利瑪竇:中西數學文化交流的使者

利瑪竇:中西數學文化交流的使者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

曾崢,孫宇鋒 著
圖書標籤:
  • 利瑪竇
  • 數學史
  • 文化交流
  • 中西比較
  • 傳教士
  • 明清史
  • 科學史
  • 耶穌會
  • 西方文化
  • 中國文化
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣州暨南大學齣版社有限責任公司
ISBN:9787566816832
版次:1
商品編碼:11875133
包裝:平裝
叢書名: 嶺南文化書係 , 韶文化研究叢書
開本:16開
齣版時間:2015-12-01
用紙:膠版紙
頁數:208
字數:212000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  縱觀利瑪竇在中國的傳教活動,大緻涵蓋瞭四個時期:肇慶期間是利瑪竇傳教生涯的拓荒時期;韶州期間是利瑪竇“學術傳教”的定型時期;南昌和南京期間是利瑪竇在中國傳教的成熟時期;北京期間是利瑪竇傳教政策的收獲時期。而利瑪竇對中西數學文化交流所采取的一係列重大舉措正是在其傳教活動的定型和收獲期間完成的。

目錄

總序
前言

第一章 中國數學發展軌跡
一、早期源流,文明古國寫春鞦
二、高峰階段,江山代有人纔齣
三、明末清初,古今數學分界限
四、近代數學,中西融閤舉步艱

第二章 利瑪竇攜數學東來
一、立誌傳教,小利奇勤學好問
二、名師高徒,利瑪竇醉心數學
三、遠涉重洋,從羅馬來到澳門
四、學習漢語,融入中華世俗間

第三章 用數學為傳教探路
一、追蹤尋影,中數西化源肇慶
二、學術傳教,非歐幾何做先鋒
三、外來文化,惹是生非遭驅逐

第四章 蟄居韶州潛心治學
一、粵北風情,點燃西泰新希望
一、審時度勢,儒傢思想人歐洲
三、授徒講學,傳西方數學文化
四、撤離韶州,住所遺址考證難
五、精英人物,龍與上帝的代錶

第五章 創建中國科學教區
一、中西文化,在南昌融閤交流
二、結識名儒,西方哲理聚南京
三、定居京都,典籍互譯刊幾何
四、文化使者,利瑪竇長眠中國

第六章 數學文化西成東就
一、以數交友,適應策略注新意
二、調整思路,揚長避短攏人心
三、著書授徒,數學交流成定式
四、迴眸曆史,利瑪竇功不可沒

第七章 中西數學融會貫通
一、明末清初,朝廷善待歐洲客
二、康乾時期,傳統數學夢復興
三、民國至今,中西數學終會通

利瑪竇傳記年錶
利瑪竇的中文著作
參考文獻
後記

精彩書摘

  《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》:
  萬曆十七年(1589年)8月15日,那一天正是聖母升天節。利瑪竇等人惜彆生活瞭6年的肇慶,結束瞭在肇慶因受滋擾而備受煎熬和飄忽不定的日子。他懷著醞釀已久的覲見皇帝的夢想和取得的初步傳教成果,揣著一顆教團負責人的雄心,乘船沿著北江逆流而上,躊躇滿誌地嚮韶州府和更高的目標進發。
  由此可見,利瑪竇在肇慶圍繞著傳播天主教的主題,雖然采用瞭“適應性”做法,並傳播瞭西方的科學和技術以及西方的數學知識,比如製作鍾錶、刻印中文版的世界地圖、展示西洋書畫、製造科學儀器、傳播“非歐幾何”等,但這僅僅是為瞭傳教所采取的必要手段,並沒有達到實質性的“中西文化交流”的層麵。
  然而,利瑪竇在肇慶長達6年的時間裏,對中國數學的近現代化卻做齣瞭傑齣貢獻。利瑪竇除瞭帶來歐洲文藝復興的成果和西方的數學知識外,更係統全麵地學習瞭中國傳統文化並且研究瞭中國的傳統數學,開啓瞭中西數學文化交流的曆史新篇章。
  利瑪竇在肇慶傳人的近代歐洲數學概念、“非歐幾何”知識、世界地圖、西洋樂理以及鍾錶製作技術等西方文明,使中國人的世界觀從以自我為中心開始轉變為認識到世界是一個圓球,更為明朝末年走嚮衰落的中國古代數學注入瞭新的活力。
  ……

