勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)

勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[德] 勃拉姆斯(Brahms) 著,李曦微 译
图书标签:
  • 勃拉姆斯
  • 狂想曲
  • 古典音乐
  • 钢琴曲
  • 乐谱
  • 中外文对照
  • Op
  • 79
  • 音乐
  • 艺术
  • 古典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海教育出版社
ISBN:9787544464956
版次:1
商品编码:11750785
包装:平装
开本:8开
出版时间:2015-08-01
用纸:胶版纸
页数:24
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》为勃拉姆斯创作的键盘作品集。为专业学习钢琴演奏的常选乐谱。此次翻译引进的是维也纳原始出版社出版的净版本乐谱。该类乐谱由专业的音乐学者与音乐编辑经过多方考证最后确定, 因此具有很高的引进和翻译价值。译者为的音乐学者,通晓多种外语,包括英语、法语、德语等,是翻译该版本的合适人选。

内页插图

前言/序言


好的,以下是针对您的图书名称“勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)”所撰写的一份不包含该书具体内容的详细图书简介,旨在描绘音乐史、作曲家背景、曲目分析的宏观图景,同时避免提及Op.79的具体细节。 --- 奏鸣曲式的回响与浪漫主义的巅峰:德奥音乐的璀璨篇章 导言:古典主义的终章与浪漫主义的勃发 本书深入探讨了十九世纪欧洲音乐史中一个至关重要的过渡时期,聚焦于德意志浪漫主义音乐的辉煌成就。这是一个充满剧烈变革的时代,作曲家们在继承巴赫、莫扎特和贝多芬所奠定的古典主义结构与形式的基础上,以前所未有的热情与深刻的个人情感,拓展了音乐的表现力边界。从维也纳的沙龙到莱比锡的音乐学院,音乐不再仅仅是精致的结构展示,而成为了灵魂深处的直接对话。 我们将细致考察这一时期作曲家的创作动机、技术创新,以及他们如何利用对位法、和声的扩张和主题发展的手法,来构建宏大叙事和细腻情感的交织体。本书旨在为读者提供一个坚实的背景框架,理解那些塑造了钢琴音乐乃至管弦乐文学的伟大思想与实践。 探寻音乐巨擘的成长轨迹 本卷致力于描绘那些定义了十九世纪下半叶德奥音乐版图的几位核心人物的艺术历程。重点关注他们早年的学徒生涯、对早期大师作品的消化吸收,以及最终形成独特艺术语言的关键转折点。 一、根源与影响: 我们将追溯作曲家们如何接触和内化了舒伯特(Schubert)的抒情旋律、舒曼(Schumann)的诗意精神、以及李斯特(Liszt)对钢琴技巧的革命性探索。探讨这些早期的“精神食粮”如何塑造了他们日后的创作观。 二、结构与情感的平衡艺术: 德奥传统强调音乐形式的逻辑严密性。本书将分析这些作曲家如何在坚持奏鸣曲式、回旋曲式等既有框架的同时,注入极为个人化的、几乎是文学性的情感色彩。