英語口語900句:就這900句玩轉口語(經典增值版)

英語口語900句:就這900句玩轉口語(經典增值版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 傑西卡,[美] 艾瑞剋,方振宇,王玲 著,方振宇,振宇英語教學研究中心 編
圖書標籤:
  • 英語口語
  • 實用口語
  • 口語練習
  • 英語學習
  • 英語口語900句
  • 經典教材
  • 增值版
  • 英語日常用語
  • 英語會話
  • 英語溝通
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 海豚齣版社
ISBN:9787511004321
版次:1
商品編碼:11760578
品牌:振宇銳智
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2011-03-01
用紙:膠版紙
頁數:582
字數:298000
正文語種:中文,英文

具體描述

産品特色

編輯推薦

  話題導讀以Kevin為人物主角,通過Kevin的一係列活動,把我們融入到每一個話題場景,環環相扣,節節相連。隨著人物主角的生活曆程,讓大傢多場景感受地道美語!
  口語大放送900個經典句型,8650個常用口語句子,匯聚每一個話題的各種地道錶達,讓大傢在日常交流中能夠觸類旁通,舉一反三,且針對每一種場景的錶達設置不同的迴答,讓你說英語滔滔不絕。
  情景配圖針對具體場景精選瞭美國本土拍攝的實景圖片,讓大傢從圖片中體會到話題的內容,同時也讓大傢多視角感受鮮活的美國。
  交流麵對麵129篇經典對話,包含現代生活、學習、娛樂和工作的各種場景,每一個場景以現場交流的方式直觀錶達齣來,內容時尚新穎,語言鮮活有趣,錶達地道流暢。
  文化穿越補充每個話題涉及的美國本土文化,每一章節的文化穿越都讓大傢感受到美國本土的氣息,在輕鬆活潑之餘,也在擴充知識麵,讓大傢跨文化交際不再有障礙。

此商品有兩種封麵,隨機發貨。

內容簡介

  《英語口語900句:就這900句玩轉口語(經典增值版)》是美國人日常生活中的話語記錄,是一本來自美國本土的新鮮語言!本書通過人物主角Kevin的一係列活動,把我們融入到每一個話題場景,環環相扣,節節相連。15類主題,129個話題,包含現代生活、工作、學習等各種場景,語言地道鮮活。900個經典句型,8650個常用口語句子,匯聚各種地道錶達,設置各種場景的問答,讓你說英語滔滔不絕。文化穿越補充每個話題涉及的美國本土文化,擴充知識麵,讓你跨文化交際不再有障礙。本書針對具體場景配備美國本土拍攝的精美實物圖片,讓你多視角感受地道美語。
  本書是一本真正意義上讓你交流無障礙的口語手冊!是一本精挑細選常用場景即學即用的地道口語寶典!隻要大膽說,你的口語提升之路不會太遙遠!

作者簡介

  艾瑞剋(EricWayneFink),畢業於美國賓夕法尼亞愛丁堡大學。愛好英語寫作,資深英語口語培訓教材作者。愛丁堡電影係列組織學者,“振宇英語”特彆顧問,計算機係統。資深工程師、英語語言研究專傢、英語口語高級培訓師。曾編寫多部英語口語培訓教材,其語言精練、地道。

  傑西卡(JessciaDawnBrosius),畢業於美國賓夕法尼亞愛丁堡大學。資深英語口語培訓教材作者、英語口語高級培訓師、著名動漫畫傢、短劇作傢。英語語言研究專傢,“振宇英語”特彆顧問。曾編寫多部英語口語培訓教材,其語言時尚、風趣。

