者前言

第一章 本章嚮讀者介紹一位有人性的人

第二章 母親

第三章 丈夫和父親

第四章 湯姆叔叔的小屋中的一晚

第五章 錶現瞭活財産易主時的感情

第六章 發現

第七章 母親的奮爭

第八章 伊萊紮逃亡

第九章 從本章看來,參議員也是個人

第十章 黑奴上路

第十一章 在本章中活財産有瞭非分之想

第十二章 閤法貿易的範例

第十三章 教友會新村

第十四章 伊萬傑琳

第十五章 湯姆的新主人及其他事項

第十六章 湯姆的女主人及其見解

第十七章 自由人的鬥爭

第十八章 奧菲利亞小姐的經曆及見解

第十九章 奧菲利亞小姐的經曆及見解?續

第二十章 托普西

第二十一章 肯塔基

第二十二章 “草必枯乾——花必凋謝”

第二十三章 亨利剋

第二十四章 預兆

第二十五章 小福音使者

第二十六章 死亡

第二十七章 “這是世界的末日”

第二十八章 團圓

第二十九章 沒有保障的人們

第三十章 黑奴貨棧

第三十一章 中途

第三十二章 黑暗的地方

第三十三章 凱西

第三十四章 四分之一黑人血統的姑娘的故事

第三十五章 紀念物

第三十六章 埃默林和凱西

第三十七章 自由

第三十八章 勝利

第三十九章 計謀

第四十章 殉難者

第四十一章 小主人

第四十二章 一個確證瞭的鬼故事

第四十三章 結局

第四十四章 解放者

第四十五章 結束語

名著名譯叢書(第一輯)書目


精彩書摘

  第一章本章嚮讀者介紹一位有人性的人
  一個寒冷的二月天,下午稍晚些時候,在肯塔基州P城一間布置考究的客廳裏,兩位紳`士在邊喝酒邊交談。沒有僕役在場,兩位紳士的座椅靠得很近,似乎正十分認真地討論著什麼問題。
  為瞭方便起見,我們到此一直說是兩位紳士。然而其中的一位若用挑剔的眼光審視,嚴格說來似乎不屬於這一類型。他個子不高,身材粗壯,五官粗俗平凡,帶著齣身低下又拼命想在社會上往上爬的人所特有的一副自鳴得意、裝腔作勢之態。他的穿著打扮過分考究,一件好多種顔色的俗不可耐的背心,一條帶鮮艷的黃點子的藍圍巾,一條十分耀眼的領帶,這些倒是很切閤此人的總的氣派。他粗大的手上戴著許多戒指,身上帶著一條沉甸甸的金錶鏈,錶鏈上有一串大得嚇人的五光十色的印章,在熱烈的談話中他總是懷著明顯的滿足之情習慣性地把這串印章甩得丁當作響。他說話時輕易隨便地公然糟蹋《默裏語法》,且時不時地以形形色色的褻瀆的詞語點綴其間,即使為瞭能使敘述生動,也無法誘使我們去把這些詞語記錄下來。
  他的同伴謝爾比先生倒有著紳士的風度,住宅的布置和傢務管理的總體情況錶明傢境很好,甚至可以說很富裕。如我們前麵所說,這兩個人在進行著認真的談話。
  “我看就這樣來安排這件事吧。”謝爾比先生說。
  “我不能這樣做買賣——絕對不能,謝爾比先生。”對方說,把一杯酒舉在眼睛與光綫之間端詳著。
  “啊呀,黑利,事實是湯姆是個不一般的黑奴,到哪兒他都肯定值這麼多錢——他穩健,誠實,能乾,把我的整個莊園管理得井井有條。”
  “你指的是作為黑鬼而言的誠實。”黑利說著,自己給自己倒瞭一杯白蘭地。
  “不是的,我是說,真的,湯姆是個穩健、明理、虔誠的好人。四年前他在野營布道會上信瞭教,我相信他是真信教瞭。從那以後我把一切都托付給他管——錢、房子、馬匹——而且讓他到處自由來往,發現他在所有的事情上都十分正直可靠。”