这种将内在激情外化为高度组织化结构的能力,是他们艺术成就的核心所在。 三、中晚期风格的成熟: 探讨作曲家在步入创作盛期后,音乐语言如何发生微妙的深化。和声色彩趋于复杂,对位手法更加内敛而精妙,织体密度得以调整,以服务于更深层次的哲学思考或对自然、历史的沉思。 钢琴音乐的黄金时代:键盘上的诗歌 十九世纪中叶至末期,钢琴作为家庭和音乐厅中的中心乐器,见证了其艺术表现力的空前发展。作曲家们将钢琴视为最直接、最个人化的表达媒介。 一、技巧的革新与挑战: 钢琴演奏技艺在这一时期达到了新的高峰。本书将概览当时对指法、踏板使用和力度控制提出的新要求。这不仅是炫技的展示,更是为了实现音乐意图——无论是营造如雾般弥漫的音响效果,还是刻画清晰锐利的对位线条。 二、小型作品的精深: 论及此阶段的钢琴音乐,不能忽视那些“微型作品”的力量。它们往往以标题(如幻想曲、即兴曲、叙事曲、幻想段落)命名,篇幅虽短,却蕴含着极高的音乐密度和深刻的象征意义。这些作品是作曲家内心独白的真实写照,它们的结构看似自由,实则遵循着高度精密的内在逻辑。 三、与文学的交融: 德意志浪漫主义音乐深受诗歌与散文的影响。我们将分析音乐如何模仿叙事节奏、捕捉文学意象,以及“标题音乐”在纯器乐领域所扮演的角色。音乐不再仅仅是抽象的声音组织,它试图“讲述”一个故事,或描绘一幅特定的心境图景。 理论视角的解析:和声、对位与织体 本书的理论部分,旨在提供分析工具,帮助读者穿透表象的音响,理解作品的内在骨架。 一、和声语言的拓展: 探讨从传统的调性框架中如何缓慢而坚定地迈向更广阔的和声领域。对离调、半音进行的使用如何增强了作品的张力与色彩,以及这些和声选择如何服务于情感的起伏。 二、织体与声部的独立性: 德奥传统对复调精神的坚守是重要的特征。本书会分析作曲家如何在保持清晰旋律线的同时,使得伴奏声部或对位声部也具有独立的歌唱性。这种多声部对话的艺术,是检验作曲家功力深浅的试金石。 三、速度与表情记号的解读: 音乐的最终呈现依赖于演奏者的诠释。我们审视了作曲家留下的速度标记、力度变化以及各种表情术语(如 dolce, agitato, scherzando 等)的精确含义,理解这些标记如何指导演奏者还原作曲家心中的“声音世界”。 文化背景的映照:音乐与时代精神 音乐的创作无法脱离其所处的时代背景。本书最后一部分将把音乐置于更广阔的文化史和社会史背景中进行考察。 一、民族身份的构建: 在德意志文化复兴的浪潮中,音乐扮演了重要的文化凝聚角色。探讨作曲家如何通过音乐语言中的特定元素(例如对民间旋律的运用,或对德意志神话的引用)来构建和弘扬民族音乐身份。 二、音乐批评与接受史: 分析当时的音乐评论家如何看待这些新作品。他们的赞誉与质疑反映了当时听众和精英阶层对于音乐发展方向的分歧与共识。音乐作品的“首演”往往伴随着激烈的辩论,这些辩论本身就是理解艺术史的关键线索。 三、遗产的延续: 考察这些大师的作品如何影响了二十世纪初的音乐思潮,以及它们在当代的演奏实践中如何保持其不朽的生命力。 本书力求以严谨的学术态度,结合生动的叙事笔触,为所有对十九世纪欧洲音乐心怀热忱的读者,提供一份全面而深入的导览,领略那段辉煌岁月里,键盘艺术所能达到的至高境界。

