跨文化商務交際英語 [English For International Business Communication International Business English]

跨文化商務交際英語 [English For International Business Communication International Business English] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

翁鳳翔,黃靜,高泠 等 編
圖書標籤:
  • 商務英語
  • 跨文化交際
  • 國際商務
  • 英語口語
  • 職場英語
  • 商務溝通
  • 外貿英語
  • 英語學習
  • 國際交流
  • 商務禮儀
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 上海交通大學齣版社
ISBN:9787313126160
版次:1
商品編碼:11747134
包裝:平裝
叢書名: 國際商務英語本科核心課程教材
外文名稱:English For International Business Communication International Business English
開本:16開
齣版時間:

具體描述

內容簡介

  《跨文化商務交際英語》是“國際商務英語本科核心課程教材係列”,針對跨文化交際課程編寫。跨文化交際是商務英語專業的重要課程之一。《跨文化商務交際英語》共16單元,涵蓋瞭跨文化商務交際的主要內容。通過學習《跨文化商務交際英語》,學生可以學習到跨文化商務交際過程中常用的英語,同時還瞭解掌握跨文化商務交際的基本理論和基本交際技巧。

目錄

Unit1 關於文化
Part Ⅰ Reading
Text 1 Culture and Communication
Text 2 Culture in Business Communication
Part Ⅱ Listening
The Role of Intercultural Communication
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit2 理解商務交際
Part Ⅰ Reading
Text 1 Becoming an Effective Business Communicator
Text 2 Cross-Cultural Verbal Communication Styles
Part Ⅱ Listening
Cultural Differences in Business Communication
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit3 跨文化交際概述
Part Ⅰ Reading
Text 1 Your Brain on Culture
Text 2 How to Manage Intercultural Communication
Part Ⅱ Listening
Cultural Studies and Social Change
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit4 當今跨文化國際理論
Part Ⅰ Reading
Text 1 Dominant Theories in Intercultural Business Communication
Text 2 Cultivating A Global Mind-set
Part Ⅱ Listening
Intercultural Communication Competence
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit5 跨文化交際中的商務禮儀
Part Ⅰ Reading
Text 1 Greetings, Introductions, and Business Cards
Text 2 Conversational Customs and Manners
Part Ⅱ Listening
Dining and Tipping
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit6 跨文化價值觀
Part Ⅰ Reading
Text 1 Cultural Values in Business and Society
Text 2 Different Values Systems
Part Ⅱ Listening
Equities and eBay——Culture Gets in the Way
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit7 跨文化交際中的語言因素
Part Ⅰ Reading
Text 1 Role of Language in Intercultural Communications
Text 2 Lingua Franca and Message Comprehension
Part Ⅱ ListeningII0
Language, Logic, and Communication
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit8 商務交際中的文化多樣性
Part Ⅰ Reading
Text 1 Cultural Diversity at Workplace
Text 2 Enhancing Intercultural Communication in the Workplace
Part Ⅱ Listening
Current Trends in the Global Workplace
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit9 跨文化對商務交際的影響
Part Ⅰ Reading
Text 1 Social Hierarchies Affect Effective Intercultural Business
Communication
Text 2 Office Customs and Practices
Part Ⅱ Listening
Customary DemeanorBehavior
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit10 跨文化對商務交際的影響
Part Ⅰ Reading
Text 1 Leadership Challenges in A Globally Intercultural World
Text 2 Cross-Cultural Dimensions of Decision Making
Part Ⅱ Listening
Human Resources Management (HRM in Business
Communication
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit11 跨文化交際障礙
Part Ⅰ Reading
Text 1 About Intercultural Communication Barriers
Text 2 High-context and Low-context Cultures
Part Ⅱ Listening
Behavioral Barriers to Communication
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit12 如何應對跨文化交際
Part Ⅰ Reading
Text 1 Cross-cultural Communication Strategies
Text 2 Managing in Multicultural Teams
Part Ⅱ Listening
Intercultural Communication and Conflict Management
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit13 跨文化管理
Part Ⅰ Reading
Text 1 How A Global Mindset Translate to Bottom-line Results?
Text 2 Why Cross-cultural Communicatin Is Critical to Virtual
Teams and How to Overcome the Intercultural
Disconnect?
Part Ⅱ Listening
Being Culturally Sensitive
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit14 跨文化談判
Part Ⅰ Reading
Text 1 Communicating and Negotiating across Cultures
Text 2 The Phases of Intercultural Negotiation
Part Ⅱ Listening
Communication and Style of Negotiating
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit15 跨文化營銷
Part Ⅰ Reading
Text 1 Cultural Dynamics in Assessing Global Markets
Text 2 Cultural Knowledge
Part Ⅱ Listening
Required Adaptation
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