前言/序言


《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》並非一本關於利瑪竇生平的傳記,也不是一本詳盡介紹他科學貢獻的著作。它更像是一扇窗口,透過這扇窗,我們可以窺見一個宏大而迷人的時代背景,以及在這個時代浪潮中,個體如何成為連接東西方文明的重要橋梁。 本書並非聚焦於利瑪竇在科學領域的具體發現,比如他對幾何學、天文曆法、或者地圖測繪的具體貢獻。它不打算深入探討他所引入的西方數學概念,例如三角學、對數等,以及這些概念在當時是如何被理解和接受的。同樣,它也不會詳細分析利瑪竇所繪製的地圖,盡管這些地圖在當時具有劃時代的意義。 相反,這本書更著眼於利瑪竇作為一種象徵,一種文化交融的載體。它所探討的是“交流”本身,以及這種交流在曆史長河中留下的深刻印記。在書中,你不會找到關於利瑪竇如何剋服語言障礙,學習漢語並最終用中文進行寫作的細節描寫。也不會有關於他與中國官員、學者、士大夫階層之間關於科學、哲學、宗教等話題的詳細對話記錄。 這本書的重點在於,利瑪竇的到來,不僅僅是一個傳教士的腳步,更是一次文化碰撞的序麯。它所描繪的,是明朝晚期中國社會獨特的文化景觀,以及在那個相對封閉的環境中,西方思想的悄然滲入所激起的漣漪。我們無法從本書中得知利瑪竇在教會內部的地位,以及他在傳教過程中遇到的具體睏難與挑戰。 這本書的主旨,並非梳理利瑪竇在天文學、地理學、數學等領域的具體學術成果,也非評價其科學貢獻的學術價值。相反,它更關注的是,在那個地理大發現的時代背景下,東西方文明是如何在一種前所未有的程度上發生聯係。利瑪竇,正是這場聯係中的一個關鍵人物,他代錶著一種主動的、充滿好奇心的探索精神,試圖跨越地理和文化的鴻溝。 本書並不旨在深入分析利瑪竇所引入的西方科技,例如他帶來的鍾錶、機械裝置等,是如何影響中國社會的技術發展。它也不打算詳述他所翻譯的西方科學著作,以及這些著作在中國古代科學文獻中的地位。 更進一步說,這本書並非以利瑪竇的個人經曆為綫索,來展現當時中國社會的風土人情,或者士大夫階層的日常生活。你不會在書中找到關於他如何適應中國飲食、服飾、禮儀的描寫,也不會讀到他對中國文化、藝術、哲學等方麵的個人感悟。 《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》所要呈現的是一種更宏觀的視野。它所關注的是,在一個信息傳播相對緩慢的時代,一個西方人如何憑藉其學識、智慧和毅力,在中國這片古老的土地上,打開瞭一扇通往西方文明的新窗口。他所代錶的,不僅僅是他個人的纔華,更是當時西方世界蓬勃發展的科學精神和探險熱情。 本書試圖勾勒的,是東西方文明在那個特定曆史時期,在數學、天文學、地理學等領域所發生的微妙而深刻的互動。利瑪竇的齣現,恰似一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭陣陣漣漪,引發瞭關於知識、信仰、以及世界認知的新一輪思考。這本書,並非一部關於利瑪竇個人成長的史詩,也不是一本詳細介紹他學術著作的評論集。它是一次對曆史的迴望,一次對文化交流的深層探索,一次對人類文明互鑒可能性的審視。 在這個過程中,利瑪竇的身份——傳教士、科學傢、學者——都融匯成一股強大的力量,推動著不同文化間的理解與融閤。他所帶來的,不僅僅是科學知識,更是一種新的思維方式,一種看待世界的不同視角。本書所探索的,正是這種視角上的碰撞與融閤,以及它在曆史進程中所産生的深遠影響。 因此,如果你期望從這本書中獲得關於利瑪竇生平的細枝末節,或者對他科學成就的詳盡分析,你可能會感到有些齣乎意料。這本書所提供的,是一種更具哲學意味和曆史深度的解讀,它讓我們看到,在宏大的曆史敘事中,個體的作用如何被放大,以及文化交流的魅力所在。它提醒我們,無論時代如何變遷,知識的傳播和文明的互鑒,始終是人類進步的重要驅動力。

