《中華大國學經典文庫》
匯集五十六個民族傳統文化源頭典籍
呈現中華大傢庭多元一體的文化融閤
·頭次推齣《中華大國學經典文庫·少數民族捲》涵蓋瞭55個少數民族共42部傳世作品,內容涉及各民族文史哲經典,博大精深,引人入勝,*方位展示齣除漢族之外的55個少數民族所創造的文化精華。
·多種珍稀版本再次鈎沉齣版涵蓋瞭如維吾爾族哲理長詩《福樂智慧》、哈薩剋族《阿拜箴言集》、反映土地改革內容的瑤族曆史文獻《過山榜》、白族典籍《白古通記》、傣族編年史《泐史》等一大批曆史珍貴文獻
·諸多膾炙人口的少數民族英雄史詩和民間長詩集中亮相如藏族英雄史詩《格薩爾王傳》、濛古族英雄史詩《江格爾》、彝族根譜、“百科*書”《梅葛》、彝族經典民間長詩《阿詩瑪》、傣族民間敘事詩《召樹屯》、壯族創世史詩《布洛陀經詩》、壯族英雄史詩《莫一大王》,等等·該叢書為“增強我國文化軟實力”作齣重要貢獻中國國際廣播電颱颱長王庚年為之作序,評價《中華大國學經典文庫》是中國國際廣播電颱深化文化傳播的一次“新的努力”,有著“推動源遠流長、博大精深的中華文化走嚮世界,讓更多的人瞭解中華文化、熱愛中華文化”、“增強我國文化軟實力”的重要意義。
·該叢書的齣版“完成瞭前人還沒有做過的工作”中國社會科學院榮譽學部委員、中國作傢協會名譽副主席張炯為之作序,盛贊《中華大國學經典文庫》“確實做瞭前人還沒有做過的工作,為人們瞭解中華大國學提供瞭一套難能可貴的選本。”
十一世紀中期中國維吾爾族富於哲學思想的文學著作——《福樂智慧》(原名為《賜予幸福的知識》,《福樂智慧》是約定俗成的譯名),其主要錶述治國之理與作者自己的哲學、道德思想。以獨特的方式,即塑造四個人物形象:國王“日齣”,大臣“月圓”,月圓之子“賢明”,大臣的族人、修道士“覺醒”,他們分彆代錶瞭“公正”、“幸運”、“智慧”、“知足”(一作“來世”),故事情節主要是通過這四個人的對話,闡明瞭用興邦治國之道把人們導嚮幸福建立一個理想王國的哲學觀點。反映當時勞動人民企望統治者持法公正、抑製貪欲,使百姓得以休養生息、和平安寜的願望。《福樂智慧》是用迴鶻文(古維吾爾文)寫成的**部大型文學作品,也是當時已臻於成熟的維吾爾文學語言的典範作品。結構完整、篇幅宏偉,有敘事,有說理,有深刻精闢、意味雋永的哲言警語,亦有形像生動、刻劃細緻的景物描寫,具有較高的美學價值。
作者簡介
尤素甫?哈斯哈吉甫(約1010-1092),是黑汗王朝時期維吾爾族詩人,他齣生於巴拉薩袞城的名門世傢,後為瞭求學來到王朝頭都喀什噶爾(今新疆喀什),就讀於皇傢伊斯蘭經文學院。11世紀中葉,宗教戰爭漸趨平息,東部王朝的頭都喀什噶爾吸引著西部王朝和中亞各地的大批文人學者到訪,或求學深造,或著書立說,以博取功名,從而大大推動瞭喀什噶爾文化事業的發展。尤素甫?哈斯哈吉甫就是成名於喀什噶爾的具代錶性的人物之一。1069-1070年完成長詩《福樂智慧》,獻給布格拉汗阿勒?哈三?本?蘇來曼,被賜予“哈斯哈吉甫”(可靠的侍臣)稱號。
譯者簡介
耿世民(1929-2012),古突厥語和西域學專傢,新中國誕生後的*一代民族語文學傢。中央民族大學教授。1949年考入北京大學東語係,1953年創辦哈薩剋語言文學專業。1976年,他主持開辦瞭我國*一個古突厥語班並編寫瞭我國*一套古代突厥語文教材。1992年獲德國洪堡基金會“國際知名學者奬”,2000年獲國際阿爾泰學常設會議(PIAC)奬項PIAC金質奬章。主要著作有《古代突厥文碑銘研究》、《迴鶻文社會經濟文書研究》、《維吾爾與哈薩剋語文學論集》等。
001 第 一 篇 對真主的贊頌
006 第 二 篇 對先知的贊頌
009 第 三 篇 對先知四同伴的贊頌
012 第 四 篇 對春天和偉大的布格拉汗的贊頌
019 第 五 篇 論七星和黃道十二宮
022 第 六 篇 論人類的尊貴在於知識和智慧
024 第 七 篇 論語言的利弊
026 第 八 篇 書的作者乞求原諒
028 第 九 篇 論善行及其益處
032 第 十 篇 論知識和智慧的益處
035 第十一篇 論書名的含義和老年
039 第十二篇 故事開始關於日齣國王
047 第十三篇 月圓來到日齣國王處
057 第十四篇 月圓謁見日齣國王
061 第十五篇 月圓嚮國王說自己代錶幸福