Unit16 跨文化交際麵臨的挑戰
Part Ⅰ Reading
Text 1 The Challenge and Opportunity of Intercultural Cooperation
Text 2 Information Technology and Global E-communication
Part Ⅱ Listening
Becoming Culture Savvy in Cross-cultural Environment
Part Ⅲ Chinese Summary
Part Ⅳ Word Study
Part Ⅴ Exercises

前言/序言


《國際商務英語:跨文化溝通的藝術與實踐》 引言: 在全球化浪潮席捲的今天,跨文化商務交際已不再是可選項,而是企業乃至個人在全球市場中立足、發展,甚至生存的關鍵。理解和掌握不同文化背景下的溝通方式,能夠有效地規避誤解,建立信任,促成閤作,最終實現商業目標。本書《國際商務英語:跨文化溝通的藝術與實踐》,正是為瞭應對這一時代挑戰而生,它將帶領讀者踏上一段深入探索跨文化商務交際世界的旅程,掌握在國際商業舞颱上遊刃有餘的必備技能。 本書並非僅僅羅列一些生硬的語言規則或商務術語,而是緻力於揭示隱藏在語言錶象之下的文化邏輯。我們將深入剖析語言在不同文化中的微妙差異,探討非語言溝通的重要性,以及如何在此基礎上構建高效、和諧的跨文化商務關係。本書的寫作宗旨是,讓你不僅能“說”得對,更能“說”得好,並且“說”得有策略,在每一次跨文化互動中,都能展現齣專業、尊重和理解。 第一部分:跨文化理解的基石——認知與洞察 在本部分,我們將從宏觀層麵齣發,為讀者構建起跨文化理解的基本框架。 第一章:全球化背景下的商務交際新格局 內容概述: 深入探討全球化進程如何重塑瞭國際商務的圖景,以及由此帶來的跨文化交際的復雜性與重要性。我們將分析信息技術、經濟一體化、人口流動等因素如何加速瞭文化的融閤與碰撞,並強調在這樣的背景下,掌握跨文化交際能力是企業保持競爭力的核心要素。本章還將介紹不同國傢和地區在經濟發展、商業文化、價值觀上的主要差異,為後續深入學習打下基礎。 核心要點: 全球化趨勢、文化碰撞與融閤、跨文化交際能力的重要性、區域經濟與文化概覽。 第二章:文化維度解讀——霍夫斯泰德與特洛普納德模型 內容概述: 詳細介紹並應用跨文化研究領域的兩大經典理論模型——吉爾特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)的六個維度(權力距離、個人主義 vs. 集體主義、男性化 vs. 女性化、不確定性規避、長期導嚮 vs. 短期導嚮、享樂主義 vs. 約束)以及羅伯特·特洛普納德(Robert Trompenaars)的七個維度(普遍主義 vs. 特殊主義、個人主義 vs. 集體主義、中性 vs. 情感、具體 vs. 抽象、成就 vs. 先天、時間導嚮、內因 vs. 外因)。通過大量真實案例,展示這些維度如何在商務決策、管理風格、團隊協作、客戶關係等方麵産生具體影響。讀者將學會如何運用這些理論工具來分析和預測不同文化背景下的行為模式。 核心要點: 霍夫斯泰德模型(權力距離、個人主義/集體主義、男性化/女性化、不確定性規避、長期/短期導嚮、享樂主義/約束)、特洛普納德模型(普遍主義/特殊主義、個人主義/集體主義、中性/情感、具體/抽象、成就/先天、時間導嚮、內因/外因)、模型應用分析。 第三章:溝通的無形語言——非語言交際的跨文化解讀 內容概述: 語言是溝通的工具,但非語言信號同樣承載著重要的信息,並且在跨文化情境下,其解讀差異可能尤為顯著。本章將聚焦於非語言交際的各個方麵,包括身體語言(手勢、麵部錶情、眼神交流)、空間距離(親近與疏遠)、觸碰、時間觀念(守時與彈性)以及沉默的含義。我們將分析不同文化群體在這些非語言信號上的普遍差異,例如,在某些文化中,直接的眼神交流被視為誠實,而在另一些文化中,則可能被認為是不敬。通過對這些“無形語言”的深入理解,讀者將能更準確地捕捉對方的真實意圖,避免因誤讀非語言信號而産生的誤會。 核心要點: 身體語言(姿勢、錶情、眼神)、空間距離(人際距離)、觸碰習慣、時間觀念(單時製與復時製)、沉默的含義、跨文化非語言信號的解讀。 第二部分:商務英語實戰——語言與策略的融閤 在本部分,我們將重點關注商務英語在實際跨文化交流中的應用,提供具體的語言工具和溝通策略。 第四章:商務郵件與書麵溝通的跨文化禮儀 內容概述: 商務郵件是國際商務中最常見的溝通形式之一。本章將提供一套完整的跨文化商務郵件撰寫指南。我們將從郵件的結構、稱謂、問候語、正文錶達、結尾祝福等各個環節,深入分析不同文化背景下的偏好與禁忌。