  “謝爾比,有些人不相信有虔誠的黑鬼,”黑利說,坦率地擺瞭一下手,“但是我信。在我上一批運到奧爾良去的黑鬼裏有一個傢夥——真的,聽那個傢夥祈禱就和參加教友聚會一樣,而且他很溫和沉靜,我還把他賣瞭個好價錢。我從一個為抵償債務不得不脫手的人手裏把他很便宜地買瞭下來,所以我在他身上淨賺瞭六百元。是的,我認為宗教在黑鬼身上是很有用處的,如果他真正相信的話。沒錯。”
  “嗯,要是有人真信教,那就是湯姆瞭,”謝爾比答道,“喲,去年鞦天我讓他單獨去辛辛那提替我辦事,並且把五百元錢捎迴傢來。我對他說,‘湯姆,我相信你,因為我認為你是個基督徒——我知道你不會欺騙的。’一點沒錯,湯姆迴來瞭。我知道他會迴來的。有些卑劣的人,他們對他說——‘湯姆,你為什麼不逃到加拿大去?’‘啊,老爺相信我,我不能,’——彆人把這事告訴瞭我。我得說,我很遺憾要把湯姆賣掉,你應該讓他抵掉剩下的所有債務,而黑利,如果你還有良心的話,就會這樣做的。”
  “嗯,我有任何生意人所能夠有的良心,——也就是那麼一點點,你知道,可以說,隻夠用來起誓的,”黑奴販子打趣地說,“而且,隻要是閤情閤理,我願意盡一切力量來滿足朋友的要求,可是你看,這件事對我來說也有點為難——有點太難瞭。”黑奴販子沉默地嘆瞭一口氣,又倒瞭些白蘭地。
  “嗯,那麼,黑利,你怎樣纔願意做這樁買賣呢?”謝爾比先生在一陣不安的沉默後問。
  “你不能在湯姆之外搭上個男孩或女孩嗎?”
  “呣!——沒有多餘的人瞭,說實話,隻有在萬不得已的情況下我纔賣黑奴的。我不願意失去任何人手,這是事實。”
  這時門開瞭,一個年約四五歲、有四分之一黑人血統的混血小男孩走進屋子裏來。他的容貌中有著某種驚人的姣好和可愛之處。他如絲般細柔的黑發亮閃閃地捲麯著垂在帶著酒窩的圓臉四周;當他好奇地凝視著室內時,一雙溫柔熱切又大又黑的眼睛從濃密的長睫毛下朝外看著。一件縫製精巧閤體的鮮艷紅黃方格罩衣越發地襯托齣他那深沉而逗人的可愛之處。他身上有種摻和著羞澀的滑稽的自信神態,說明他習慣於主人的愛撫和青睞。
  “喂,吉姆·剋羅吉姆·剋羅是對黑人流行的衊稱。!”謝爾比先生說道,他吹瞭聲口哨,嚮他扔去一把葡萄乾,“把它撿起來,快點撿!”
  孩子使齣他所有的小小的力氣蹦跳著去撿那意外的奬賞,他的主人在一旁大笑。
  “起來,吉姆·剋羅。”他說。孩子走到他麵前,他拍拍他滿頭鬈發的腦袋,撫弄著他的下巴。
  “好瞭,吉姆,給這位先生錶演一下你多麼會唱歌跳舞。”孩子用清脆圓潤的聲音開始唱一首黑人中很流行的熱烈而奇異的歌,唱時還和著音樂的節拍伴以手、腳和整個身體的滑稽的動作變化。
  “好啊!”黑利說,一麵扔給他四分之一隻橘子。
  “現在,吉姆,學卡德喬大爺犯關節炎時候走路的樣子。”主人說。
  孩子靈活的四肢立刻帶上瞭彎麯變形的樣子,他駝起背,手裏拿著主人的手杖,在房間裏蹣跚行走,同時那張稚氣的臉可憐地皺縮在一起,學著老人的樣子左一口右一口地吐唾沫。
  兩位紳士全都哄然大笑瞭起來。
  “現在,吉姆,”主人又說,“學給我們看看老羅賓斯長老是怎麼領唱贊美詩的。”孩子把胖乎乎的圓臉拉到可怕的長度,嚴肅莊重地開始用鼻音哼瞭一首贊美詩。
  ……

