(1)一部湮沒百年的譯著,西方漢學奠基之作
《中國人的氣質》一書齣版於1892年,先後在英美等國齣瞭十幾個版本,直到20世紀初還有再版,無論是中國人還是西方人都曾對此書報以熱切的關注,尤其在西方人的中國觀形成過程中發揮瞭持久而又巨大的作用。
(2)影響巨大,眾多著名曆史人物背書推薦
我至今還在希望有人翻齣史密斯(明恩溥)的《支那人氣質》(《中國人的氣質》)來。看瞭這些,而自省,分析,明白哪幾點說得對;變革,掙紮,自做功夫,卻不求彆人的原諒和稱贊,來證明究竟怎樣的是中國人。——魯迅
美國人心目中的映像的幻滅,是由一本讀者甚多的著作來加以完成的,即明恩溥牧師所著的《中國人的氣質》……書中關於中國社會差彆的敘述十分引人注目。該書同時標誌著一個新的階段,成為後來的社會學分析的基礎。——美國現代漢學奠基人費正清
我非常快樂地讀瞭《中國人的氣質》,迥非它書所能比擬。我覺得對於中國的瞭解加深瞭許多。——美國第26任總統西奧多·羅斯福
(3)聽一聽彆一國傢對本民族的批評,往往會更為清晰地看齣本民族所存在的問題。
中國人容易不是自大,就是自卑,很難瞭知自己的性格,這部著作,以“他者”的目光來看國人的習性與弊病,值得我們研讀、深思並反省。我們還應該像魯迅說的那樣,在反省之後,“自做功夫”,改變劣習,完善自我,同時改善國人的形像。
海報:
《漢譯經典:中國人的氣質》是明恩溥在《字林西報》發錶的一組介紹中國人生活、風俗和性格的文章的閤集。這《漢譯經典:中國人的氣質》生動概括、描述瞭中國人的一些典型性格特點。雖然有一些誤解和偏見,但大部分的觀點還是客觀犀利的,可以讓我們對那個時代中國人的生活“真相”有深刻的瞭解。魯迅先生生前曾嚮國人鄭重推薦《漢譯經典:中國人的氣質》。
*天使,魔鬼,一屬天堂,一屬地獄,都是有單位的。精靈是沒有單位的。你找他,他走瞭,你以為他不在,他來瞭。
評分看看我們中國人在西方人眼中的氣質如果,本書有答案?…還沒有看
評分[第一講]談自己的作品
評分*我反對用韻。反對用韻,用起來就好。
評分*我紀實?很多是虛的。全是想象的嗎?都有根據的。寫寫虛的,寫實瞭;寫寫實的,弄虛瞭——你們畫畫的幾位,實的有本領,虛的不行。己的作品
評分書不錯,雖成書為百年前,但許多內容至今仍可藉鑒
評分*寫作是快樂的。如果你跳舞、畫畫很痛苦,那你的跳法、畫法大有問題。
評分體驗不錯,正準備速讀。看看老外咋分析我們
評分*英國蘇佛剋郡,我沒去過,用資料用得好,比去過還好。去過瞭,外文不懂,東西太多,反而不好寫。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有