| 商品名称: 朗文当代高级英语辞典-英英.英汉双解-第5版 | 出版社: 外语教学与研究出版社 | 出版时间:2014-05-01 |
| 作者:英国培生教育出版亚洲有限公司 | 译者: | 开本: 32开 |
| 定价: 119.00 | 页数:2949 | 印次: 1 |
| ISBN号:9787513542104 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
《朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)》有以下显著特色:
一、收词全面的同时大量增收新词、文化条目和专业词汇:
1)收录单词、短语和释义共计230,000余条,并提供18,000个同义、反义和相关词,例证多达165,000条,与上一版相比均有大幅增加。除核心词汇外,还涵盖大量反映语言动态的新词,如botnet(僵尸网络),carbonfootprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),podcast(播客)等。
2)增收各种具有鲜明文化特色的条目,以便在辅助语言学习的同时帮助读者解读英美文化,如blaxploitation(黑人剥削电影),Keystone Cops (启斯东警察,无能警察) ,Man Booker Prize(曼氏布克奖),Red Nose Day(红鼻子日)等。
3)纳入许多科技、经济等领域的专业词汇,如googlewhack(谷歌纯命中),interactive whiteboard(交互式电子白板),poison pill(毒丸计划,掏空政策),pyram selling(金字塔式销售)等,使得词典适用性更加广泛。
二、各种助力英语学习的专栏设置更加实用详尽,编排方式更加人性化:
1)扩充“词语辨析”(THESAURUS)和“语法”(GRAMMAR)专栏,解释更加详尽,编排更加合理。如change词条下的词语辨析专栏,给出了alter、adjust、transform等11个与“改变”有关的同义词之间的区别,并按照改变程度不同将11个词分为两大类进行讲解,让辨析的脉络更加清晰。
2)增设“词语搭配”(COLLOCATIONS)专栏,详解词语之间的搭配用法,并辅以丰富例证,丰富读者的语言表达,有助于加强口语、写作等多种技能。如accent词条下的词语搭配专栏,列明了accent与各种形容词、动词、名词的搭配用法,并用大量例句加以说明。
3)增设“语体”(REGISTER)专栏,为读者解析英语词汇的使用语境,指导如何得体地加以运用。如alien词条下的语体专栏,提示该词用于正式语境,在日常英语中一般用foreigner,但后者有贬义色彩或显得不友好,因此,人们实际上常用短语people from other countries。
《朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)》内容简介:
1、收词全面:收录词条、短语和释义达230,000条,包含大量新词新义
2、解读文化:涵盖各种文化词目,帮助读者学习英语国家文化
3、例证地道:165,000条例证全部来自权威朗文语料库,原汁原味,自然真实
4、释义简明:所有词条用2,000个基本单词解释,浅显易懂,避免循环查证
5、详解难点:近700处“语法”专栏和“词语辨析”专栏,深入剖析语言疑难点
6、突出搭配:提供65,000项搭配信息,并设450余处“词语搭配”专栏,丰富表达,助力口语与写作
7、注重语用:设置约400处“语体”专栏和“语用学”专页,详尽解析词汇使用语境,指导读者得体运用
8、扩充词汇:提供18,000个同义词、反义词和相关词,方便联想记忆,有助积累词汇
9、标注词频:显示口语和书面语中最常用的3000词,便于读者优先掌握
10插图丰富:插图随处可见,形象展示词语之间的细微差别
Longman Dictionary of Contemporary English自1978年首次出版以来,深受全球英语学习者喜爱。此次,第五版双解本传承以往版本的一贯特色,同时加入时代元素,让读者体验“鲜活”的当代英语,旨在为英语学习者提供交流、阅读、写作和翻译的全面解决方案。
朗文当代高级英语辞典(英英 英汉双解)(第五版)新增词条:
1、普通新词:alpha girl(阿尔法女孩),body double(替身演员),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸网络),carbon footprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),cybersickness(电脑病),designer baby(基因筛选婴儿),drive-through(得来速,免下车),gaydar(同性恋雷达),GM food(转基因食品),Laura Ashley(罗兰爱思),loafer(乐福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠标里程),nimby(邻避者),podcast(播客),Ski-Doo(庞巴迪Ski-Doo雪地摩托车),tall poppy syndrome(高大罂粟花综合征),techno-geek(技术怪杰)
2、文化条目:blaxploitation(黑人剥削电影),Clapham Junction(克拉珀姆枢纽站),Green Wellie Brigade(绿色橡胶靴一族),Keystone Cops(启斯东警察,无能警察),Last Night of the Proms(漫步音乐会最后一晚的演出),Man Booker Prize(曼氏布克奖),National Enquirer(《国民问询报》),Oxfam(乐施会),Private Eye(《侦探》杂志),Red Nose Day(红鼻子日),Route 66(66 号公路),Royal Ascot(皇家阿斯科特赛马会),Tinseltown(浮华城),Tony Award(托尼奖)
3、专业词汇:Blu-ray(蓝光),deep web(深层网络,深度网络),denial of service attack(拒绝服务攻击),DNS parking(域名抢注),googlewhack(谷歌纯命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能设计论,智慧设计论),interactive whiteboard(交互式电子白板),launchpad(因特网导航平台),letterboxing(宽银幕模式播放),MMOG(大型多人在线游戏),munging(电子邮件地址整理),poison pill(毒丸计划),pyram selling(金字塔式销售),RSS(丰富站点摘要),shovelware(铲件,铲送品),terminator seed(绝育种子,终结种子)
培生教育出版亚洲有限公司:培生教育出版亚洲有限公司隶属培生教育集团,培生教育集团是全球最大的教育出版集团,迄今为止已有150多年的历史,致力于为教育工作者和各年龄层的学生提供优质的教育内容、教育信息技术、测试及测评、职业认证,以及所有与教育相关的服务。培生教育已遍布全球60多个国家,旗下出版社包括著名的朗文集团、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今为止出版图书达40多万种。旗下朗文集团出版的《朗文当代高级英语辞典》是其英语学习类词典的旗舰产品,外研社曾于2006年和2009年相继推出该产品第3版增补版的双解版和第4版的双解版。
Contents 目录
Short forms and labels 缩略语和说明性略语
Pronunciation table 读音表
Acknowledgements 鸣谢
To our readers 致读者
Foreword to the English edition 英文版前言
Preface 1 序言一 Hu Zhuanglin 胡壮麟
Preface 2 序言二 Chan Sin-wai 陈善伟
Preface 3 序言三 Richard Chia-Tung Lee 李家同
Preface 4 序言四 Victor Fung 冯强
How to use the Dictionary 本词典使用方法
Grammar codes and patterns 语法代号和模式
Symbols used in the Dictionary 本词典所使用的符号说明
Numbers 数字
Symbols 符号
The Dictionary A–Z 词典正文
Full-page illustrations 全页插图
Car 汽车
Clean 清洁;打扫
Fruit 水果
Office 办公室
Vegetables 蔬菜
Formality in spoken and written English 英语口语和书面语中的语体正式度
Agreeing 赞成
Disagreeing 不赞成