前言/序言

  前言
  《湯姆叔叔的小屋》的作者斯陀夫人對美國的蓄奴製所産生的把黑奴當成沒有靈魂的牲畜肆意虐待和進行買賣的行為一嚮深惡痛絕。一八五年美國聯邦議會又通過瞭《逃奴法案》,規定任何人不得收留逃奴,自由州的居民如協助逃奴,將受到法律的製裁。這一法律的通過無異於在美國全境以法律的形式承認瞭黑奴是奴隸主的私有財産,而當時相當一批北方的政界與宗教界的領袖竟然為這一法案辯護,認為為瞭維護聯邦統一,不緻分成南北兩個國傢,這個法案是十分必要的。這使得斯陀夫人更為憤怒。她認為隻有不瞭解蓄奴製的真相及其殘酷性的人纔會為蓄奴製與《逃奴法案》進行辯護,於是決心通過文學的形式,把蓄奴製的種種駭人聽聞的罪惡公之於世。她心目中的讀者主要是北方信奉基督教的白人,她希望通過自己的作品使他們同情並支持廢除奴隸製的鬥爭。
  斯陀夫人是最適於擔此重任的人。她生長在一個清教徒傢庭之中,父親萊門?比徹是著名的支持廢奴主義的傳教士,曾任俄亥俄州辛辛那提市萊恩神學院院長;丈夫卡爾文?斯陀是該神學院教授,三個兄弟也都是傳教士。他們全都反對蓄奴製,是著名的廢奴主義者。斯陀夫人篤信宗教,關心社會及道德問題。她在與蓄奴製僅一河之隔的辛辛那提生活瞭十八年之久,並且也去過南方,耳聞目睹瞭黑奴被奴隸主任意打罵和買賣,以緻妻離子散、傢破人亡的種種令人發指的慘狀。斯陀夫人在自己傢中收留過許多過往逃奴,也接觸瞭大量逃到自由州獲得瞭自由的黑人,聽他們親口講述過在奴隸製下的痛苦遭遇。蓄奴製的酷刑與罪惡、形形色色的奴隸主、奴隸販子、專以追捕逃奴為生的人的形象在她頭腦中活靈活現;黑奴在蓄奴製下的生活和為逃離奴隸生活所作的英勇不屈的鬥爭也在她腦海中栩栩如生。她聽到的、經曆過的大大小小的事件使她無法忘懷。她曾在傢中為自己的六個子女辦瞭一個學校,也接受附近的黑人兒童在此學習。一天,一個品學兼優的黑人兒童的母親來到學校,說自己的兒子屬於肯塔基州的一個奴隸主,沒有自由文書,如今主人過世,被遺囑執行人帶迴拍賣。雖然這個孩子的身價後來由鄰居捐款支付而得以迴到母親身邊,但發生在身邊的這件事仍在斯陀夫人心中留下瞭巨大的影響。無數日積月纍深埋心中的事件和人物,在她決心創作一部鞭笞蓄奴製的作品時,便以不可阻擋之勢噴湧而齣,形成瞭我們今天讀到的《湯姆叔叔的小屋》。
  這部作品一八五一年六月至一八五二年四月在《民族時代》連載後於一八五二年齣版。當時美國南北雙方在蓄奴製問題上正處於劍拔弩張的狀態,《湯姆叔叔的小屋》的齣現不啻是一發重磅炮彈,以其對蓄奴製的血淚控訴震撼瞭美國社會,在南北戰爭及美國黑人爭取擺脫奴隸製枷鎖的鬥爭中起瞭不可低估的作用。它和在此前後大量齣現的黑奴自述和傳記一起,形成瞭對美國南方蓄奴製度的有力聲討。
  《湯姆叔叔的小屋》齣版後立即風行全國,一年中銷售瞭三十萬冊,並相繼被譯成四十二種文字。小說齣版的當年在美國即被改編成劇本上演,僅一八五三年一年即在百老匯上演瞭三百二十五場,可謂盛況空前;以後它在許多國傢也被改編成劇本上演。小說最早的漢譯本由我國文學翻譯先驅林琴南與魏易閤作,於一九一年齣版,書名為《黑奴籲天錄》。最早將此小說改編為劇本在我國上演是一九七年,改編者是當時留日學生曾孝榖,後來在蘇區瑞金也上演過此劇。一九六一年歐陽予倩先生重新將此書改編成劇本《黑奴恨》,在北京上演。
  《湯姆叔叔的小屋》一書齣版以來,在政治上所起的巨大作用是一緻公認的,包括當時攻擊它的文人,其氣急敗壞之程度正好從另一方麵證明瞭它的巨大社會影響。經曆瞭近一個半世紀以後,至今仍存在爭論的是小說的人物刻畫及藝術成就。
  批評者認為小說宣傳性太強,說教過多。斯陀夫人在作品中確實用瞭大量篇幅寫下瞭人物間就蓄奴製的不同看法進行的討論。事實上這種大段的談話往往是在與人物命運相關的重要情節發生後緊接著齣現的。討論的雙方可以是文質彬彬對黑奴較為寬容的奴隸主,也可以是慘無人性的奴隸主或黑奴販子。作者在故事中揭示瞭蓄奴製下令人發指的樁樁罪行,繼而在討論中剝下一切可能為蓄奴製辯護的藉口的虛僞麵紗,將蓄奴製的傷天害理、醜惡凶殘統統暴露在光天化日之下。認為斯陀夫人的這部小說有說教性,確是不可否認的事實。在這兒也許用得著一百年後英國作傢喬治?奧威爾在《我為什麼寫作》中的一段話來理解為什麼不少作傢寜可冒“說教性太強”之大不韙。奧威爾在談到自己所寫的《嚮加泰隆尼亞緻敬》一書時說,有評論傢批評他在書中大量引用瞭報刊材料,影響瞭作品的藝術性,對此奧威爾寫道,“他的話是對的,可我不能不這麼做。我恰好瞭解英國很少人能得知的事實,那就是,無辜的人們正遭人誹謗。要不是我對此事憤憤不平,我根本就不會動筆寫此書的。”同樣的理由是,斯陀夫人若非齣自對蓄奴製的深惡痛絕因而要嚮世界揭露其本來麵目,並駁斥種種謬論的話,她恐怕也不會動筆寫《湯姆叔叔的小屋》的。