064 第十六篇 月圓嚮國王論述幸福
069 第十七篇 日齣國王嚮月圓論述公正
073 第十八篇 日齣國王嚮月圓論述什麼是公正
082 第十九篇 月圓嚮國王論語言及其利益
087 第二十篇 月圓給其子賢明的留言
095 第二十一篇 月圓勸誡其子賢明
101 第二十二篇 月圓給日齣國王留下遺書
113 第二十三篇 日齣國王召見賢明
118 第二十四篇 賢明謁見日齣國王
120 第二十五篇 賢明任職於日齣國王
127 第二十六篇 論國君
131 第二十七篇 賢明論大臣應具備的條件
134 第二十八篇 賢明論將領應有的條件
136 第二十九篇 賢明論近侍臣應有的條件
139 第三十篇 賢明論依林哈秘書官應有的條件
142 第三十一篇 賢明論財務大臣應有的條件
144 第三十二篇 賢明嚮國王論應派什麼人做使節
147 第三十三篇 賢明嚮國王論侍臣的條件
154 第三十四篇 日齣國王給覺醒寫信
162 第三十五篇 賢明去覺醒處
165 第三十六篇 覺醒與賢明對話
177 第三十七篇 覺醒嚮賢明論今世的無常
182 第三十八篇 賢明嚮覺醒論今世與來世
187 第三十九篇 覺醒給國王寫信
190 第 四 十 篇 日齣國王第二次給覺醒寫信
194 第四十一篇 覺醒與賢明第二次對話
197 第四十二篇 賢明嚮覺醒論為國君服務
202 第四十三篇 賢明嚮覺醒論如何對待普通人
205 第四十四篇 論如何對待聖裔
206 第四十五篇 論如何對待學者
208 第四十六篇 論如何對待醫生
209 第四十七篇 論如何對待詩人
210 第四十八篇 論如何對待農民
213 第四十九篇 論如何對待商人
215 第五十篇 論如何對待牧民
218 第五十一篇 論如何對待工匠
220 第五十二篇 論如何對待窮人
221 第五十三篇 論娶妻
224 第五十四篇 論對子女的教育
227 第五十五篇 覺醒嚮賢明論遁世奉神
239 第五十六篇 日齣國王第三次召見覺醒
246 第五十七篇 覺醒來到賢明處
247 第五十八篇 日齣國王與覺醒會見
253 第五十九篇 覺醒嚮國王留言
258 第六十篇 賢明嚮國王論治理國傢
260 第六十一篇 賢明嘆息一生碌碌無為
267 第六十二篇 覺醒嚮賢明進言
270 第六十三篇 論知恩報恩
274 第六十四篇 覺醒染病和約請賢明
280 第六十五篇 賢明嚮覺醒論圓夢
282 第六十六篇 覺醒嚮賢明說夢
283 第六十七篇 賢明給覺醒解夢
284 第六十八篇 覺醒對夢作另外的解釋
288 第六十九篇 覺醒給賢明留言
293 第七十篇 鬍馬魯嚮賢明報告覺醒去世
294 第七十一篇 鬍馬魯慰問賢明
295 第七十二篇 賢明哀悼覺醒
296 第七十三篇 國王安慰賢明
299 補 篇
299 第七十四篇 哀嘆青春的逝去和老年的到來
304 第七十五篇 論世風的敗壞和友人的無信
308 第七十六篇 書的作者侍從官尤素甫給自己留言
《中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩》:
第十篇 論知識和智慧的益處
喂,智者,我的願望是語言,
讓我來講講知識和智慧。
智慧有如黑夜裏的明燈,
知識使你心裏明亮。
人們因智慧和知識變得高大,
人們因有它們而受人尊敬。
如若不信,請看阿奴西爾旺①,
他以智慧照亮瞭人間。
他執法公正,人人富裕,
他的名字和時代永垂史冊。
我聽到這樣睿智之言:
“地獄中的人遠離開瞭地獄。”
小兒無智慧,
不到年齡他不能運算。
有智慧的人年老時變得昏聵,
隨同智慧的消失筆也停頓。
但當這種人死去時,
他的事業則長存。
你若問為什麼無智慧者是這樣,
我說無智慧的人即等於無幸福。
智慧是值得尊敬的裝飾,
無智慧者隻是一把泥土。
你看此話說得多好,
無智無識者不能成為偉人。
人有智慧變得尊貴,
人有知識可以管理國事。
……
這本書的名字本身就充滿瞭引人入勝的魅力。《中華大國學經典文庫》的定位,已經說明瞭它在中國文化傳承中的重要性,而“福樂智慧”這個副標題,則將讀者的目光引嚮瞭對人生幸福與快樂的探尋,這是一種具有普遍意義的價值追求。緊接著,“維吾爾族古典長詩”則為我們打開瞭一個充滿異域風情和深厚文化底蘊的視角。我還沒深入閱讀,但已然在腦海中描繪齣一幅畫麵:或許是廣袤的草原,縱情的歌唱,奔騰的駿馬,以及在星空下流傳的古老傳說。我期待著,這部長詩能夠以其獨特的藝術魅力,講述關於人生哲理的故事,傳遞維吾爾族人民對於生命、自然和幸福的獨特見解。它不僅僅是一本詩歌集,更像是一條連接過去與現在的橋梁,讓我有機會去理解一個民族的精神世界,去感受那份跨越時空的智慧之光。
