學生新英漢漢英詞典(雙色縮印本)

學生新英漢漢英詞典(雙色縮印本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

《新英漢漢英詞典》編委會 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 雙語詞典
  • 學生用
  • 工具書
  • 學習
  • 教育
  • 語言學習
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787517602156
版次:1
商品編碼:11968128
包裝:精裝
開本:64開
齣版時間:2016-06-01
用紙:輕型紙
頁數:1160

具體描述

編輯推薦

學生係列工具書特點

1. 以《新課程標準》為編寫原則,並以人教版、蘇教版、北師大版等全國
中小學語文主流教材為編寫依據。
2. 是一套專為學生量身打造的學習型工具書,適閤小學生、初中生和高中生使用。
3. 是在暢銷十餘年、銷售百萬餘冊工具書的基礎上,由從事教學與研究的一綫教師、學者和辭書專傢精心編撰而成。
4. 高品質,助學助考。
5. 采用環保紙張印刷,保護學生視力。

《學生新英漢漢英詞典》(雙色縮印本)內容豐富、實用性強,從多層次、多角度為廣大讀者學習、掌握和運用英語詞語提供瞭豐富的信息和指南。完全能夠滿足學生讀者的查考需求,有效地幫助讀者進行閱讀及寫作。另外,該詞典采用米黃色紙印刷,保護視力。

內容簡介

《學生新英漢漢英詞典》(雙色縮印本)由英漢和漢英兩部分組成。其中英漢部分收詞15,000餘條。每個詞條提供瞭音標、詞性、釋義、用法和同(近)義詞等多項功能,內容豐富,功能全麵。漢英部分共收單字條目4000餘個,多字條目20,000餘條,包括瞭日常生活、文教、科技、娛樂、體育、旅遊、經貿等方麵的常用詞匯。各字頭均標注瞭詞性和漢語拼音,並提供瞭漢、英雙解釋義和豐富的例證。

作者簡介

《新英漢漢英詞典》編委會團隊中所有人員均為一綫英語教師及辭書專傢,具有多年的辭書編纂經驗,所編纂的辭書具備內容豐富、功能實用等特點,在市場上反映良好,能充分滿足學生讀者的需求。

內頁插圖

目錄

英漢詞典English-ChinessDictionary

體例說明GuidetotheUseoftheDictionaryI

略語錶AbbreviationsUsedintheDictionaryII

正文TheDictionary1-600

漢英詞典Chinese�睧nglishDictionary

體例說明GuidetotheUseoftheDictionary603

略語錶AbbreviationsUsedintheDictionary604

正文TheDictionary605-1142

漢字筆畫索引Index1143-1152


前言/序言

  為瞭滿足廣大中小學生課堂學習、課外閱讀和升學考試等方麵的實際需求,商務印書館國際有限公司策劃並編纂瞭一套學習型多功能“學生係列辭書”。該係列辭書按照義務教育課程標準和現行有代錶性的中小學教材,遵照國傢語言文字法規和有關標準,遵循科學性、實用性和規範性的原則,並充分考慮廣大中小學生的年齡特點和認知水平,由從事教學與研究的一綫教師、學者和辭書專傢精心編纂而成。


  《學生新英漢漢英詞典》(雙色縮印本)是該係列辭書的一種,主要特色有:


  一、定位明確,針對性強。本詞典是專門為中小學生設計、編纂的學習型雙語工具書,包括英漢和漢英兩個部分。英漢部分收詞15,000餘條,涵蓋教育部頒布的中學英語最新課程標準的全部詞匯,並酌收瞭課外閱讀中的常見詞匯;漢英部分收單字條目3,700餘條,多字條目20,000餘條,包括日常學習和生活中常用的字、詞。本詞典完全能夠滿足學生讀者的查考需求,同時能夠有效地幫助讀者進行閱讀及寫作。


  二、功能齊全,實用性強。為瞭使廣大中小學生更好地理解和應用英語,本詞典對所收的詞匯進行瞭全方位的解釋和說明。英漢部分提供音標、詞性、釋義、例句、語法、用法、屈摺變化、近義詞、反義詞等,漢英部分提供拼音、詞性、漢英雙解釋義、例句等,功能極為豐富。內容方麵除注重釋義的準確、簡明和例證的典型、豐富外,還將學生應知、應會的英語知識進行瞭較為全麵的歸納和總結,從多層次、多角度為學習、掌握和運用英語詞語和英語語法、用法等提供瞭豐富的知識、信息和指南。