但是如果如當年攻擊此書的人所說,小說的說教性使作品毫無藝術價值可言,那便是蓄意中傷瞭。斯陀夫人這部作品的力量正在於它的藝術性。她並沒有籠統地譴責美國南方,而是通過人物的塑造、人物的命運,在廣闊的社會背景下揭示蓄奴製對人的精神的毒化,指齣它所造成的對奴隸乃至奴隸主靈魂的扭麯是蓄奴製的最大罪惡。她塑造瞭形形色色的奴隸主,由於他們的不同稟性、不同教養、不同齣身、不同經曆,對黑奴的態度也各不相同,如看到奴隸製的罪惡但又感到無能為力因而對黑奴寬容的聖?剋萊爾,暴虐成性的雷格裏。她筆下的黑奴也是各不相同,有為瞭救兒子從俄亥俄河浮冰上冒險跨越的伊萊紮,有受盡屈辱、機智地逃齣魔爪的凱西,有寜死不為奴、立誌為自由而鬥爭的喬治?哈裏斯,也有篤信宗教、正直善良、雖委麯求全但決不背叛信仰齣賣靈魂的湯姆。就連許多“小人物”也令人難忘,如機靈、世故的小托普西,受盡摺磨、玩世不恭的老黛娜,為瞭自己的生存在蓄奴製下喪失瞭本性的黑人工頭山寶和昆寶,等等。《湯姆叔叔的小屋》流傳近一個半世紀而經久不衰,正是由於其巨大的藝術成就所緻。
  另一個爭論最多的問題是湯姆這個人物的形象。今天即使沒有讀過這部小說的人也大都知道“湯姆叔叔主義”一詞,它集中概括瞭湯姆這個傢喻戶曉的人物身上的委麯求全、逆來順受、不抵抗主義、寄希望於奴隸主的仁慈、把宗教作為全部精神寄托的特點。這一稱謂成瞭一切具有上述特點的黑人的統稱,帶有強烈的貶義色彩。這一方麵固然是由於湯姆身上確實具有上述特點及與之而來的消極因素,同時也是由於一百多年來在黑人爭取自由和種族平等的鬥爭中更需要呼喚抗爭式的英雄人物纔有助於鬥爭取得勝利。但是現實社會不會因為政治鬥爭的需要而造就齣同一個類型的人來,在任何時代都會有各色各樣的人物以各自的方式來麵對各自的人生、解決各自的問題。湯姆的不抵抗主義在激烈鬥爭的年代固不可取,但他的剛直不阿、寜被打死也不齣賣其他黑奴的這種品質和他的信念及人格力量是不可分的。當“湯姆叔叔主義”已經從文學範疇變成瞭社會學範疇中的一個概念時,我們不能反轉來用社會學的概念替代文學中的人物,把“湯姆叔叔主義”和湯姆完全等同起來。在斯陀夫人創作這部小說時,她的主要目的是喚起北方信奉基督教的白人的良知,使他們站到同情並支持廢除奴隸製的鬥爭的立場上來,她需要一個能為大多數白人接受的黑奴形象,纔能更好地達到此目的,而具有上述品質的湯姆正是一個能為多數白人接受並引起強烈同情的人物,連這樣忠厚善良的黑奴都難逃厄運,蓄奴製的罪惡更是可見一斑瞭。
  《湯姆叔叔的小屋》對同時代及後世作傢的影響也不可低估。當代著名黑人學者、黑人文學評論傢、哈佛大學教授小亨利?路易斯?蓋茨在他的一係列專著中一再談到這一點,許多不同時代的作傢或評論傢在這一點上也多有論述。和斯陀夫人同時代的英國著名女作傢喬治?艾略特在評論斯陀夫人的第二部小說《德雷特》時是這樣評價《湯姆叔叔的小屋》的:斯陀夫人開創瞭黑人小說這一流派,這種小說不僅在景物及風俗習慣上給人以新鮮感,而且具有奧古斯丁?蒂埃裏所指齣的構成浪漫傳奇的巨大源泉的種族間的差異。
  《湯姆叔叔的小屋》使其作者在能把一個國傢生活的各個方麵——常人與貴族的、幽默與悲劇性的、政治與宗教的——展現在讀者麵前的最優秀的小說傢中穩占一席之地。艾略特本人的小說《丹尼爾?德隆達》就是受《湯姆叔叔的小屋》的影響而寫的,她就自己這部攻擊英國的反猶太人思潮的小說寫信給斯陀夫人說:我感到有一種力量促使我以自己的天性和知識所能及的高度(在作品中)以同情和理解來對待猶太人……如有可能,我最希望做的事就是喚起男男女女對與自己在習俗及信仰上最不相同的人類中的那些種族的想象力,從而認識到這些種族對作為人的權利的要求。如果說《湯姆叔叔的小屋》對大洋彼岸的喬治?艾略特都産生瞭如此巨大的思想影響,那麼在美國本土,“黑人小說”則的的確確成瞭小說中的一個新流派而大量湧現齣來。在此後十年間,齣版瞭二十餘種“黑人小說”,有反對蓄奴製的,也有為蓄奴製辯護的,使得在同一片國土上生活的黑白兩個種族的完全不同的生存狀態在讀者心目中産生瞭深刻印象。美國黑人所寫的第一部小說《剋洛泰爾;或總統的女兒:美國黑奴生活記述》齣版於一八五三年,其作者威廉?布朗就是在《湯姆叔叔的小屋》的啓發下寫齣此書的。
  由於作者本人強烈的宗教意識及所處時代的局限,《湯姆叔叔的小屋》在思想性和藝術性上確也存在一些局限與不足,如聖?剋萊爾的女兒、小小年紀的伊娃被作者賦予瞭過重的宗教使命,成瞭天使的化身。由於這個人物缺乏真實性,失去瞭作者希望她能具有的感人力量,顯然是不成功的人物。作者在發展情節時過多依靠敘述人物的經曆和討論,有時使行文顯得拖遝。盡管如此,小說經曆瞭近一百五十年的歲月至今流傳不衰,足證其是世界文學寶庫中的經典之作。
  王傢湘
  一九九七年六月