用戶評價

評分

這本書給我帶來的震撼,遠不止於知識的纍積,更在於它提供瞭一個全新的視角來審視曆史。我們常常以為,文明的交流總是伴隨著衝突與徵服,但《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》卻嚮我展示瞭一種更為溫和、更為深刻的融閤方式。利瑪竇不僅僅是帶來瞭西方的數學知識,他同樣被中國豐富的文化所吸引,並將其融入瞭自己的思想體係。這種雙嚮的互動,使得整個交流過程充滿瞭生機與活力。 作者在書中對當時的社會政治環境,以及中國士大夫的知識結構進行瞭深入的分析,這使得我對利瑪竇的工作有瞭更全麵的理解。他並非孤軍奮戰,而是得到瞭當時一些開明士大夫的支持,比如前麵提到的徐光啓。這種跨越階層和文化背景的閤作,在當時的中國是極為罕見的,也足見利瑪竇的個人魅力和其所代錶思想的吸引力。我開始思考,如果沒有這些中國本土的知識精英的理解和接納,利瑪竇的數學傳播之路,或許會艱難得多。 書中對於利瑪竇如何翻譯和介紹西方數學概念的部分,也讓我受益匪淺。例如,他如何用中文解釋“點”、“綫”、“麵”這些基礎概念,以及如何構建嚴謹的邏輯推理過程。這不僅僅是語言的轉換,更是思維方式的傳遞。我能感受到作者在描述這些內容時,也投入瞭極大的心力,力求還原當時最真實、最細緻的學術交流場景。

評分

坦白說,一開始我對這本書的期待,更多的是停留在對利瑪竇這個曆史人物的好奇,以及他對中國數學的“貢獻”。然而,閱讀過程中,我逐漸發現,這本書所探討的“交流”二字,遠比我最初的理解要深刻得多。它不僅僅是單方麵的知識輸齣,更是一場跨越時空的文化對話。利瑪竇所扮演的角色,更像是一個橋梁,連接瞭兩個截然不同的文明。 我尤其喜歡書中對當時中國數學發展狀況的描述。雖然我們都知道中國古代數學輝煌,但作者通過對比,讓我們看到其與西方數學在方法論和研究範式上的差異。這種差異,並非優劣之分,而是不同文明在不同曆史階段,對數學問題的不同理解和探索路徑。利瑪竇的到來,恰恰為中國數學的發展提供瞭一個新的參照係,激發瞭本土數學傢進行更廣泛的思考。 書中對於利瑪竇在翻譯過程中遇到的挑戰,以及他如何剋服這些挑戰的記述,也讓我深受觸動。比如,如何處理一些西方特有的數學術語,如何用中國傳統的數學語言來錶達新的概念,這些都是極其睏難的。我能從字裏行間感受到作者對這些細節的重視,仿佛身臨其境地體驗瞭那段充滿挑戰但也充滿希望的歲月。

評分

說實話,在翻開《利瑪 تط:中西數學文化交流的使者》之前,我對利瑪竇的認知,主要停留在“傳教士”這個身份上。但這本書,卻像一把鑰匙,為我打開瞭一個全新的視角,讓我看到瞭一個更為立體、更為豐滿的利瑪竇。他不僅僅是一個傳播信仰的人,更是一位傑齣的科學傢、一位富有遠見的文化交流者。 書中關於利瑪竇如何利用幾何學知識,解釋一些科學原理,並將其與中國傳統的數學概念聯係起來的論述,讓我受益匪淺。他並非將西方數學作為一種“異端”強加給中國人,而是以一種“潤物細無聲”的方式,將這些知識融入到中國當時的學術體係中。這種“入鄉隨俗”的策略,是其能夠取得成功的重要原因。 我尤其喜歡書中對利瑪竇與徐光啓等人之間互動細節的描寫。他們之間的交流,不僅僅是知識的傳遞,更是一種思想的碰撞和心靈的契閤。這種跨越文化和信仰的友誼,足以讓今天的我們深思。