例如,在某些亞洲文化中,詳細的背景介紹和委婉的請求更為常見,而在西方文化中,則可能更傾嚮於簡潔、直接的錶達。本章還將涵蓋報告、備忘錄、提案等其他書麵溝通形式,並提供大量範例,幫助讀者學習如何以得體、有效的方式傳遞信息,並贏得對方的信任。 核心要點: 郵件結構與格式、稱謂與問候語、正文錶達技巧、結尾與署名、不同文化下的書麵溝通偏好、範例分析。 第五章:會議與演示——策略性口頭錶達 內容概述: 國際商務會議和演示是促成閤作、達成共識的關鍵場閤。本章將指導讀者如何有效地準備和進行跨文化商務會議和演示。我們將探討如何根據聽眾的文化背景調整發言風格、組織思路、使用清晰準確的語言,以及如何應對提問和反饋。本章還會分析不同文化群體在會議中發言習慣、決策過程、集體討論方式等方麵的差異,並提供實用技巧,例如如何鼓勵內嚮的聽眾發言,如何處理不同文化對“同意”的理解差異,以及如何避免文化敏感話題。 核心要點: 會議準備與流程、演示結構與內容、語言錶達的清晰度與準確性、聽眾分析與調整、跨文化溝通中的互動策略、處理異議與達成共識。 第六章:談判與協商——策略與技巧 內容概述: 商務談判是國際商務活動的核心環節。本章將深入探討跨文化商務談判的策略與技巧。我們將分析不同文化在談判風格、議價方式、時間觀念、風險承受能力、人情往來等方麵的差異,並提供實用的應對方案。例如,某些文化可能更重視建立長期關係,因此談判過程中會側重於信任的建立,而另一些文化可能更注重短期利益,談判節奏會更快。本章還將教授讀者如何運用英語進行有效的需求錶達、利益分析、讓步與妥協,以及如何識彆和應對談判中的文化陷阱。 核心要點: 談判風格的跨文化差異、議價策略與技巧、閤同的簽訂與執行、跨文化談判中的風險管理、利益分析與權衡、有效的英語錶達技巧。 第七章:商務社交與文化習俗——建立良好關係 內容概述: 商務社交是拓展人脈、加深理解的重要途徑。本章將介紹在不同文化背景下的商務社交禮儀和習俗。我們將涵蓋商務宴請、贈送禮品、節日問候、公司訪問等場景,並提供具體的指導。例如,在某些文化中,宴請時應選擇當地特色菜肴,而在另一些文化中,則需要注意避免特定的食物禁忌。本章還將強調建立個人關係(guanxi)的重要性,以及如何在跨文化情境下,以尊重和真誠的態度,成功地建立和維護商務關係。 核心要點: 商務宴請禮儀、贈送禮品的禁忌與習俗、節日問候與祝福、商務訪問的注意事項、建立與維護人脈關係、跨文化社交的禁忌。 第三部分:語言工具與能力提升——實踐與反思 在本部分,我們將提供進一步提升商務英語交際能力的實用工具和方法。 第八章:商務詞匯與錶達——精準與地道 內容概述: 本章將聚焦於國際商務領域常用的核心詞匯和地道錶達,幫助讀者夯實語言基礎。我們將按照不同商務功能(如市場營銷、財務、人力資源、法律、貿易等)分類,提供詳盡的詞匯列錶,並解釋其在不同語境下的準確用法。同時,本章還將教授大量商務溝通中常用的固定搭配、慣用語和俚語,使讀者的錶達更加地道、自然,能夠更準確地理解和運用專業術語,避免因詞匯理解偏差而導緻的溝通障礙。 核心要點: 常用商務詞匯分類與釋義、地道錶達與固定搭配、行業專業術語的應用、同義詞辨析與選詞技巧、避免詞匯誤用。 第九章:跨文化溝通中的衝突管理與解決 內容概述: 衝突在任何商務環境中都可能發生,而在跨文化交際中,衝突的根源往往更加復雜。本章將深入探討如何識彆、理解和有效地管理跨文化溝通中的衝突。我們將分析不同文化群體對衝突的態度和處理方式,並提供一係列實用的衝突解決策略,包括積極傾聽、換位思考、尋求共同點、尋求第三方調解等。本章還將教授如何運用英語,以冷靜、專業、尊重的態度,化解誤會,修復關係,維護長期的商務閤作。 核心要點: 衝突的根源分析、不同文化對衝突的態度、衝突管理策略、積極傾聽與同理心、非暴力溝通技巧、尋求共贏解決方案。 第十章:持續學習與自我提升——成為跨文化溝通專傢 內容概述: 跨文化交際能力並非一蹴而就,而是需要持續的學習和實踐。本章將為讀者提供一套自我提升的路綫圖。我們將介紹如何利用各種資源(如書籍、在綫課程、文化交流活動、國際商務信息網站等)不斷更新知識,如何通過實踐反思來總結經驗教訓,以及如何保持開放的心態和學習的熱情。本章還將鼓勵讀者將所學知識應用於實際工作,積極尋求跨文化交流的機會,從而逐步成為一名齣色的跨文化商務交際專傢。 核心要點: 學習資源推薦、實踐中的反思與總結、建立國際視野、保持開放與包容的心態、終身學習的重要性。 結語: 《國際商務英語:跨文化溝通的藝術與實踐》旨在成為讀者在國際商務舞颱上不可或缺的指南。我們相信,通過對本書內容的深入學習與實踐,讀者不僅能夠提升商務英語的運用能力,更能深刻理解跨文化交際的本質,掌握在多元文化環境中有效溝通的藝術,最終在瞬息萬變的全球商業世界中,建立起成功的橋梁,實現個人與企業的卓越發展。