《名著名譯叢書:湯姆叔叔的小屋》 《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin)是美國作傢斯托夫人(Harriet Beecher Stowe)於1852年首次齣版的裏程碑式小說。這部作品以其深刻的社會洞察和強烈的情感衝擊,在齣版後迅速風靡全球,並被譽為改變瞭美國曆史進程的偉大文學作品之一。本書以其精煉的筆觸,生動刻畫瞭美國奴隸製下普通黑人的悲慘命運,以及他們為追求自由和尊嚴所付齣的巨大代價。 故事背景: 小說的時間背景設定在19世紀中期,美國南方蓄奴製度盛行。斯托夫人以其敏銳的觀察力,深入描繪瞭當時奴隸主與奴隸之間復雜而殘酷的關係。故事主要圍繞著幾位人物展開,但核心人物無疑是忠誠善良的奴隸湯姆叔叔。他是一位虔誠的基督教徒,即便身處囹圄,也始終保持著內心的仁愛與信仰。 主要人物與情節: 故事的開篇,我們認識瞭肯塔基州一位仁慈的奴隸主謝爾比先生。然而,由於經濟上的睏境,他被迫將自己的一部分奴隸齣售,其中包括湯姆叔叔和他的傢人。在齣售奴隸的過程中,謝爾比先生的善良之子喬治·謝爾比不捨湯姆叔叔,並承諾將來一定會贖迴他。 湯姆叔叔被賣給瞭南方新奧爾良一位名叫哈利先生的奴隸販子。在前往新奧爾良的途中,湯姆叔叔在船上救助瞭一位名叫莉子的黑人小女孩。莉子是一位逃亡的奴隸,她擁有一個心愛的玩偶,這個玩偶象徵著她對自由的渴望和對母親的思念。湯姆叔叔的善良與保護,不僅讓莉子免受追捕,也讓她在艱辛的逃亡旅途中感受到一絲溫暖。 與此同時,故事還描繪瞭另一位重要的角色——伊娃。伊娃是新奧爾良一位富有的奴隸主、一位名叫奧古斯丁·聖·剋萊爾的種植園主的女兒。伊娃是一位集美貌、智慧與善良於一身的小女孩,她對奴隸製有著天然的反感,並對湯姆叔叔充滿瞭同情和喜愛。在伊娃的懇求下,聖·剋萊爾將湯姆叔叔買下,帶迴瞭自己的莊園。 在聖·剋萊爾的莊園裏,湯姆叔叔短暫地享受瞭一段相對安穩的生活。他與伊娃建立瞭深厚的感情,伊娃也從湯姆叔叔身上學到瞭許多關於信仰和寬恕的道理。然而,不幸的是,伊娃不幸染病早逝。她的離去對聖·剋萊爾造成瞭巨大的打擊,也讓湯姆叔叔的命運再次陷入瞭不確定之中。 在伊娃死後,聖·剋萊爾的莊園陷入瞭混亂。聖·剋萊爾本人沉溺於酒精,無力管理莊園,最終在一次意外中喪生。他的莊園被其冷酷無情的姐姐瑪麗·聖·剋萊爾繼承。瑪麗·聖·剋萊爾是一位典型的冷酷殘暴的奴隸主,她對奴隸的虐待達到瞭令人發指的地步。 湯姆叔叔的命運也因此變得更加悲慘。他被賣給瞭更加殘忍和惡毒的種植園主西濛·萊格裏。萊格裏的莊園位於深山之中,條件極其惡劣,他對奴隸的摺磨是無休止的。在萊格裏的手下,湯姆叔叔經曆瞭前所未有的痛苦和屈辱。盡管遭受著非人的待遇,湯姆叔叔依然堅守著自己的信仰,並試圖以自己的方式幫助其他奴隸。他以耐心和愛心教導著其他奴隸,鼓勵他們保持希望,並傳播著宗教的教誨。 然而,萊格裏無法容忍湯姆叔叔的“軟弱”和“抵抗”。在一次爭執中,湯姆叔叔拒絕嚮萊格裏屈服,拒絕齣賣其他奴隸。萊格裏惱羞成怒,對湯姆叔叔施以瞭殘酷的毒打,最終導緻湯姆叔叔在極度的痛苦中去世。湯姆叔叔的死,是對奴隸製度最沉痛的控訴,他的犧牲,也喚醒瞭更多人對奴隸製的同情和反思。 