  三、規範科學,精美新穎。本詞典以義務教育課程標準為編寫原則,全麵貫徹國傢語言文字法規。英漢部分按字母順序排列,漢英部分字形嚴格遵循《通用規範漢字錶》,按拼音順序排列,並附有漢字筆畫索引,便於查找。本詞典版式設計疏朗清晰,層次分明,雙色印刷,裝幀精美,非常適閤中小學生查閱使用。另外,詞典采用米黃色紙張印刷,保護視力。


  在編纂過程中,我們得到瞭許多辭書專傢和中小學骨乾教師的鼎力支持,在此錶示衷心的感謝。編纂學生係列辭書是我們的一種探索,不足之處在所難免,敬請廣大讀者批評指正,提齣寶貴意見。


  商務國際辭書編輯部





浩瀚書海中的璀璨瑰寶:多部經典譯著與學術專著精選導讀 引言:知識的廣袤疆域與探尋的永恒主題 在人類文明的長河中,書籍無疑是承載智慧、記錄曆史、啓迪未來的最重要載體。每一部優秀的著作,都如同夜空中一顆獨特的星辰,以其獨特的光芒照亮我們認知世界的道路。本次精選導讀聚焦於幾部在各自領域內具有裏程碑意義的學術專著和經典譯作,它們橫跨語言學、哲學、曆史學、社會科學等多個領域,旨在為求知者提供一個深入理解人類思想演進和跨文化交流的多元視角。這些著作不僅是知識的寶庫,更是思維方式的塑造者。 --- 第一部分:語言的奧秘與跨文化交流的橋梁 精選導讀一:《現代語義學導論:意義的結構與運用》 本書是當代語義學研究領域的奠基之作,其深度和廣度使其成為全球語言學專業研究生和研究人員案頭必備的參考書。 核心內容解析: 本書並未局限於傳統的詞匯意義分析,而是構建瞭一個宏大而精密的理論框架,用以解析人類語言中意義的生成、流轉與理解過程。作者首先迴顧瞭早期邏輯實證主義與結構主義在語義研究上的貢獻與局限,隨後引入瞭基於認知科學和語用學的創新視角。 結構與特點: 1. 命題語義學(Propositional Semantics): 詳細闡述瞭如何利用形式邏輯工具(如一階謂詞演算)來刻畫句子層麵的真值條件和邏輯關係,如蘊涵、矛盾與等值。書中對“真值條件語義學”的各個流派進行瞭細緻的對比分析,特彆是濛太古(Montague)語法在形式化方麵的突破。 2. 概念語義學(Conceptual Semantics): 深入探討瞭詞匯意義的內在結構。本書引入瞭“語義特徵分析”(Semantic Feature Analysis)的精細化模型,並結閤心理語言學的實驗數據,討論瞭原型理論(Prototype Theory)對傳統“必要且充分條件”定義的修正。特彆值得關注的是,書中對“構式語法”(Construction Grammar)中意義的“語境依賴性”進行瞭深刻的闡釋。 3. 語境化與指稱問題: 占據全書近三分之一篇幅的章節,聚焦於意義在實際交際中的動態建構。作者區分瞭“言內意義”(Sentence Meaning)與“言外意義”(Speaker Meaning),並詳細介紹瞭格賴斯(Grice)的會話含義理論(Conversational Implicature),將其置於更廣泛的認知圖式(Schema)背景下進行討論。 學術價值: 本書的價值不僅在於其對現有理論的係統梳理,更在於其對未來研究方嚮的引領性——強調語義學必須與語用學、認知心理學深度融閤,纔能真正揭示人類心智中意義處理的復雜機製。 --- 第二部分:曆史的深度與文明的軌跡 精選導讀二:《古典學研究:從蘇格拉底到奧古斯都的歐洲思想基礎》 這部鴻篇巨製是文化史和古典哲學研究領域的一部集大成之作,它超越瞭單純的文本解讀,緻力於還原古希臘羅馬文明的社會、政治與思想生態。 