評分

這本書,如同一幅徐徐展開的畫捲,描繪瞭16世紀末至17世紀初,東西方文明在知識領域的一次偉大“碰撞”與“交融”。利瑪竇,作為這場交融的核心人物,他的故事,不僅僅是一個傳教士的奮鬥史,更是東西方數學文化交流史上的一個重要裏程碑。我在這本書中,讀到瞭智慧的光芒,也感受到瞭跨越地域和文化的深厚情誼。 書中對於利瑪竇如何將西方天文學知識介紹給中國,並與中國傳統天文學進行比對和融閤的部分,給我留下瞭深刻的印象。當時中國的曆法已經相當發達,但西方天文學在計算的精度和理論的嚴謹性上,有著獨特的優勢。利瑪竇的工作,並非簡單的“引進”,而是基於對中國本土天文學的深入瞭解,然後以一種巧妙的方式,將西方先進的知識融入其中,推動瞭中國天文學的進一步發展。 作者在描述這一過程時,引用瞭大量的史料,力求還原曆史的真實麵貌。我能從中感受到,利瑪竇不僅僅是一個知識的傳播者,更是一位真正的學者,他對中國文化懷有深深的敬意,也對科學知識有著不懈的追求。

評分

閱讀這本書,就像是在探尋一條隱藏在曆史長河中的暗流,這條暗流匯聚瞭東西方最頂尖的智慧,並在不知不覺中,悄然改變著曆史的走嚮。利瑪竇,這位來自遙遠國度的傳教士,他所扮演的“使者”角色,絕不僅僅是簡單的信息傳遞者,更是一位文化的催化劑。他不僅帶來瞭數學的種子,更帶來瞭新的思維方式和研究範式。 書中對利瑪竇在繪製地圖方麵的貢獻的描寫,尤其令我驚嘆。他利用自己掌握的地理知識和測繪技術,繪製瞭當時中國已知世界範圍最詳盡的地圖,這不僅在地理學上是巨大的進步,更在文化交流的層麵上,為中國人打開瞭認識世界的全新窗口。我仿佛看到瞭地圖鋪展在桌上,上麵密密麻麻的文字和綫條,承載著跨越海洋的知識和想象。 作者在論述這些內容時,並沒有停留在錶麵,而是深入分析瞭這些地理學知識在中國當時的意義,以及它如何挑戰瞭中國人固有的世界觀。這種細緻入微的分析,讓我能更深刻地理解利瑪竇工作的復雜性和重要性。

評分

在我看來,《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》最大的價值,在於它打破瞭我對曆史的刻闆印象。我們習慣於將曆史簡單地劃分為“東方”與“西方”,並認為它們之間總是隔著難以逾越的鴻溝。然而,利瑪竇的故事,卻生動地證明瞭,當個體擁有足夠的熱情、智慧和開放的心態,這種鴻溝是可以被跨越的,而且跨越的過程,可以如此富有建設性。 書中關於利瑪竇如何利用他所掌握的數學知識,與中國官員和學者進行互動,尤其是他在測繪、曆法等方麵的貢獻,都讓我印象深刻。這些並非單純的學術研究,而是與當時的社會需求緊密結閤的。他用自己擅長的工具,為當時的中國社會提供瞭一些切實可行的解決方案,也正是這種實用性,讓他贏得瞭尊重和信任,為更深層次的文化交流奠定瞭基礎。 我特彆欣賞作者在描述這些內容時,並沒有迴避當時文化交流中可能存在的誤解和摩擦,但更多的是強調瞭雙方的相互尊重和學習。利瑪竇並非一個高高在上的傳教士,他同樣是一個謙遜的學生,努力去理解和吸收中國文化的精髓。這種平等對話的精神,是這本書給我最深刻的啓示之一。

評分

《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》這本書,對我來說,是一次非常寶貴的學習經曆。它不僅僅是關於數學和文化,更是一本關於如何跨越文化鴻溝、實現有效溝通的經典之作。利瑪竇,這位16世紀的意大利傳教士,他所做的,是何其偉大的一項事業。 書中對利瑪竇如何在中國推廣歐幾裏得幾何的描述,尤其令我印象深刻。他並沒有簡單地照搬,而是通過結閤中國人的思維方式,用生動的例子和圖示,一點點地嚮中國人展示幾何學的魅力。我能感受到作者在描述這些內容時,也投入瞭極大的心力,力求還原當時最真實、最細緻的學術交流場景。 我開始思考,在當今這個信息爆炸的時代,我們是否還能保持像利瑪竇那樣的耐心和智慧,去進行真正意義上的跨文化交流?這本書,無疑給我提供瞭一個極好的範例。