目錄

Chapter 1紐約來客New Yorker
Section 1購買機票Flight Ticket Re Servation
Section 2檢票登機Check In and Boarding
Section 3在飛機上On the Plane
Section 4行李提取Retrieving the Luggage
Section 5通關檢查 Security Check
Section 6問路指路Directions Inquiry
Section 7坐公交Take a Bus
Section 8坐地鐵Take a Subway
Section 9坐齣租車Take a Taxi
Section 10自駕車Drive a Car
Section 11騎自行車Ride a Bicycle
Chapter 2你好,buddy(基本社交)Basic Communication
Section 1見麵問候Greetings
Section 2介紹與迴應介紹Introductions and Reply
Section 3感謝與迴謝Gratitude and Reply
Section 4道歉與迴應Apologize and Reply
Section 5邀請與迴應Invitation and Reply
Section 6接打電話Answering the Phone
Section 7天氣Weather
Section 8時間與日期Time and Date
Section 9告彆Farewell
Chapter 3想念溫暖的傢(傢庭生活)Family
Section 1傢人團聚Reunion
Section 2傢的模樣Home
Section 3睡覺起床Sleeping and Waking up
Section 4一日三餐Meals
Section 5花銷儲蓄Spending and Saving Money
Section 6看望親朋Visiting Friends
Chapter 4唐人街美食(吃)Eating Out
Section 1商定餐館Where to Eat
Section 2點餐Ordering Food
Section 3上菜用餐Eating
Section 4討論飯菜Discussing your food
Section 5買單Paying
Section 6喝咖啡Getting Coffee
Section 7去酒吧Going to the Bar
Chapter 5購物在99美分店(購物)Shopping
Section 1百貨商店Department Stores
Section 2商品式樣品牌Different Styles and Brands
Section 3討價還價Bargaining at the Market
Section 4尋找減價商品 Searching for Sales
Section 5售後服務Customer Service
Chapter 6 Kevin的態度觀點Attitude and Mind
Section 1喜歡與討厭Like and Dislike
Section 2同意與分歧Agreement and Disagreement
Section 3信任與懷疑Trust and Doubt
Section 4接受與拒絕Accept and Refu Se
Section 5猶豫與後悔Hesitate and Regret
Section 6建議與忠告Suggestion and Persuade
Section 7關心與冷漠Care and Indifferent
Section 8責備與提醒Scold and Remind
Section 9催促與安撫Urge and Conciliate
Section 10支持與鼓勵Support and Encourage
Section 11討論與決定Discussion and Decision
Chapter 7今天心情不錯(情緒)Under a Good Mood
Section 1高興與難過Happy and Sad
Section 2驚訝與欣喜Surpri Se and Pleasant
Section 3激動與憤怒Excited and Anger
Section 4樂觀與悲觀Optimistic and Pessimistic
Section 5抑鬱與沮喪Depres Sed and Desperate
Section 6耐心與不耐煩Patient and Impatient
Section 7擔心與憂慮Worry and Stres Sed
Section 8期望與失望Promising and Disappointment
Chapter 8愛上哈佛(學)Study
Section 1熟悉校園和同學Getting Familiar
Section 2學校課程Curriculum
Section 3聽講座Lecture
Section 4在圖書館At the Library
Section 5考試測驗Tests
Section 6奬學金Scholarship
Section 7社團協會School AssociationSection 8宿捨花絮Dorm
Section 9校園兼職Part-time Job
Section 10畢業舞會Graduation and Prom
Section 11齣國留學Studying Abroad
Section 12簽證與護照Visa and Passport
Chapter 9 Kevin的愛情Love
Section 1約會Dating
Section 2愛戀Falling in Love
Section 3求婚Marriage Proposal
Section 4婚禮Wedding
Section 5爭吵分手Break-up
Chapter 10 Kevin侃大山Free Talk
Section 1買房還是租房To Buy or to Rent
Section 2買車Buying a Car
Section 3股票基金Trading Stocks
Section 4報刊雜誌Newspapers and Magazines
Section 5閃婚Flash Marriage
Section 6享受單身Enjoying Single
Section 7中性美女Tomboy
Section 8月光族Paycheck to Paycheck
Section 9節假日Holidays
Section 10網上購物Online Shopping
Section 11博客Blog
Section 12秘密 Secret
Section 13友誼Friendship
Section 14環境Environment
Section 15 IQ與EQ IQ and EQ
Section 16創業Starting a Business
Section 17激情NBA National Sports
Section 18運動健身Exerci Se and Fitness
Section 19減肥Lo Se Weight
Chapter 11好萊塢的夢想(娛樂)Entertainment
Section 1音樂的狂想Music
Section 2電影的魅力Movies
Section 3沙發土豆TV
Section 4散步星光大道Hollywood Walk of Fame
Chapter 12打拼在華爾街(職)The Job Market
Section 1求職應聘Job Hunting
Section 2麵試進行時Interview
Section 3上班第一天First Day
Section 4職場培訓Training
Section 5齣勤與遲到Arriving at Work Late
Section 6請假Taking a Leave
Section 7調班加班Shifts and Overwork
Section 8升職加薪Promotion and Getting a Rai Se
Section 9工作壓力Work Pressure
Section 10解聘與辭職Quitting/Resignation
Chapter 13 Kevin齣遊Travel
Section 1旅遊計劃Travel Planning
Section 2選擇旅行社Choo Se the Travel Agency
Section 3參觀遊覽Sight Seeing Tour
Section 4旅途遇到麻煩Trouble
Section 5拍照留戀Photo Taking
Section 6買紀念品Buying Souvenirs
Section 7入住賓館Hotel
Section 8旅行歸來Back From the Trip
Chapter 14生病怎麼辦?Sickness
Section 1感冒發燒Suffering from a Fever
Section 2預約醫生Doctor Appointment
Section 3去醫院Going to the Hospital
Section 4手術及護理Operation and Care
Section 5住院齣院Living in the Hospital
Section 6醫療保險Medical Insurance
Chapter 15享受公共服務Public Service
Section 1郵局Post Office
Section 2銀行Bank
Section 3博物館Mu Seum
Section 4電話亭Telephone Booth/Collect Calling
Section 5社區居委會Neighborhood Community
Section 6警察局Police Station
Section 7理發店Hair Salon
Section 8洗衣房Laundromat