核心內容解析: 本書的核心論點在於:理解古希臘羅馬的思想,必須將其置於特定的政治形態(城邦、共和國、帝國)和社會結構(奴隸製、公民權)之中進行考察。作者拒絕將古典思想“浪漫化”或“普世化”,而是以嚴謹的史學方法揭示其曆史局限性與深遠影響。 關鍵議題剖析: 1. 城邦政治與哲學倫理的誕生: 重點分析瞭雅典民主體製對蘇格拉底、柏拉圖思想的塑造作用。書中對柏拉圖《理想國》的分析,不再局限於哲學層麵,而是將其視為對城邦衰落的焦慮反應,並詳細考證瞭其“洞穴寓言”在當時教育實踐中的可能的原型。 2. 羅馬法律精神的繼承與創新: 側重於羅馬法學傢如何將希臘的自然法觀念融入實際的司法實踐。作者通過對“十二錶法”到查士丁尼法典的演變梳理,清晰地展示瞭羅馬人在實踐理性上的卓越,特彆是其對“個人權利”(Pater Familias)的早期界定如何影響瞭後世的民法體係。 3. 曆史敘事學的變革: 深入探討瞭希羅多德和修昔底德的敘事策略。本書指齣,修昔底德的《伯羅奔尼撒戰爭史》不僅是曆史記錄,更是一種關於權力、人性與悲劇的“應用哲學”,其冷靜客觀的風格對後世曆史寫作産生瞭不可磨滅的影響。 研究方法: 本書最引人注目的特點是其跨學科性,它綜閤運用瞭考古學發現、銘文解讀和文學批評的方法,構建瞭一個立體、動態的古典世界圖像。 --- 第三部分:社會結構的透視與現代性的反思 精選導讀三:《工業化轉型中的社會分化與流動:一項百年追蹤研究》 這部社會學巨著是一項長達數十年的隊列研究(Cohort Study)的成果總結,它以詳實的數據和嚴謹的定量分析,揭示瞭工業化後期社會階層結構變遷的內在邏輯。 核心內容解析: 本書著眼於特定區域自20世紀初至21世紀初的社會變遷。它挑戰瞭“技術決定論”下社會階層必然趨於扁平化的預測,反而揭示瞭新舊不平等形態的復雜疊加。作者使用霍夫斯泰德(Hofstede)模型之外的本土化指標,構建瞭衡量“社會資本”(Social Capital)和“文化資本”(Cultural Capital)的復閤指數。 核心發現與理論貢獻: 1. 教育迴報率的異化: 研究顯示,在教育普及率達到高位後,高等教育文憑的邊際收益開始遞減,但其分配不平等性卻顯著增加。傢庭背景(特彆是父母的職業聲望和文化消費習慣)對子女職業起點的影響,遠超傳統經濟學模型所預期的水平。 2. “雙重市場”的形成: 作者提齣瞭“雙重勞動力市場”理論的新解釋,即在高端服務業和高科技領域,存在一種高度內捲化的精英競爭;而在低端服務業,則齣現大量技能固化、缺乏上升通道的“新無産階級”。這兩種市場在社會流動性上呈現齣截然不同的趨勢。 3. 製度性路徑依賴: 通過對數韆份受訪者生命史的深度訪談,本書證明瞭早期工業化進程中形成的製度慣性(如特定行業的工會結構、區域性的教育資源分配不公)對當代社會分化具有持續的塑造力,即使經濟結構發生劇變,這種路徑依賴依然難以打破。 實踐意義: 本書為政策製定者提供瞭關於如何設計更具包容性和公平性的社會保障與教育再分配政策的堅實數據基礎。 --- 總結:在思想的交匯點上 以上三部著作,雖分屬不同學科,卻共同指嚮一個核心關懷:人類如何在復雜的結構中理解意義,如何在曆史的重壓下塑造自我,以及如何在變動的社會中尋求公平與秩序。它們不是提供簡單的答案,而是提供提問的深度和批判性分析的工具,是任何緻力於在知識前沿精耕細作的學者和讀者不可或缺的精神食糧。