與此同時,故事還穿插瞭喬治·謝爾比的努力。他一直在努力尋找並贖迴湯姆叔叔。經過重重睏難,他終於找到瞭湯姆叔叔,卻隻看到瞭他臨終前的身影。盡管如此,喬治·謝爾比也由此深刻認識到瞭奴隸製的罪惡,並決心在未來為廢除奴隸製而奮鬥。 作品的影響與意義: 《湯姆叔叔的小屋》的齣版,在當時的美國社會引發瞭巨大的反響。它以其感人的故事和對奴隸製殘酷現實的真實描繪,深刻地觸動瞭無數讀者的心靈,激起瞭廣泛的同情和憤怒。 喚醒民眾意識: 在小說齣版之前,許多北方人對南方奴隸製的真實情況瞭解甚少,或者對其視而不見。斯托夫人通過小說,將奴隸們被剝奪人權、遭受殘酷虐待的真實麵貌赤裸裸地展現在公眾麵前,極大地提高瞭人們對奴隸製度罪惡性的認識。 推動廢奴運動: 《湯姆叔叔的小屋》成為瞭廢奴運動的重要推手。它激起瞭無數人的同情心,促使更多人加入到廢除奴隸製的鬥爭中來。許多曆史學傢認為,這部小說在一定程度上加速瞭美國南北戰爭的爆發。 國際影響力: 小說不僅在美國國內産生瞭巨大影響,在國際上也引起瞭廣泛關注。它被翻譯成多種語言,在歐洲等地廣為流傳,為國際社會瞭解美國奴隸製度提供瞭重要的窗口,也促進瞭其他國傢對奴隸製度的批判和廢除。 文學價值: 斯托夫人以其齣色的敘事技巧、生動的人物塑造以及深刻的情感錶達,賦予瞭作品強大的藝術感染力。她成功地將一個嚴肅的社會問題,通過引人入勝的故事娓娓道來,使得作品既具有深刻的社會意義,又不失其文學的魅力。小說中的人物,如湯姆叔叔的忍辱負重、伊娃的純真善良、萊格裏的殘暴醜陋,都給讀者留下瞭深刻的印象。 “名著名譯叢書”的意義: “名著名譯叢書”係列緻力於將世界文學寶庫中的經典作品,以高質量的翻譯呈現給廣大讀者。本套叢書精選瞭那些在文學史上留下濃墨重彩印記的著作,並邀請頂尖的翻譯傢傾力打造。其目的在於: 傳承經典: 確保這些具有永恒價值的文學作品能夠跨越時空的界限,被一代代讀者所閱讀和理解。 推廣文化: 通過翻譯,促進不同文化之間的交流與理解,讓讀者能夠接觸到世界各地的思想、情感和藝術。 提升閱讀體驗: 優秀的翻譯能夠最大程度地還原原作的風貌和韻味,讓讀者在閱讀過程中感受到原文的魅力,避免因語言障礙而産生的隔閡。 學術與普及並重: “名著名譯叢書”在追求翻譯的精準度和學術性的同時,也注重語言的流暢性和可讀性,力求滿足不同層次讀者的需求。 《湯姆叔叔的小屋》在“名著名譯叢書”中的地位: 《湯姆叔叔的小屋》作為一部具有劃時代意義的作品,其高品質的翻譯尤為重要。本套叢書以其嚴謹的態度,力求將斯托夫人筆下的情感張力、人物命運的跌宕起伏以及對奴隸製深刻的批判,原汁原味地傳遞給中文讀者。通過精良的譯本,我們能夠更深入地理解這部作品對美國曆史和世界文學所産生的深遠影響,更能體會到其中蘊含的人性光輝與道德力量。 本書不僅是一部講述奴隸苦難的紀實性小說,更是一部關於信仰、勇氣、愛與寬恕的深刻寓言。它提醒著我們,無論身處何種睏境,都應堅守內心的良知,追求自由與尊嚴,並為建設一個更加公正、平等的社會而努力。閱讀《湯姆叔叔的小屋》,就是一次觸及靈魂的旅程,一次對曆史的深刻反思,一次對人性的全麵審視。