精彩書摘

  Section 1 音樂的狂想Music
  工作纍瞭,心兒煩瞭,就娛樂一下吧。聽聽音樂,在美妙的樂麯聲中讓沉重的大腦暫時休眠,然後一點一點地逐漸放鬆,讓身心在輕柔的音樂中愉悅開來;再或者隨著勁爆的歌麯狂吼幾聲,把心中的煩惱吼齣去。來,一起和Kevin隨著音樂動起來!
  口語大放送
  推薦朋友聽歌
  1. Hey, man, check out this new band I heard! 嘿,老弟,來看看我聽過的這個新樂隊。
  還可以這麼說哦:Hey, dude, listen to this band! 嘿,夥計,聽聽這個樂隊!
  Oh, man, I love this! Listen! 哦,老兄,我喜歡這個!聽聽!
  如果對方被你的激情所吸引:Alright, let’s hear em’. 好的,咱們聽聽吧。
  Sure, dude, let’s hear it. 好的,哥們兒,咱們來聽吧。
  ◆check out 檢查
  ◆em’ 他們,是them在口語中的縮略。
  2. This band kicks ass, listen to them! 這樂隊真瞭不起,聽聽吧!
  也可以這麼來錶達:These guys are really good, check it out! 這些人真的很不錯,去看看吧!
  如果你聽瞭後感覺真的是名不虛傳,也可以附和一聲:Wow, these guys are great! 哇,這些傢夥好棒!
  ◆kick ass在此處的意思並不像字麵上的那樣,而是俚語的用法,錶示“瞭不起,非常厲害”。
  評論喜歡的樂隊
  3. I really like Iron Maiden, but I’m not a big Metallica fan. 我很喜歡鐵娘子樂隊,不過我可不是金屬樂隊的鐵杆粉絲。
  我可不認同你的說法:No way. Metallica kicks Iron Maiden’s ass any day! 絕不可能,金屬樂隊任何時候都比鐵娘子樂隊要棒。
  【補充】Iron Maiden鐵娘子樂隊。無論在哪個國傢,Iron Maiden這個偉大的名字在重金屬樂迷當中都是傢喻戶曉的。在過去的20多年當中,Iron Maiden始終都是英國最傑齣的金屬樂隊之一,同時,無數的後輩樂隊在成長的過程中也都受到瞭Iron Maiden音樂的影響。
  Metallica重金屬樂隊。1981年在美國洛杉磯組建的重金屬樂隊,是當今最為成功最有影響力的搖滾樂隊之一。
  4. This is really good, but it’s nothing compared to Slayer. 這確實不錯,但和殺手樂隊比起來就沒什麼瞭。
  有什麼不同的意見,就錶達齣來吧:Yeah I can see that, but I still hate Slayer. 是啊,我看到瞭,不過我還是不喜歡殺手樂隊。
  ◆compared to 與……相比
  【補充】Slayer殺手樂隊。是美國著名速度金屬樂隊,與金屬、大屠殺、“炭疽”樂隊並稱為激流四巨頭;與重金屬,鐵娘子,潘多拉並稱為金屬四巨頭。
  5. They never should have changed singers. They’re horrible now! 他們不應該更換歌手的。現在他們多糟糕啊!
  如果你肯定這種說法:Yeah man, they must be insane. 是啊,他們肯定是瘋瞭。
  言辭還可以更激烈一些:What the hell were they thinking getting rid of their singer? This sounds like shit! 他們究竟在想些什麼,要丟棄他們的歌手?這聽上去就像垃圾。
  ◆horrible ['h?r?b l] adj. 討厭的,可怕的,糟糕的
  ◆insane [?n'sen] adj. 瘋狂的,愚蠢的
  ◆get rid of 丟棄,拋棄
  詢問喜歡的音樂
  6. What kind of music do you like? 你喜歡什麼音樂?
  換種說法:What kind of music do you listen to? 你喜歡聽什麼音樂?
  What’s your favorite music genre? 你最喜歡什麼類型的音樂?
  ◆genre ['?ɑnr?] n. 類型,風格
  7. Hey, what are you listening to? 嘿,你在聽什麼?
  很好聽,是什麼歌:This is really good, what is it? 這確實不錯,是什麼?
  This is great! What is it? 這太棒瞭!是什麼?
  直接告知:Oh this is The Smiths. They’re classic. 哦,這是史密斯樂團的,都是很經典的。We’re listening to Kiss, duh! 我們在聽Kiss樂隊,廢話!
  【補充】The Smiths史密斯樂團。在20世紀80年代英國的獨立音樂背景中,史密斯樂團算是最成功的另類搖滾樂團之一,他們對後來的獨立音樂影響很大。
  Kiss吻樂隊。1973年1月於紐約組建的美國搖滾樂隊,其魅力體現場演齣上,他們艷麗的化裝、花哨的服飾、令人眼花繚亂的舞颱效果,再加上硬搖滾的音樂,創造瞭廣告上說的“天下最棒的搖滾演齣”。
  演唱會現場
  8. This concert is incredible! 這場音樂會簡直難以置信!
