产品特色
内容简介
《分类精讲:速记六级单词》根据全新的六级考试大纲编写,按单词的重要性将所有单词分成四部分,分别是:六级必考词汇、六级高频词汇、六级意会词汇和六级超纲词汇,必考词部分搭配历年真题进行讲解,结合语境记单词,扩充词汇量的同时提升应考能力。高频词部分例句精选自BBC、CNN、VOA等原版新闻报道,锁定真题来源。意会词部分为加分项,只要认得就可以,减轻考生备考压力,提高学习效率。贴心收录超纲词部分,即使遇到难度高的试卷也能有备无患。读者可以根据分类有目的、有层次地记忆单词。此外,本书共有六种单词记忆法,每个单词后面附带其中两种记忆法,让单词记忆不再枯燥。
作者简介
李文昊,知名英语培训专家,拥有多年英语教学及课程研究等相关经验,畅销语言类图书作者,著有《一辈子够用的英语万用单词20000》《30天学会全部语法》等广受好评的英语学习书。
赵岚,硕士学历,毕业于北京师范大学外语系,致力于英语语言文学研究,在多种刊物上发表过论文,著有《di一本家庭英语词典》等畅销书。
易人外语教研组,由国内外语言专家、学者组成的专业团队,致力于打造“会说话”的图解外语学习法,以有趣的图像来训练读者的外语思维!其领域涵盖英语、日语和韩语等。策划编写了《用美国小孩的方法学英语》《考来考去就这7000单词》《一辈子够用的万用单词20000》《英文阅读看这本就够了:用美国人的方法去阅读》等一系列深获读者好评的语言学习畅销书。
内页插图
目录
使用说明 3
A 4
B 18
C 37
D 58
E 70
F 81
G 95
H 101
I 109
J 114
K 118
L 121
M 138
N 153
O 161
P 169
Q 187
R 190
S 209
T 233
U 247
V 250
W 255
Y 262
Z 265
精彩书摘
able ['e?b(?)l] adj. 能够的;有能力的;干练的
同享 able 读音相同
table ['te?b(?)l] n. 桌子;表格 v. 制表;搁置
fable ['fe?b(?)l] n. 寓言,童话 v. 讲故事;虚构
enable [?n'e?b(?)l] v. 使能够,使可能
轻松背一背
I am able to make a table.我能够做一张桌子。
A fable book is on the table.一本寓言书在桌上面。
Can you enable a dog reading a fable? 你能够让一条狗读寓言吗?
同享 able 读音不同
liable ['la??b(?)l] adj. 有责任的
reliable [r?'la??b(?)l] n. 可靠的人 adj. 可靠的;可信赖的
pitiable ['p?t??b(?)l] adj. 可怜的
sociable ['s????b(?)l] n. 联谊会 adj. 社交的;好交际的;友善的
轻松背一背
If a man is reliable and sociable, he will not be pitiable.如果一个人可靠又爱好社交,就一点也不可怜。
He is able to make friends so he is not liable to loneliness.他善于交友,所以他不易感到孤独。
ace [e?s] adj. 一流的 v. 发球得一分 int. 太棒了 n. 佼佼者;最高分;发球得分
同享 ace 结构
face [fe?s] n. 脸;表面;面子 v. 向;朝
lace [le?s] n. 蕾丝;鞋带 v.(给鞋等)系带;给(书、讲话等)润色
pace [pe?s] n. 一步;步调 v. 踱步;用步测量
race [re?s] n. 人种;民族 v. 参加比赛
grace [gre?s] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 v.使优美
轻松背一背
She is an ace in this race. She got an ace,so she won an ace.她是这次竞赛中的高手。她得到了最高分,所以赢得了第一。
act [?kt] n. 行为;行动;法案 v. 扮演;起作用
同享 act 结构
actor ['?kt?] n. 行动者;参与者;演员(尤指男演员)
actress ['?ktr?s] n. 女演员
action ['?k?(?)n] n. 行动,活动;功能
active ['?kt?v] adj. 积极的,活跃的;迅速的n. 主动语态;积极分子
activity [?k't?v?t?] n. 活动;活跃
activate ['?kt?ve?t] v. 刺激;起动;激活;使开始作用
fact [f?kt] n. 事实;实际;真相
react [r?'?kt] v. 反应;影响;反抗;使发生相互作用
tract [tr?kt] n. 束;大片土地,地带;小册子
轻松背一背
Action! Actor and actress!开拍了!男女演员们!