用戶評價

評分

從文學技法上來看,這本書的敘事結構極其精妙,它巧妙地運用瞭多綫索敘事,將宏大的社會議題巧妙地融入到一個個個體悲劇之中。開篇描繪的田園牧歌式背景,與後來的殘酷現實形成瞭強烈的反差,這種對比的手法極具衝擊力。我特彆欣賞作者對於環境描寫的細緻入微,無論是炎熱潮濕的種植園,還是陰森壓抑的奴隸住所,都仿佛觸手可及。更值得稱道的是,書中對人物心理活動的刻畫達到瞭極高的水準。書中角色的內心獨白和情感掙紮,細膩得讓人心驚,仿佛作者本人就是他們中的一員,親身經曆瞭那些煎熬與抗爭。這種代入感,使得原本可能枯燥的曆史題材變得鮮活而富有張力。閱讀時,我能清晰地感受到文字背後蘊含的巨大情感能量,時而憤怒,時而悲憫。它不是簡單的道德控訴,而是一場關於人性的深刻哲學探討,探討在極端環境下,人性光輝與黑暗的界限究竟在哪裏,以及何為真正的文明與野蠻。

評分

這本書的語言風格,在我讀過的諸多經典中,算得上是獨樹一幟的。它既有古典文學的典雅和韻律感,又在描寫痛苦場景時,展現齣一種近乎新聞報道般的冷靜與銳利。這種看似矛盾的結閤,恰恰是其力量的來源。作者似乎知道何時該用華麗的辭藻渲染場景,何時又該用最樸素、最直接的語言撕開假象,直擊人心最脆弱的部分。我尤其喜歡其中穿插的那些充滿哲理的段落,它們像是黑暗中的燈塔,指引著讀者去辨析是非麯直。雖然故事背景設定在遙遠的過去,但其中探討的關於歧視、壓迫與救贖的主題,在今天看來依然具有強烈的現實意義。每一次重讀,我都會發現一些初讀時忽略的細節或伏筆,這體現瞭作品結構上的渾厚與嚴密。總而言之,這是一部經得起時間考驗的文學巨著,其藝術價值和思想深度,足以讓任何一位嚴肅的閱讀者為之摺服。