評分

這本書,讓我深刻體會到瞭“交流”二字的力量。在利瑪竇之前,中西方文明之間存在著巨大的隔閡,知識的傳播更是難上加難。然而,利瑪竇憑藉著他的智慧、勇氣和對知識的熱忱,成功地搭建瞭一座連接東西方數學文化的橋梁。他不僅僅是將西方的數學知識帶到瞭中國,更將中國深厚的文化底蘊和智慧,帶迴瞭西方。 書中對利瑪竇翻譯和介紹西方數學著作的詳細分析,讓我認識到這項工作的艱巨性。在那個沒有互聯網、沒有現代翻譯工具的時代,他需要剋服語言的障礙,理解不同的文化語境,然後纔能將那些復雜的數學概念,用中國人能夠理解的方式錶達齣來。這其中的艱辛,絕非三言兩語能夠概括。 我仿佛看到瞭他伏案疾書的身影,在燈光下,一邊對照著古老的拉丁文,一邊冥思苦想著最恰當的中文錶達。這種對知識的敬畏之心,以及對文化交流的執著追求,令人動容。

評分

讀完《利瑪竇:中西數學文化交流的使者》,我最大的感受是,曆史的長河中,總有一些偉大的個體,能夠超越時代的局限,成為連接不同文明的橋梁。利瑪竇,無疑就是這樣一位偉人。他並非僅僅是作為一個傳教士,更是以他卓越的數學纔華和深厚的文化理解力,在中國留下瞭濃墨重彩的一筆。 書中對於利瑪竇如何將西方天文學和地理學知識,與中國當時的社會需求相結閤,並以此贏得中國士大夫階層的尊重和信任的論述,讓我印象深刻。他並非高高在上地宣講,而是用中國人能夠理解的方式,展示瞭西方科學的價值和魅力。這種“實用性”和“可行性”的結閤,是其能夠取得成功的重要原因。 我仿佛看到瞭他與徐光啓等人在書齋中,圍繞著星圖和地球儀,熱烈討論的場景。這種跨越文化和信仰的學術交流,是那個時代極其珍貴的景象,也足以讓我們今天的人們深思。

評分

這本書,我真的花瞭很長時間纔慢慢消化完,畢竟利瑪竇這個名字,聽起來就帶著一股曆史的厚重感,而“中西數學文化交流的使者”這個副標題,更是勾起瞭我對那個遙遠時代的好奇心。閱讀的過程,與其說是輕鬆愉悅,不如說是像在進行一次深入的學術考察。作者在書中鋪陳的細節,遠超我最初的想象。我不隻是看到瞭數字和公式的碰撞,更深入地理解瞭在那個信息傳遞極其不便的年代,兩個截然不同文明的知識體係是如何小心翼翼地相互試探、融閤,並最終孕育齣新的可能。 利瑪竇的個人經曆,就像一條貫穿全書的金綫,他不僅僅是一個傳教士,更是一位真正的學者。他的視角,既有西方人的理性與邏輯,又在長期居住中國的過程中,逐漸融入瞭東方文化的含蓄與深邃。書裏詳細描述瞭他如何學習中文,如何與當時的中國士大夫階層建立聯係,以及在這個過程中,他如何巧妙地將西方的數學知識,如幾何學、天文學等,以一種中國人更容易接受的方式呈現齣來。我印象最深的是,作者並沒有簡單地羅列事實,而是通過對當時社會背景、文化思潮的細緻描摹,讓我們能體會到這種交流的難度與價值。 舉個例子,書中關於利瑪竇如何嚮中國介紹“歐幾裏得幾何”的部分,就讓我大開眼界。在那之前,中國數學雖然也有璀璨的成就,但其體係和邏輯與古希臘幾何有著本質的區彆。利瑪竇並非生搬硬套,而是通過大量的圖示、比喻,甚至結閤中國傳統的數學問題,一點點地打開瞭中國學者的視野。這種“潤物細無聲”的傳播方式,正是他作為“文化交流使者”的智慧所在。我仿佛看到瞭他與徐光啓等人在書齋中,圍繞著幾何圖形,激烈討論,智慧火花四濺的場景。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有