An actor and an actress can act.男演员和女演员会表演。
They are active in this action.他们在这次活动中很积极。
In fact, they can act on this tract of land.事实上,他们可以在这片土地上行动。
If you react to this activity, your selfdefense system has been activated.如果你对这个活动有反应,你的自我防卫系统已经被激活了。
accept [?'ksept] v. 接受;承认;同意;承受
同享 cept 结构
concept ['k?nsept] n. 观念,概念
except [?k'sept] prep. 除……之外 conj. 除了;要不是
intercept [??nt?'sept] v. 拦截 n. 拦截;截获的情报
precept ['pri?sept] n. 规则;格言;训诫
轻松背一背
If you explain this concept clearly, he will accept it.如果你把这个概念解释清楚了,他会接受这个概念的。
We must arm ourselves wi th the precept.我们必须坚守这个原则。
Sitting in the middle, she can intercept the conversation between the two sides.由于她坐在中间,所以可以截获双方的谈话内容。
小补充
expect [?k'spekt] v. 期待;预期认为;要求;怀孕
ad [?d] n. 公元(大写AD);广告
同享 ad 结构
add [?d] n. 加法,加法运算 v. 增加;补充;附带说明
bad [b?d] n. 坏事;坏人 adj. 坏的 adv.很,非常;坏地;邪恶地
dad [d?d] n. 爸爸
had [h?d] v. 有;吃;得到(have 的过去式和过去分词)
mad [m?d] adj. 疯狂的;发疯的;着迷的;(口)愤怒的
sad [s?d] adj. 难过的;可悲的;令人遗憾的;(形容颜色)深的,暗的
轻松背一背
Don't add salad or my dad will be sad and mad.别加色拉了,否则我爸爸会既伤心又生气。
I have a bad dad.有一个坏爸爸。
……
前言/序言
对很多考生来说,大学英语六级考试是个难关。要想顺利地通过考试,必须要掌握一定的单词量,因为单词是语言的基础。如果把六级考试比作是一栋大楼,那六级单词就是地基,只有打稳根基,才能把楼盖起来。也就是说,如果单词量达标了,再相应地掌握一些应试技巧,那六级这座大楼便可以盖得又好又漂亮。
可是六级考试要求的词汇量很大,而考生记单词又存在很多误区。比如有些考生分不清主次,习惯按照字母的顺序去背单词,这种方法不仅枯燥、效率低,而且很容易让人半途而废。有些考生总是死记单词的拼写,把单词看成一个个体,不懂得把单词放到句子或者词组中整体记忆。还有些考生不善于总结归纳,不会把同近义词放到一起去对比记忆,也不会根据一个核心单词联想到其衍生词。所有这些学习方法的不当都导致了考生的单词量不足,进而对六级考试产生了畏惧心理。
为了帮助广大考生走出这些误区,我们按照最新大学英语六级考试大纲的要求编写了这本书。全书共分四部分:六级必考词汇、六级高频词汇、六级意会词汇和六级超纲词汇,层次分明,让读者对单词的重要性了然于胸。这就避免了在某些不重要的单词上浪费时间精力,大大提高了效率。此外,本书共包含六种单词记忆法:六级真题、新闻句子、词组搭配、衍生词、同义词(辨析)以及锦囊“秒记”,每个单词后面附有两种记忆法,简洁明了。必考词汇部分,基本每个单词后面都附有选自近10年的真题,而高频词汇和意会词汇大都附有从VOA、CNN、BBC新闻中摘录的句子。意会词汇属于六级大纲范围内,但是不常用,大致掌握即可。超纲词汇并不在六级大纲的要求范围之内,学习者可根据自己的实际情况进行选择性掌握。
最后,衷心地希望本书可以帮助广大考生顺利通过大学英语六级考试!