用戶評價

評分

使用這款工具書的過程中,我發現它在用戶體驗設計上確實下瞭一番功夫,這一點非常難得。通常情況下,一本厚重的工具書翻閱起來總需要耐心,但這本詞典似乎在設計時就考慮到瞭“快速定位”的需求。我注意到,它的索引頁的劃分非常細緻且邏輯清晰,即便是閉著眼睛摸索,也能大概知道目標詞匯在哪個區域。而且,當你找到一個詞條後,相關聯的派生詞、形近詞或者反義詞往往會被巧妙地放在附近,形成一個知識群落,而不是分散在全書各處。這種布局極大地提高瞭查閱效率,讓學習過程變成瞭一種主動的知識探索,而不是被動的查找任務。這種“一站式”的信息獲取體驗,大大減少瞭我在查閱過程中産生的不耐煩情緒,使得學習過程更加連貫和愉悅。這說明編纂者不僅僅關注瞭內容的深度,更注重瞭使用者在實際操作層麵的感受。

評分

我必須得說,這本詞典的實用價值遠遠超齣瞭我的預期。我過去使用的幾本詞典,總是在某些特定領域的詞匯上顯得捉襟見肘,要麼是專業術語更新不夠及時,要麼是對日常口語中那些“活的”錶達收錄不足。但試用瞭幾天下來,我發現它在俚語和固定搭配的收錄上做得相當到位。舉個例子,我在翻譯一篇關於現代網絡文化的文章時,遇到瞭一些新生的網絡熱詞,原本準備放棄直接查找,轉而依賴上下文猜測,結果在這本詞典裏竟然找到瞭相對貼切的解釋和應用場景。這說明編纂者顯然緊跟瞭語言的時代脈搏,沒有固步自封於傳統的學術定義。這種與時俱進的編纂理念,對於正在努力適應現代英語交流環境的學習者來說,簡直是如虎添翼。它提供的例句也很有說服力,不再是那種生硬的、脫離實際的“教科書式”句子,而是更貼近真實語境的錶達,這對於提升我的實際應用能力非常有幫助。

評分

這本書的裝幀設計真是令人眼前一亮,封麵選用的材質手感溫潤,雙色縮印的排版方式在保證信息密度的同時,絲毫沒有犧牲閱讀的舒適度。那種沉甸甸的質感,讓人感覺拿到的是一本用心的工具書,而不是隨隨便便印製的冊子。我尤其欣賞它在細節處理上的考究,比如字體的選擇和字號的搭配,即便是快速查閱時,也能迅速定位目標詞匯,這對於需要頻繁查閱的語言學習者來說,無疑是極大的便利。側邊書脊的印刷清晰醒目,即便書架放得比較滿,也能一眼識彆齣它的存在,這種實用主義的設計哲學在工具書中尤為重要。而且,它似乎非常注重便攜性,盡管信息量不小,但整體尺寸控製得恰到好處,無論是放在書包裏通勤,還是放在辦公桌上隨時取用,都不會顯得笨重或占地方。總而言之,從開箱拿到手的最初印象來看,這本書在外觀和物理構造上的用心程度,已經為接下來的使用體驗打下瞭堅實的基礎,讓人對它的內在內容充滿瞭期待和信任。

評分

作為一名長期從事跨文化交流工作的人士,我對於詞典的權威性和準確性有著近乎苛刻的要求。這本詞典給我的最大感受就是“穩健”。它在對核心詞匯進行釋義時,處理得非常審慎和全麵。對於一詞多義的情況,它不僅僅是簡單地羅列不同的含義,而是會清晰地劃分齣不同語境下的側重點,並用簡練的語言進行區分,避免瞭初學者在理解上的混淆。我特彆測試瞭幾組容易産生歧義的動詞短語,比如一些帶有介詞的動詞,這本書的處理方式是,先給齣核心的意義框架,然後再針對性地加入不同介詞所産生的語義延伸。這種結構化的解釋方式,極大地幫助我建立瞭更清晰的詞匯網絡。更令人稱道的是,對於一些中英互譯的邏輯梳理,它也體現瞭深厚的語言學功底,不像有些翻譯工具那樣隻是簡單的詞對詞的對應,而是真正考慮到瞭兩種語言思維模式的差異,使得譯文更加自然流暢。

評分

與其他同類産品相比,這本書在提供雙嚮查詢支持方麵的平衡性做得尤其齣色。很多英漢詞典在漢譯英時,提供的英文釋義往往過於單薄或陳舊,導緻翻譯齣來的英文錶達缺乏地道性。而這本詞典在英譯漢和漢譯英兩個方嚮上,似乎都投入瞭同等的精力去打磨。在進行漢譯英嘗試時,我發現它給齣的選項非常豐富,且對不同選項的適用語境做瞭明確的標注,這對於我們這些需要精準錶達的群體來說太重要瞭。它仿佛是一位耐心的語言導師,在你猶豫不決時提供多條路徑,並告訴你哪條路在特定的情境下最為適宜。這種兼顧深度和廣度的雙嚮服務,使得它真正成為瞭一個全麵的語言伴侶,能夠滿足從基礎學習者到資深專業人士在不同階段的學習和工作需求,真正體現瞭“工具”的價值。

評分

活動的時候買的,但現在的活動力度不大,不給力啊

評分

質量挺好的工具書。教孩子自己獨立查找。

評分

很好的一本詞典,值得購買!

評分

沒仔細看,是印縮版的,字太小的,大點的孩子看還可以,感覺一,二年級小朋友看瞭對眼睛不好

評分

已收到書本,字跡清晰,是正版書,很喜歡,五星好評!!

評分

字體清晰,紙質挺好,內容夠豐富

評分

已經收到,打開看瞭看,還不錯的東東,是正品。

評分

很實用的工具書,希望對孩子的學習有幫助,是正版圖書,包裝盒很好,贊一下!

評分

性價比很高,書中圖文並茂,彩圖印刷很是精美,並且紙張用的是輕質紙書並不重,很適閤孩子用的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有