用户评价

评分

我最近刚收到这本《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》,迫不及待地翻阅起来。打开书页,首先映入眼帘的是那熟悉而又充满力量的勃拉姆斯名字,以及“Op.79”这个标记,瞬间勾起了我内心深处对这位作曲家音乐的向往。这本书的装帧设计也很考究,纸张的质感很好,印刷清晰,即使是细微的乐谱细节也能看得一清二楚。我特别关注的是“中外文对照”的部分。一般来说,音乐作品的解读往往涉及大量的专业术语,而这些术语在不同语言中可能存在差异,甚至理解上的偏差。这本书的书名承诺了中外文对照,这在我看来极具价值。我推测,这本书很有可能提供了一个对照性的版本,使得即使不懂德语的读者,也能通过中文的辅助理解,更准确地把握作品的意境和作曲家的思路。这对于学习和演奏勃拉姆斯的音乐,尤其是 Op.79 这样的作品,无疑是一个巨大的便利。我期待着通过这本书,能够对这两首狂想曲的音乐语言有更深入的理解,或许还能从中发现一些之前未曾注意到的细节,进而提升自己的音乐鉴赏能力。

评分

这本《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》的书名实在太吸引人了,光是看到“勃拉姆斯”、“狂想曲”和“Op.79”这几个词,就足够让人心潮澎湃。勃拉姆斯,这位浪漫主义时期的巨匠,他的音乐总能触动人心最深处的情感,无论是宏大的交响乐还是精致的室内乐,都充满了深沉的思考和炽热的情感。而“狂想曲”这个体裁本身就带有几分自由不羁、灵感迸发的色彩,让人期待作者如何在 Op.79 这两首作品中展现勃拉姆斯独特的旋律线条和和声色彩。再加上“中外文对照”的字样,这表明这本书不仅仅是一份简单的乐谱,更可能蕴含着对作品的深度解读,或许是对原文的翻译,也或许是对音乐术语的解释。我猜想,这本书的出现,对于那些想要深入理解勃拉姆斯音乐的爱好者来说,无疑是一份珍贵的礼物。我特别好奇,作者将如何呈现这两首狂想曲,是侧重于音乐结构的分析,还是更偏向于情感的描绘?中外文对照的部分,又会以何种方式呈现?是逐字逐句的翻译,还是意译,亦或是结合了音乐术语的专业解释?这些都让我充满了期待。我希望这本书能够带领我走进勃拉姆斯那充满智慧和情感的音乐世界,让我能更深刻地体会到 Op.79 的独特魅力。

评分

当我在书店看到《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》时,我立刻被它所吸引。勃拉姆斯,这位音乐巨匠,他的作品总是带着一种深沉而又饱满的情感,而“狂想曲”更是充满了自由奔放的灵魂。Op.79 的这两首狂想曲,是我一直以来非常钟爱的作品,它们充满了戏剧性的张力,又带着一种令人沉醉的诗意。而“中外文对照”的标注,则让我对这本书的价值有了更高的期待。我理解,这可能意味着书中会对这两首作品的乐谱进行细致的呈现,并且还会提供相关的德语原文(比如诗歌的引文,如果作品中有的话)以及相对应的中文翻译,甚至可能包含了对作品的乐曲分析,用两种语言进行解释。这对于想要深入学习和理解勃拉姆斯音乐的人来说,绝对是一笔宝贵的财富。我希望能在这本书中找到更多关于这两首狂想曲的演奏技巧、情感处理的建议,以及作曲家创作时的灵感来源。这本书的出现,无疑将为我带来一次更深层次的音乐探索之旅。

评分

说实话,看到《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》这个标题,我首先联想到的是它可能是一本非常学术性的音乐研究著作。勃拉姆斯的作品,尤其是他的钢琴作品,以其深刻的情感表达和精妙的结构而闻名,Op.79 的两首狂想曲更是其中的经典。我猜想,这本书很可能不仅仅是简单地提供乐谱,而是会深入剖析这两首作品的音乐发展、和声运用、旋律特点以及情感内涵。而“中外文对照”的提法,让我猜测它或许会包含原文的创作背景、作曲家当时的创作心境,以及一些重要的乐评。用中外文对照的方式呈现,可能意味着它会提供德语原文的注解或者评论,并配以精准的中文翻译,让读者能够直接接触到最原始的信息,并理解其背后的文化语境。我很好奇,作者会如何处理这些信息?是采用学术论文的严谨论证,还是更具文学性的叙述风格?这本书的价值,或许就在于它能够帮助我们跨越语言的障碍,更直接地与勃拉姆斯的音乐和他的时代进行对话,去感受那种源远流长的音乐魅力。

评分

《勃拉姆斯两首狂想曲:Op.79(中外文对照)》这个书名,本身就散发着一种古典而又充满魅力的气息。勃拉姆斯,无需多言,他用音乐构建了一个宏伟而又细腻的精神世界。而 Op.79 的两首狂想曲,更是他创作生涯中不可忽视的瑰宝。它们像两簇炽热的火焰,在钢琴的键盘上燃烧,时而激昂澎湃,时而低语呢喃,充满了戏剧性的冲突与和解。这本书的“中外文对照”让我倍感好奇,我推测它可能不仅仅是一份简单的乐谱,更像是一本深入探索作品内涵的指南。或许,它会逐句对照地翻译作品中可能存在的歌词或诗句,解析音乐与文字之间的微妙联系;又或许,它会提供对乐句、和声、节奏等音乐语言的专业性解读,并用两种语言呈现,力求让读者在理解作品的深度上不受语言的限制。我期待这本书能够带领我走进勃拉姆斯那深邃的音乐世界,去感受他内心深处的情感波澜,去领略 Op.79 狂想曲所蕴含的无限可能性,并最终提升我作为一名欣赏者的审美体验。

评分

包装不好 看着像是旧的 都折了

评分

不错

评分

不错

评分

评分

包装不好 看着像是旧的 都折了

评分

不错

评分

不错

评分

包装不好 看着像是旧的 都折了

评分

包装不好 看着像是旧的 都折了

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有