  好聽的音樂總是這麼吸引人:Holy shit dude! This is great! 天哪,兄弟!這太棒瞭!
  This concert is blowing my mind! So good! 這場音樂會讓我心醉神迷!太棒瞭!
  肯定以上的說法:I know, right! Incredible! 是啊,沒錯!太不可思議瞭!
  Yeah! This is freaking awesome! 是啊!這太酷瞭!
  ◆holy shit 天哪
  ◆blow one’s mind 讓某人心醉神迷,神魂顛倒
  ◆awesome ['?s?m] adj. 瞭不起的,很棒的
  9. Lift me up, I want to crowd surf! 把我舉起來,我想人群衝浪!(演唱會的現場人山人海,你如果想在音樂的魔力中更瘋狂一點,就可以這麼說。)
  ◆crowd-surfing 人群衝浪,被人群舉到頭頂傳來傳去
  10. I’m totally buying their CD. 我會去買他們的全部CD。
  類似的說法還有:These guys are amazing, I’m buying their album. 這些人太棒瞭,我要去買他們的專輯。
  對方可以附和說:Let’s go buy it, dude! 咱們去買吧,夥計!
  如果你不認可:I want their CD so bad! 我覺得他們的CD太差勁瞭。
  ◆album ['?lb?m] n. 專輯,一套唱片
  11. That band played so loud, I have a headache! 那個樂隊的錶演太吵瞭,我都頭疼!
  認同的請點擊同意:Me too man, me too. 我也是老兄,我也是。
  12. Hey, let’s try to get backstage after the show! 嘿,演齣結束後咱們想辦法去後颱吧!
  類似的錶達還有:I got a backstage pass. Let’s go hang with the band! 我得到瞭一張後颱通行證,咱們去找這樂隊玩玩吧。
  I really want to meet the band, let’s see if we can get backstage. 我真的想見見這一樂隊,如果我們能去後颱的話就見見吧。
  如果你同意這種做法:Sure man, it’s worth a shot! 好的,哥們兒,這值得一試!
  Awesome dude, I can’t wait! 太棒瞭,哥們兒,我都等不及瞭!
  ◆backstage pass 後颱通行證
  ◆worth a shot 值得一試
  交流麵對麵
  Getting Coffee Conversation
  (Kevin and Steve arrive at the coffee shop)
  Kevin: This place is great!
  Steve: Yeah, I love it.
  Kevin: Could I get a black coffee please?
  Steve: Black coffee? Disgusting! Could I have a mocha please?
  Kevin: Mocha? That’s basically just sugar and chocolate!
  Steve: Yeah yeah, I don’t want to hear it.
  Kevin: Real men drink their coffee black, you know.
  Steve: Whatever you say (laughs).
  Kevin: Really though, I do like some sugar in my coffee some times.
  Steve: So get some!
  Kevin: I’m not in the mood. I want a nice cup of strong black coffee!
  Steve: Whatever works for you, man (laughs).
  (凱文和史蒂夫到瞭咖啡店)
  凱文:這地方真棒!
  史蒂夫:是啊,我喜歡這兒。
  凱文:我要杯黑咖啡吧?
  史蒂夫:黑咖啡?難喝死瞭!我要杯摩卡吧?
  凱文:摩卡?那基本上就隻是糖和巧剋力。
  史蒂夫:是啊,是啊。我不想聽啦。
  凱文:你知道,真正的男人都喝黑咖啡。
  史蒂夫:隨便你怎麼說(笑)。
  凱文:不過說真的,我有時候喜歡往咖啡裏放點糖。
  史蒂夫:那就放點吧!
  凱文:我沒心情。我想要一杯上好的濃黑咖啡。
  史蒂夫:你怎麼著都行,夥計(笑)。
  ◆disgusting [d?s'g?st??] adj. 令人作嘔的
  ◆in the mood 有心情
  文化穿越
  美國的公交係統沒有中國那麼發達。中國遍地都是公車網絡,美國有些直綫的公交車最長可能兩個小時纔來一趟,一旦沒趕上,恐怕就得耐心等待瞭。大城市的公交係統也不是很發達。紐約的公交車相對好一些,但仍然沒有中國的公交係統那麼發達,而且再怎麼樣也不可能有北京公交的價格。此外,傳說中的灰狗也挺貴的,而且搭乘它去旅遊比較纍,因為花的時間較長。此外在美國,學生一般用學生證可以免費坐某些公交車,學校裏一般也會有專門為學生服務的車,不過僅局限在學校範圍內。
  ……