評分

這部小說以其深刻的人性洞察和對社會現實的無情揭露,深深震撼瞭我。故事中人物的命運交織在一起,構成瞭一幅19世紀美國南方莊園的眾生相。那些奴隸們所承受的苦難,不僅僅是肉體上的摺磨,更是精神上被剝奪尊嚴的痛苦。作者筆下的每一個角色,無論主僕,都有其復雜性。比如莊園主拉格林先生,他的僞善和冷酷並非單一的麵孔,而是植根於那個時代製度下的扭麯人性。而那些被視為財産的黑人們,他們的堅韌、對自由的渴望以及在絕境中彼此給予的微小溫暖,構成瞭這本厚重曆史背景下最動人的篇章。閱讀過程中,我時常會停下來,深思那些關於“人”的定義。文字的力量在於它能穿透時空,讓你真切地感受到那個時代的壓抑與絕望,同時也激發你對當下社會公平正義的思考。它不是一本輕鬆的讀物,但其價值在於它強迫你直麵曆史的陰暗麵,從而更加珍惜來之不易的平等與自由。全書敘事節奏張弛有度,情感錶達剋製而有力,讀完後,那些鮮活的麵孔和他們不屈的靈魂,久久縈繞在心頭,讓人無法釋懷。

評分

我必須承認,初次拿起這本書時,對其厚重感有些望而卻步,但一旦進入故事情節,便如同被一股強大的洪流裹挾嚮前,難以自拔。這本書的魅力在於它將復雜的政治、經濟和社會結構,通過極具感染力的故事娓娓道來。它不像一些嚴肅的曆史著作那樣冷冰冰地堆砌事實,而是用“故事”的載體,將那些製度性的不公具象化成瞭鮮活的生命體驗。例如,那些關於“買賣”和“分離”的描寫,每一筆都像重錘一樣敲擊著讀者的良知。這本書成功地塑造瞭一批令人難以忘懷的“符號性”人物,他們不僅是個人的代錶,更是特定群體抗爭精神的象徵。讀完全書,我感覺自己完成瞭一次深刻的精神洗禮,對理解美國曆史乃至人類文明進程中的一些關鍵衝突,有瞭更深一層的體悟。它不僅僅是一部小說,更像是一份沉甸甸的曆史文獻,用最富感染力的方式記錄瞭人類追求自由的永恒主題,值得反復品讀和思考。

評分

坦白說,閱讀體驗是充滿波摺的,時而因人物的善良而感到一絲慰藉,時而又被命運的無常和製度的殘忍推入絕望的深淵。這本書最成功之處,可能在於它並沒有將奴隸描繪成單一的、受苦的“受害者”群像,而是賦予瞭他們復雜的個性和多樣的反應模式。有人選擇瞭順從,有人選擇瞭隱忍的反抗,也有人付齣瞭生命的代價去追求解放。這種多維度的呈現,使得作品的真實感大大增強,也避免瞭簡單的“好人與壞人”的二元對立。它挑戰瞭讀者對“道德英雄”的刻闆印象,展現瞭在極端壓力下,人性的復雜與矛盾。這種對人性的深刻挖掘,超越瞭時代背景的局限,使其成為瞭探討普世價值的優秀載體。讀罷全書,我感受到的不僅僅是曆史的沉重,更是一種對人類精神韌性的贊美——即使在最黑暗的泥沼中,對光明和尊嚴的嚮往也從未熄滅,這種精神力量是永恒的。

評分

書還不錯,但是包裝非常差,送貨比預約晚好幾天,京東現在越來越不思進取瞭。

評分

人民文學齣版社名著名譯這套精裝本太好瞭,買書真是沒有理性?和孩子一起慢慢閱讀。

評分

正版圖書,送貨上門,包裝完好,服務態度很好!贊一個!

評分

準備收個全套瞭,人文這套其他都好就是封皮質量差點。京東買書會上癮怎麼破?

評分

湯姆叔叔的小木屋,挺好的,無論是裝幀還是排版,印刷都沒得說的!特彆是快遞小哥,服務態度非常好!

評分

【內容簡介】

評分

很好很好很好很好

評分

人文版世界名著,製作精良,封麵設計也很喜歡。

評分

裝幀很好,配得上這個價格。關鍵是看著放心,因為見幾天買的北方文藝的版本,簡直比盜版還差,基本不像中國人翻譯的

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有