Apologizing 道歉
Opinions 意见
Requests 请求
Suggestions 建议
Hello 问候
Goodbye 道别
Thank you 道谢
A
双解模式的设置,可以说是完美地平衡了效率与深度。对于我这种已经有一定基础,但仍希望提升纯正度和准确性的学习者来说,英英释义是我的首选,它能强迫我跳出母语思维的限制,直接用英语的逻辑去理解概念。然而,当遇到一些特别晦涩、或者需要快速确认核心含义的关键时刻,立刻可以切换到英汉对照部分,那种即时的豁然开朗感,极大地避免了查阅过程中的挫败感。这种“两手抓”的学习策略,极大地提高了查阅效率。我曾尝试过完全依赖英英词典,结果常常因为一个基础词汇的解释不清晰而卡壳,不得不转向其他工具。但这本书的设计,似乎已经预料到了学习者可能遇到的所有“痛点”,将两种模式无缝衔接起来,真正做到了“以我为主,兼顾辅助”,让查阅体验流畅得像在进行一次高效的对话。
评分从使用体验的角度来看,这本书的索引系统和检索便捷性设计得相当人性化。尽管纸质词典的查找速度永远无法和电子版相比,但这本书通过精细的版式设计,将查找的损耗降到了最低。首先是字母标记清晰突出,其次是侧边索引的颜色区分非常到位,即便是随意翻阅也能迅速定位到大致范围。更令人称赞的是,它对那些发音相近、拼写相似的词汇,做了非常明确的区分提示,避免了使用者因混淆而查错词条。我发现,当我需要快速回顾某个词汇的拼写或发音时,它的图标和标记清晰到几乎不需要思考,直接就能提取信息。这种对用户行为路径的深刻理解,让我的学习流程保持了极佳的连贯性,真正体现了“工具”服务于“使用者”的核心理念,而不是反过来要求使用者去适应工具的僵硬结构。
评分这本书的装帧设计实在是太考究了,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了真功夫的。外壳的材质很有质感,摸上去有一种温润如玉的感觉,即使是日常翻阅,也不容易留下指纹和划痕。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊的烫金字体,在灯光下闪烁着低调而典雅的光芒,瞬间提升了整本书的档次。内页的纸张选择了偏米黄色的高质量纸张,这对于长时间阅读来说简直是福音,眼睛长时间盯着白纸看很容易疲劳,但这种纸张的颜色非常柔和,大大减轻了视觉负担。排版布局也是一大亮点,尽管内容信息量巨大,但设计者通过巧妙的留白和清晰的字体选择,使得页面看起来一点也不拥挤,主词条和释义的层级区分得非常明显,即便是初次使用者也能迅速找到重点。这种对实体书制作工艺的极致追求,让我觉得购买的不仅仅是一本工具书,更像是一件值得珍藏的艺术品,它让学习的过程本身也变成了一种享受。
评分作为一名英语学习的“老兵”,我对各种词典都有所涉猎,但这本书的释义深度和广度真的让我眼前一亮。它不仅仅是简单地给出“是什么”,更深入地探讨了词汇在不同语境下的微妙差别和细微情感色彩。比如,对于一些同义词群的辨析,它不是生硬地罗列,而是通过提供极其贴切的例句,甚至是一些经典的文学引文,来展示这些词汇“活着用”时的真实面貌。我记得有一次查一个动词,它给出了五个看似相似的用法,但通过对比,我清晰地明白了它们在正式程度、情感倾向和搭配对象上的不可替代性。这种层层递进的解释,比起那些只提供一两个简单例句的词典,简直是天壤之别。它就像一位耐心的、学识渊博的导师,不厌其烦地引导你进入词汇的内在逻辑结构,让记忆不再是死板的重复,而是基于理解的内化。
评分这本书的收录范围和更新速度给我留下了深刻的印象。在如今新词、网络热词层出不穷的时代,一本工具书的价值很大程度上取决于它对当代语言现象的捕捉能力。我惊喜地发现,一些我最近在新闻报道或专业领域文献中遇到的新合成词和俚语,它都有详尽的收录和解释,并且明确标注了其来源和适用语境,这表明编纂团队对语言的实际演变保持着高度的敏感性。更重要的是,它对于传统词汇的解释也进行了与时俱进的修订,比如某些词义在现代社会中已经发生转移或被赋予了新的社会文化内涵。这说明它不是一本“一成不变”的参考书,而是一个与时代同步呼吸的语言数据库。对于需要与时俱进的职场人士或研究人员来说,拥有这样一个能跟上时代步伐的词典,是保持语言竞争力的关键。
评分词典很好很实用,就是送货太慢
评分看上去挺好!
评分学英语必备
评分看上去挺好!
评分挺好的
评分不错!
评分词典很好很实用,就是送货太慢
评分看上去挺好!
评分质量很好,印刷清晰
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有