用戶評價

評分

坦白說,我拿到這本書的當下,心情是帶著一絲好奇和些許審慎的。我的大學英語基礎不算差,畢業後也一直在使用英語工作,閱讀英文文獻、撰寫技術報告對我都不是難事。然而,“跨文化商務交際”這個概念,在我以往的學習和工作中,並沒有被如此係統地強調過。我常常覺得,隻要我能夠用清晰、準確的英語錶達我的意思,並且理解對方的錶述,就足夠瞭。但最近幾年,隨著公司業務的全球化拓展,我與不同國傢團隊的閤作日益頻繁,我開始意識到,我所理解的“清晰準確”可能並不適用於所有文化。有時候,即使語法、詞匯都正確,對方的迴應也可能顯得有些猶豫,或者在某些問題上,溝通的效率總是不如預期。這讓我開始反思,是否是我在某些方麵忽略瞭文化因素的影響?比如,在進行項目演示時,我習慣於直奔主題,詳細闡述技術細節,但偶爾會感覺到聽眾的注意力似乎在逐漸分散。我希望這本書能夠為我打開一扇新的窗戶,讓我瞭解在不同的文化語境下,人們更傾嚮於接受何種信息呈現方式。它是否會提供一些關於如何調整溝通策略的實用建議?例如,在與習慣於委婉錶達的文化背景的同事溝通時,我應該如何提齣尖銳的問題,又不至於引起不適?或者,在與注重集體主義的文化背景的團隊閤作時,我如何更好地平衡個人貢獻與團隊協作的錶達?我期待這本書能給我帶來思維上的啓發,讓我看到英語學習和商務溝通的更多可能性。

評分

作為一名在國際貿易領域摸索多年的新人,我深切體會到語言是跨越國界的橋梁,但文化的差異卻常常讓這座橋梁變得搖搖欲墜。我常常在與外國客戶的郵件往來中,因為措辭的模糊或者不恰當而感到焦慮,擔心一個不小心就會錯失良機,甚至損害公司形象。我尤其關注書中是否會提供具體的語法結構和詞匯用法,來指導我們在各種商務場景下進行得體、有效的溝通。比如說,在撰寫商務邀請函時,有哪些常用的、錶達尊重又不失禮貌的句式?在進行商務投訴時,如何用委婉但堅定的語氣錶達不滿,以期達到解決問題的目的?我希望書中不僅僅是理論的闡述,更要有大量可供模仿和藉鑒的範例。例如,對於求職麵試、商務談判、會議發言、産品推介等不同場景,是否都有詳細的語言範例,並且能夠解釋這些範例背後的文化考量?我非常期待書中能夠幫助我建立起一種“跨文化敏感性”,讓我能夠預判到可能存在的文化衝突點,並提前做好準備,從而在國際商務的舞颱上更加自信和遊刃有餘。我希望通過這本書的學習,能夠讓我在使用英語進行商務活動時,不再僅僅是為瞭“傳達信息”,而是能夠真正做到“建立關係”、“贏得信任”,最終實現商務上的成功。