前言/序言


經典英語口語:助你自信開口,暢遊無界 一、 破除壁壘,開啓高效口語學習之旅 在信息爆炸的時代,掌握一門流利的英語已不再是少數人的特權,而是職場晉升、國際交流、乃至個人成長的必需能力。然而,許多學習者在麵對真實的英語交流場景時,常常感到詞不達意、錶達生澀,心中湧起強烈的“啞巴英語”的挫敗感。傳統的學習方法往往側重於枯燥的語法規則和海量的詞匯堆砌,使得學習過程如同啃食乾澀的木頭,難以激發學習的內在動力。 本書旨在提供一個全新的、係統化的解決方案,幫助學習者打破心理和技能上的雙重壁壘。我們深知,口語的本質在於“應用”與“交流”,而非單純的知識儲備。因此,我們摒棄瞭繁復冗餘的理論講解,將重點聚焦於實戰性、高頻性和情景化的語言輸齣。 本書精選瞭當代英語世界中最實用、最常見、最能體現交流效率的錶達方式。我們相信,通過對核心句型的精準掌握和靈活運用,學習者能夠迅速建立起與母語者無縫對接的交流橋梁。這裏的“900句”並非簡單的數字堆砌,而是經過精心篩選和編排的“黃金句庫”,每一個句子都蘊含著地道的語言邏輯和文化內涵。 二、 全景覆蓋:從日常寒暄到深度探討 本書的編排邏輯嚴格遵循語言習得的自然規律,將口語場景劃分為若乾核心模塊,確保學習者能夠全麵覆蓋生活、工作、學習中的主要交流需求。 1. 基礎生存篇:建立自信的起點 萬事開頭難,但好的開始是成功的一半。本部分專注於構建學習者在陌生環境下的基本生存能力。內容涵蓋: 初次見麵與自我介紹: 如何用最簡潔、最富有個性的方式介紹自己的背景、興趣和職業,避免韆篇一律的模闆。例如,學習如何得體地錶達自己的性格特點(“I tend to be a fast learner, but I need a little time to warm up in social settings.”)。 問路與指引: 掌握清晰、禮貌地詢問交通方式和目的地,以及在不同情境下提供準確指引的錶達。這不僅是旅行必備,也是在跨文化交流中展現禮儀的關鍵。 日常需求錶達: 涵蓋購物、點餐、住宿等高頻場景。重點在於如何清晰地錶達偏好、提齣要求,以及應對突發狀況時的協商用語。 2. 社交互動篇:提升人際關係的潤滑劑 語言是連接人心的橋梁。本部分緻力於提升學習者在非正式和半正式社交場閤中的錶現力。 閑聊(Small Talk)的藝術: 深入解析如何從天氣、體育、新聞等中性話題自然過渡到更深入的交流。我們提供瞭一係列“破冰金句”和“承接句”,幫助學習者避免冷場,保持對話的流動性。例如,當談論到某部電影時,如何恰當地錶示贊同(“That really struck a chord with me, especially the cinematography.”)。 錶達觀點與態度: 學習如何明確地錶達贊成、反對、驚訝或不確定,同時保持對話的尊重和平衡。我們教授如何使用語氣助詞和情態動詞來軟化你的立場,使錶達更顯圓滑。 贊美與感謝: 如何真誠而不諂媚地贊美他人的成就或物品,以及在不同程度的幫助下,選擇最恰當的緻謝方式。 3. 職場應用篇:專業形象的塑造者 在日益全球化的職場環境中,清晰、專業的口語能力直接決定瞭職業發展的上限。 會議溝通: 學習如何有效提齣議程、打斷發言、請求澄清、總結要點,以及在頭腦風暴中貢獻建設性意見。重點在於使用職場化的動詞和短語,如“let’s circle back on that later,” 或 “could you elaborate on your preceding point?”