《了不起的盖茨比》是20世纪美国著名作家菲茨杰拉德的代表作,被评为二十世纪一百部英语小说的头名。它以一种独特的文学视野和新颖的表现风格,细致准确地展现了美国 “爵士时代”的灯红酒绿的绚丽场面,惟妙惟肖地体现了社会和人们的生活风貌,深刻揭示了“美国梦”破灭的根源。作者用凄婉的笔调抒写了战后“迷失的一代”对于“美国梦”幻灭的悲哀。书中隐含大量的隐喻,黛西是青春、金钱和地位的象征,是令人毕生追求的“美国梦”。盖茨比为了追求黛茜耗尽了自己的感情和才智,最后葬送掉自己的生命。他活在幻想中,天真地以为:有了金钱就能重温旧梦,赎回失去的爱情,结果人们的冷漠与社会的无情,铸成了无法挽回的悲剧。
  《了不起的盖茨比》是世界文学经典名著,被誉为20世纪伟大的英文小说之一。《The Great Gatsby了不起的盖茨比(英文插图原版)》写的是青年盖茨比和上流社会姑娘戴西之间的爱情故事。小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过尼克的叙述展开。
  杰·盖茨比是一个年轻的百万富翁,但没人知道他是怎样发财的。他举办众多的豪华的宴会,而且有许多人到他那里去吃喝,他始终是一个孤独的人。他所想要的仅仅是“重复过去”:与他一生的爱人黛西在一起。但黛西现在已经和一个富翁结婚了,两人还有一个女儿。对盖茨比来说,这并不妨碍他争取黛西的爱,而黛西觉得她被她的婚姻束缚,对她的婚姻不满,喜欢盖茨比的注意。
  小说的主人公尼克·卡拉威(第一人称)是华尔街的股票商,他是盖茨比的邻居,黛西的表哥,也是黛西老公的同学。后来尼克体会到不论外表上多么尊严,这些巨富们实际上是非常“淡漠的人”,汤姆和黛西也不例外,而且汤姆也有自己的情人。故事的发展跌宕起伏,环环相扣。为了保护黛西而牺牲的盖茨比,落得了让人心酸的下场。盖茨比的葬礼几乎无人参加,就连黛西也没有参加。
弗朗西斯斯科特菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896年9月24日-1940年12月21日),美国长篇小说、短篇小说作家,也是20世纪zui伟大的美国作家之一。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。
坦白说,我之前看过多个中文译本,但总觉得隔着一层纱,无法完全捕捉到原著那种特有的、略带疏离感的忧郁美学。这本书的原汁原味,彻底颠覆了我的固有印象。英语母语者的表达方式,那种特有的简洁而又充满暗示性的措辞,是任何高明的译本都难以百分之百复刻的。特别是对于情感的描摹,比如那种隐藏在日常寒暄下的复杂心理活动,原版语言的精确性给了读者极大的解读空间。它不需要过多的形容词堆砌,仅仅是通过对白和环境的白描,就营造出强大的情绪张力。这让我深刻体会到,经典的魅力,很大程度上源于其语言本身的独特肌理。对于追求原著精髓的读者来说,选择原版阅读,绝对是值得的投资。
评分我通常阅读外文原著时,最大的障碍就是那些难以捕捉的时代特定词汇和复杂的句式结构,很多时候光是查字典就已经消磨了大半的阅读兴致。但这一次的体验简直是天壤之别。这本书的词汇注解设计得极其巧妙,它不是那种生硬地在页脚标注的意思,而是以一种非常“情境化”的方式呈现。很多注解不仅解释了词语的字面意思,还深入地剖析了它在二十年代美国社会背景下的特定文化内涵和微妙的语气色彩。比如书中某些关于“派对”或者“着装”的描述,如果没有这些深入的背景解读,很容易就读成了流水账。有了这些精准且富有洞察力的注解,我仿佛多了一位私人向导,直接穿梭到了盖茨比的豪宅中,对那种浮华背后的苍凉感有了更深层次的体悟。这不仅仅是翻译的辅助,更是对文化语境的深度挖掘,使得阅读的体验从“理解”升级到了“共鸣”。