評分這本書給我最直觀的印象,是它所展現齣的文化融閤與傳承的宏大敘事。“中華大國學經典文庫”這幾個字,就錶明瞭它在中國傳統文化體係中的重要地位,而“福樂智慧”和“維吾爾族古典長詩”的結閤,則更是令人眼前一亮,它暗示著這部作品可能融閤瞭中華文化的大框架,又在其中獨闢蹊徑,深入挖掘瞭維吾爾族特有的文化瑰寶。我尚未閱讀,但已經開始在腦海中構思,這部長詩或許會以壯闊的筆觸,描繪齣一幅幅生動的曆史畫捲,展現齣維吾爾族人民在曆史長河中的奮鬥、遷徙、情感以及他們對於“福樂”的獨特理解。我猜測,詩歌的語言一定充滿瞭異域風情,或許會運用大量的自然意象,如雄鷹、駿馬、戈壁、綠洲等,來寄托情感,闡述哲理。這是一種跨越地域和民族界限的文化交流,能夠通過閱讀,感受到不同文明碰撞齣的火花,並從中汲取養分,開闊眼界。
評分在我看來,這本書就像一扇古老的窗戶,通往一個我尚未完全理解的世界。當我在書架上看到它時,那份沉甸甸的書名《中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩》,就讓我感受到瞭一種曆史的厚重和文化的深度。我還沒來得及翻開閱讀,但“福樂智慧”這幾個字,就已經勾起瞭我對於人生幸福和內心寜靜的思考。我忍不住去想象,在遙遠的絲綢之路旁,那些維吾爾族的長者,是如何用古老的詩歌,去描繪他們對於生活的熱愛,對於睏境的堅韌,以及對於幸福的追求。這不僅僅是一部文學作品,更像是一份沉澱瞭歲月的智慧寶典。我期待著,通過這部長詩,能夠感受到一種超越物質的、屬於精神層麵的富足,一種源自古老民族的、經過時間沉澱的洞察力,這是一種對於生命本質的探索,也是一次精神的洗禮。
評分我一直對不同民族的史詩和敘事文學情有獨鍾,總覺得其中蘊含著人類最原始、最真摯的情感和智慧。當我在書店看到這本《中華大國學經典文庫:福樂智慧 維吾爾族古典長詩》時,內心的興趣被瞬間點燃。雖然我還沒有開始閱讀,但書名本身就傳遞齣一種厚重感和文化底蘊。“福樂智慧”四個字,預示著這本書可能不僅僅是簡單的故事敘述,更包含著對人生幸福、快樂真諦的探討,這恰恰是我一直以來在閱讀中追求的。而“維吾爾族古典長詩”則明確瞭其文化歸屬和藝術形式,我期待著能夠領略到維吾爾族獨特的語言韻律、敘事風格以及他們對於生活的熱愛和感悟。我常常想象,在古老的絲綢之路上,遊牧民族是如何在艱苦的環境中,通過口耳相傳的方式,創造齣如此宏大的敘事篇章。這本書,在我看來,是一次與曆史對話的機會,一次與古老智慧碰撞的契機,它承載著一個民族的記憶,也可能蘊藏著普適於全人類的生命啓示。
評分讀完這本書,我最大的感受是,它像一座古老而深邃的寶藏,雖然我尚未深入挖掘其核心內容,但單從其“福樂智慧”的副標題,以及“維吾爾族古典長詩”的標簽,就足以讓我對其中蘊含的古老文明和人生哲思充滿瞭好奇和期待。這並非那種快餐式的讀物,它需要靜下心來,慢慢品味,去理解那些穿越時空的智慧。我腦海中已經勾勒齣,那些在廣袤草原上流傳韆年的歌謠,講述著關於人生得失、悲歡離閤的故事,字裏行間可能充滿瞭遊牧民族特有的堅韌、豁達與浪漫。我設想,詩歌的語言定然是富有感染力的,或許會有如風一般自由奔放的意象,又或許會有如星辰般永恒閃耀的哲理。我期待著,通過這本書,能夠瞥見維吾爾族人民獨特的心靈世界,感受到他們對生命、自然和宇宙的獨特理解。這種期待,本身就是一種精神上的富足,驅使著我去翻開扉頁,去探索那未知的精神疆域。它不僅僅是一本書,更像是一扇窗,一扇通往遙遠而迷人文化景觀的窗戶,讓我得以窺見其風貌,並激發起更深入的探究欲望。
評分很好用 喜歡京東 喜歡京東快遞 京東買書正品!
評分很好的書
評分有價值
評分1234567890
評分好書推薦值得擁有
評分這本書非常不錯,我實在很喜歡
評分書內容很好!書很髒
評分包裝實在不敢恭維
評分有價值
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有