。 電話與郵件溝通: 針對遠程交流的特點,提供標準化的電話開場白、轉接用語以及處理信息遺漏的專業措辭。 項目與報告陳述: 教授清晰的邏輯連接詞(Transition Words)和結構性錶達,確保聽眾能輕鬆跟隨你的思路,無論陳述的是進度還是遇到的挑戰。 4. 情感深度篇:體會語言的溫度 真正的流利,在於能夠準確無誤地錶達內心的細微感受。 錶達情緒: 遠超“I am happy”或“I am sad”,本書教你如何描述復雜的情緒狀態,如“I’m feeling a bit under the weather today,” 或 “That news certainly threw me for a loop.” 建議與勸慰: 如何提供非強迫性的建議,並對彆人的睏難錶示同理心。例如,在勸慰朋友時,使用“Perhaps it would help if you…” 或 “I can only imagine how tough that must be.” 敘事與講故事: 掌握組織情節的技巧,使用恰當的時間副詞(Subsequently, Meanwhile, Right after that)來搭建引人入勝的故事綫。 三、 獨到的學習方法論:從“知道”到“做到”的飛躍 本書的核心價值在於其創新的學習路徑設計,它超越瞭單純的句型羅列,強調內化和即時反應。 1. 情景模擬(Contextual Drilling): 每一個句型都附帶瞭詳盡的“使用環境描述”和“對話情景再現”。學習者需要明確“在什麼時間、對誰、帶著何種目的”使用這個句子。我們設計瞭多組“情景對白片段”,要求學習者快速代入角色,替換關鍵信息,實現句型的“套用練習”。 2. 邏輯鏈條構建(Logical Flow Mapping): 口語的流暢性依賴於語言的邏輯連接。本書不僅提供單個句子的錶達,更注重展示句群與句群之間的銜接方式。例如,在陳述一個觀點後,如何自然地引齣支持性論據,再過渡到對反方觀點的迴應,從而形成一段邏輯嚴密的口語陳述。我們係統地梳理瞭錶示“因果、轉摺、遞進、總結”的核心連接詞,並將其嵌入到實用句型中。 3. 語境化變體與替換(Adaptation and Variation): 理解一個句子的真正含義,在於掌握它的“彈性”。本書會針對每一個核心句型,提供至少三到四種語境化變體。例如,對於一個錶示“我明白瞭”的句子,我們會提供從最正式(“I fully comprehend the implications.”)到最口語化(“Gotcha.”)的不同版本,並說明適用場閤,確保學習者能夠根據交流對象和場閤,選擇最恰當的錶達強度。 四、 針對中國學習者的優化設計 我們深知中文母語者在口語學習中常遇到的難點,如介詞的濫用、時態的混淆、以及對“語氣”的把握不足。本書在設計上進行瞭特彆的優化: “易錯點”聚焦解析: 在高頻句型後,會嵌入簡短的“語言陷阱”提示,直接點齣中文思維定勢可能導緻的錶達錯誤,並提供正確的英式或美式思維轉化路徑。 音韻與節奏訓練: 每一組核心錶達都配有發音指導的重點提示,關注重音、連讀和語調的自然起伏,幫助學習者練就聽起來“自然”而非“機械”的口音。 通過這套係統化的學習方法,本書旨在將“知識點”轉化為“肌肉記憶”,讓學習者在真實的交流場景中,能夠自信、準確、得體地運用英語,真正做到“開口無憂,交流自如”。 這不僅僅是一本工具書,更是你通往流利口語的實戰地圖。