评分这次阅读的节奏被一种奇特的“沉浸式体验”彻底打乱了,我发现自己不再是单纯地在“读故事”,而是在“经历一场梦境”。叙事者的视角转换得极为流畅,时而清晰如水晶,时而又蒙上一层怀旧的薄雾,这种感觉非常独特。我能清晰地感受到那种在喧嚣和寂静之间不断拉扯的氛围——那些令人目眩神迷的派对场景,在作者的笔下,与其说是狂欢,不如说是一种极度焦虑的表象。人物的对白极具韵味,那种老派的优雅和隐藏在礼貌之下的冰冷与功利,被刻画得入木三分。每一次阅读,我都会被某些瞬间的意象所震撼,比如那盏远方的绿灯,它不仅仅是一个地理坐标,更像是某种永恒的、求而不得的象征,让人读完之后久久不能平静。这种文字的魔力,使得这本书的重读价值极高,每一次重温都会有新的感悟。
评分这本书的装帧设计简直是艺术品,拿到手的时候就忍不住多看几眼。封面采用的某种哑光纸张,触感温润,那种略带复古的色调配上精致的插图,一下子就将人拉进了那个纸醉金迷的“爵士时代”。内页的纸质也很有分量,不是那种薄薄的、一翻就卷边的廉价纸张,而是带有微微纹理的米白色纸张,阅读起来非常舒适,长时间盯着看眼睛也不会太累。尤其要提一下的是,排版设计非常用心,字体大小和行间距都把握得恰到好处,使得即使是相对密集的文字段落,看起来也不会感到压抑。更别说那本附赠的词汇注解手册了,它被巧妙地设计成了可以随时抽取的卡片形式,而不是那种固定在书本末尾、显得笨重的附录。这种细致入微的用心,体现了出版方对经典文学的尊重,也极大地提升了阅读的愉悦感。可以说,光是把它放在书架上,也是一件赏心悦目的事情,完全符合我对于一本“典藏版”的全部想象和期待。这种对细节的执着,让人愿意花时间去品味每一个装帧上的小巧思。
评分从实用性的角度来看,这套书的整体设计,极大地降低了原著阅读的“门槛”。过去我总觉得要攻克一部公认的文学巨著需要极大的毅力和深厚的词汇基础,但这次的阅读过程却出奇地顺畅。插图的加入,并非为了哗众取宠,它们更像是对文本意境的一种视觉提炼和补充,准确地捕捉了场景的氛围,帮助我快速地在脑海中构建出那个特定时代的画面感,尤其是在描述那些室内场景和人物的姿态时,插画提供的参考视角非常直观。这种图文并茂的结合,使得原本可能显得晦涩难懂的篇章,变得生动而易于接受。这对于希望接触经典但又担心“读不下去”的读者来说,无疑是一套非常友好的入门或进阶选择,它在保持经典深度的同时,极大地优化了阅读的体验路径。
评分贞元三年,十六岁的白居易从江南来到京都长安,带着自己的诗稿去拜会名士顾况。顾况看到诗稿上“白居易”的名字,便开玩笑说:“长安米正贵,居住不容易啊!”等到翻看诗稿,读到“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”(《赋得古原草送别》)的句子时,马上连声叫好,并说:“好诗!文采如此,住下去又有什么难的!” 后来,顾况经常向别人谈起白居易的诗才,盛加夸赞,白居易的诗名就传开了。
评分很好的英文版本,边阅读边巩固英语。
评分东西挺好的 还会考虑一下买
评分京东自营物流很快,晚上下单第二天早上就到货了,英文原版,孩子定的。
评分京东物流就是快,书的质量很好,希望孩子能认真读完
评分每次活动都疯狂买书,买买买,我买还不行吗!很不错!
评分很精致,喜欢
评分读书的好处有很多.我给你介绍以下几点: 1.可以使我们增长见识,不出门,便可知天下事. 2.可提高我们的阅读能力和写作水平. 3.可以使我们变的有修养. 4.可以使我们找到好工作. 5.可以使我们在竞争激烈的社会立于不败之...
评分书本不错,孩子很喜欢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有