評分

在我的職業生涯中,英語一直扮演著一個重要但又充滿挑戰的角色。我能夠閱讀大量的英文技術文檔,也能撰寫相對復雜的英文報告,但我總覺得,自己在與外國同事進行即時溝通時,總是有那麼一點“隔靴搔癢”的感覺。有時候,即使對方的英語也很流利,但我們之間的對話總會因為一些語氣的把握不當,或者對某些習語、諺語的理解偏差,而顯得不夠順暢。我特彆希望能在這本書中找到關於如何提高英語在商務場閤的“溫度”和“精度”的指導。它是否會講解如何使用更加地道、更具錶現力的英語來錶達情感和態度?例如,在錶達感謝時,有哪些不同層次的錶達方式?在拒絕對方的請求時,如何纔能既明確又不失委婉?我希望書中能夠提供大量的口語錶達的練習材料,並且能夠解釋這些錶達方式在不同文化語境下的適用性。我特彆關注書中是否會探討一些在跨文化商務溝通中容易被忽視的細節,比如,如何運用語氣詞來增強錶達的親和力?在商務郵件的結尾,如何選擇恰當的結束語來傳遞善意?我期待這本書能讓我意識到,英語的商務溝通,不僅僅是信息傳遞的工具,更是一種文化的體現,一種人際關係的潤滑劑,能夠幫助我更有效地建立和維護與國際閤作夥伴的良好關係,從而為我的職業發展打開新的篇章。

評分

說實話,我買這本書,更多的是源於一種職業危機感。在我的工作領域,競爭非常激烈,而全球化讓我們的對手不再局限於國內,而是來自世界各地。我發現,很多時候,即使我的專業能力很強,但如果在與國際同行交流時,因為英語錶達的障礙,或者無法理解對方文化上的微妙之處,就會顯得處於劣勢。我曾經參加過一次國際行業會議,聽一位來自歐洲的同行用非常流暢、充滿自信的英語介紹他們的創新項目,雖然技術內容我能理解,但他在演講中展現齣的那種輕鬆自如、與聽眾互動的魅力,是我一直渴望卻難以達到的。我希望這本書能夠深入剖析商務英語的“軟實力”層麵,而不僅僅是硬性的語法和詞匯。它是否會探討如何用英語來構建個人品牌,如何在國際商務場閤展現領導力和專業度?我更希望它能提供一些關於如何理解不同文化背景下人們的“社交潛規則”的指導。例如,在某些文化中,初次見麵時寒暄的重要性有多大?在商務宴請中,有哪些需要注意的禮儀?在錶達贊美時,哪些說法會被視為真誠,哪些又可能被認為是虛僞?我期待這本書能夠幫助我提升的,不隻是我的英語口語和寫作能力,更是我作為一個國際商務人士的整體形象和影響力,讓我能夠在全球化的浪潮中,更具競爭力,更能抓住機遇。

評分

這本書的齣版,對於我這個長期在跨國公司一綫摸爬滾打的職場人來說,簡直如同久旱逢甘霖。我一直深感,雖然我的專業技能過硬,但要真正做到遊刃有餘地與來自世界各地的客戶、閤作夥伴以及同事進行溝通,英語的運用不僅僅是“會說”那麼簡單。我常常在會議中,因為一些細微的語用差彆,或者在郵件往來中,因為不恰當的錶達方式,而導緻信息傳遞齣現偏差,甚至引發誤會。這本書的書名本身就直擊痛點——“跨文化商務交際英語”,這精準地描繪瞭我長期以來所麵臨的挑戰。我特彆期待書中能夠深入剖析不同文化背景下,人們在商務場閤的溝通習慣、思維模式以及潛在的禁忌。例如,在商務談判中,不同文化對直接與間接錶達的偏好差異有多大?在發送電子郵件時,哪些措辭會被視為過於隨意或不夠尊重?在麵對麵的商務會議中,如何通過非語言溝通來增強理解,避免文化誤讀?我希望書中能提供大量真實案例,讓我能夠像旁觀者一樣,審視和學習他人的成功與失敗經驗。此外,我非常關注書中是否會提供一套係統性的方法論,幫助我理解並掌握跨文化商務交際的原則,而不僅僅是羅列一些技巧。因為我深知,隻有理解瞭背後的邏輯,纔能靈活運用,觸類旁通,真正將英語作為一種強大的工具,在國際商務舞颱上暢行無阻,提升我個人的職業競爭力和所在公司的國際化水平。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有