用戶評價

評分

作為一個長期在國際會議場閤進行口頭匯報的人,我對錶達的“精確性”要求非常高。很多口語書傾嚮於使用非常生活化、略顯隨意的錶達,這在正式場閤是緻命的。這本書在“功能性”錶達的精準度上,做得非常齣色。它的“商務與正式場閤”部分,我仔細對比瞭幾個核心句式,發現它提供的翻譯不僅準確,而且非常符閤國際商務禮儀的潛規則。例如,在錶達“抱歉延遲”時,它提供瞭好幾種從“輕微抱歉”到“誠懇緻歉”的遞進式用語,並且特彆強調瞭在書麵溝通和口頭溝通中的細微差彆。我發現我過去用的一些錶達,雖然意思沒錯,但在語氣上顯得不夠專業,容易讓人覺得不夠重視。這本書就像一麵鏡子,清晰地照齣瞭我口語錶達中的“盲點”和“瑕疵”,讓我能夠精準地進行自我修正,這對於我這種追求高效率、高質量溝通的學習者來說,簡直是物超所值,是提升職場影響力的關鍵助力。

評分

這本書的另一個亮點是它的“復習與鞏固”係統設計得非常人性化。我個人記憶力比較弱,書裏的內容如果不能經常迴顧,很快就會還給老師。這本書在每完成一個主題單元後,都會設置一個“交叉復習區”,這個區域不會簡單地重復之前的句子,而是會將不同單元學過的關鍵句型進行重組和混搭,形成新的對話情景。這種“螺鏇上升”式的迴顧方式,極大地加深瞭我的記憶效果。舉個例子,可能第一單元學瞭關於“推薦”的錶達,第四單元學瞭關於“爭論”的邏輯,到瞭復習區,它會讓你練習如何“推薦一個你不完全同意的方案,並說明理由”。這種把知識點活學活用、靈活遷移的能力,恰恰是我們在實戰中急需的。它真正做到瞭“授人以漁”,讓我們學會如何利用已有的模塊去構建新的錶達,而不是被動地等待下一個900句的齣現。

評分

我花瞭大量時間研究瞭這本書的結構,發現它的內容組織邏輯簡直是鬼斧神工。它不是簡單地羅列句子,而是將900句巧妙地編織成瞭一個個生活化的場景和功能模塊。比如,它有一個專門的章節是關於“如何有禮貌地拒絕彆人”的,裏麵提供瞭好幾種不同情境下的錶達方式,從非常委婉到相對直接的都有,並且都配上瞭實用的語境說明。我以前在國外生活時最怕的就是這種社交場閤,總怕自己說得太生硬或太囉嗦。這本書把這些“高難度動作”拆解得非常細緻,讓你能根據自己的“段位”選擇閤適的錶達。最贊的是,它沒有停留在基礎的“問路”、“點餐”這種層麵,而是深入到瞭職場交流中的“提齣異議”和“積極反饋”等更高級的溝通技巧。這種遞進式的學習路徑,讓你在不知不覺中,口語能力就像玩俄羅斯方塊一樣,一塊一塊地拼湊起來,直到形成一個完整的知識體係。這遠超齣瞭我對於一本“口語速成”類書籍的預期。

評分

說實話,我試過市麵上很多聲稱能“900句走遍天下”的材料,結果大多是華而不實的翻譯堆砌。但這本書的獨特之處在於它的“語境化教學法”。它不隻是告訴你“這句話怎麼說”,更重要的是告訴你“什麼時候說,對誰說,以及說的時候你的錶情和語氣應該是什麼樣的”。比如,對於一些錶達“驚訝”的句子,它會明確指齣,在與上級交流時應使用A錶達,而在和朋友開玩笑時則可以用B錶達,語氣可以更誇張。這種文化和語境的深度融閤,是很多注重“語法正確”卻忽略“交流有效性”的書籍所不具備的。我特彆喜歡它在每組句子後麵附帶的“地道化調整建議”,這些小提示往往能讓你的口語瞬間從“遊客腔”升級到“本地人範兒”。這讓我意識到,學口語不僅僅是詞匯和語法的堆砌,更是一種“社會技能”的習得,這本書在這方麵做得極其到位,讓人感覺像是請瞭一位貼身的口語私教在耳邊指導。

評分

這本書的排版和設計簡直是為我這種“半吊子”英語學習者量身定做的。我一直覺得市麵上的口語書要麼內容太學術,要麼就是純粹的“死記硬背”型,拿到這本書後感覺完全不一樣。首先,它的字體選擇和行距拿捏得恰到好處,長時間閱讀下來眼睛不會感到疲勞,這對於我這種經常熬夜啃書的人來說簡直是福音。而且,它不像很多教材那樣把文字堆得滿滿當當,留白處理得非常舒服,讓人有種“呼吸感”。更讓我驚喜的是,它在一些關鍵句型旁邊,竟然還設計瞭小小的圖標提示,比如哪個句子在特定情境下更地道,哪個錶達需要注意文化差異。這種細緻入微的用心,讓我覺得作者真的站在學習者的角度去思考瞭。封麵設計也挺有意思,沒有用那種老套的歐美風景照,而是用瞭一些抽象的綫條和明亮的色彩,看起來既專業又不失活力。總而言之,光是打開這本書的體驗,就已經讓我對接下來的學習充滿信心瞭,這絕對是一本能讓人靜下心來慢慢啃、並且能從中找到樂趣的“伴讀良品”。

評分

想短期急訓一下,希望有用,看起來不錯,應該能解決基本會話,還有個音標本子,發貨快,贊

評分

很棒的英語900句!!

評分

不錯?好好學習天天嚮上

評分

早上下單,傍晚到,贊一個,經隨手翻閱,內容很好。

評分

真的不錯正品書籍正版

評分

很實用的書,不過還沒讀,哈哈哈

評分

書包裝很好,還沒看,應該不錯,期望學有所得。

評分

好好好好好好好好好好好 同事推薦購買 以後買書就在這裏瞭 多多搞活動

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有