好的,下面是为您量身打造的一份图书简介,旨在突出其独特价值和内容深度,而不涉及您提到的《基础英语单词3000,学1个会3个》这本书的任何信息。 《语言脉络:跨文化交际中的核心语用学与情景构建》 破译“说得对”背后的底层逻辑:从词汇堆砌到意义深耕的质变之旅 在这个信息爆炸、交流无界的时代,掌握基础词汇固然是敲门砖,但真正的语言力量,在于如何精准地运用这些词汇来构建有效、得体且富有感染力的沟通。我们不再满足于“认识”单词,而是渴望“驾驭”语言。本书,《语言脉络:跨文化交际中的核心语用学与情景构建》,正是为那些渴望从“知其然”迈向“知其所以然”的深度学习者、职场精英、以及致力于跨文化交流的专业人士量身打造的。 本书并非一本传统的词汇记忆手册,也非空泛的语法规则罗列。它是一部关于“意义流动”与“情境适应性”的实用理论工具书,深度聚焦于语用学(Pragmatics)的核心议题,旨在揭示语言使用者在具体情境下如何协商、理解和生产意义。 第一篇章:语用基石——意义的生成与协商 语言的本质是社会活动。我们的大脑在接收信息时,远比字典定义复杂得多。本书的第一部分,将带您深入探索影响意义解读的底层结构。 1. 语境化驱动的意义解析: 我们将详细解析“语境”(Context)如何超越物理环境,延伸至社会关系、历史背景和对话者的共同知识基础。重点解析“上下文依赖性”,例如,一个简单的“是”或“不”,在不同的社会权力结构下(如上级对下级,客户对服务提供商),其背后的真实意图和潜在含义是如何被重塑的。我们将引入“社会角色理论”,阐述不同身份下,人们对语言的预期和规范。 2. 会话含义与言外之意: 格莱斯(Grice)的合作原则(Cooperative Principle)和会话含义理论(Conversational Implicature)是本书的核心理论支柱之一。我们不仅会介绍“信息量”、“相关性”等准则,更重要的是,我们将模拟大量真实的职场对话场景,展示学习者如何通过“违反”或“暗示”这些准则来传达隐晦信息、表达委婉拒绝或进行巧妙的讽刺。例如,在项目延期通知中,如何通过“过于详尽”或“故意模糊关键信息”来管理接收方的期望。 3. 语篇结构与信息流管理: 有效的沟通需要清晰的逻辑骨架。本书将引导读者掌握如何构建连贯的语篇(Discourse)。我们将分析“主题聚焦”(Thematic Progression)的技巧,确保听众或读者始终能抓住核心论点。从正式报告的“引言-主体-结论”的经典模式,到即兴发言中的“锚定与展开”策略,本书提供了详尽的语篇组织蓝图。 第二篇章:行为的力量——言语行为与互动策略 语言不仅是描述世界的工具,更是“行动的工具”。本篇深入研究人们如何通过“说”来“做”事。 1. 言语行为理论的实战应用: 从奥斯汀到塞尔,言语行为理论为我们提供了理解语言力量的框架。本书将聚焦于“间接言语行为”的实践。例如,如何将一个“请求”(Request)包装成一个“提问”(Question),或者将一个“批评”(Criticism)转化为一个“建议”(Suggestion)。我们将提供大量的跨文化案例,分析不同文化中,何种包装方式被视为得体,何种则可能被视为冒犯。 2. 礼貌原则与冲突管理: 跨文化交流的绊脚石往往在于礼貌概念的差异。本书详细拆解了“面子”(Face)的概念,包括“消极面子”(不受干涉的自由)和“积极面子”(被认可和赞赏的需求)。通过分析高语境文化与低语境文化的差异,读者将学会如何进行“面子维护策略”,尤其是在进行负面反馈、提出异议或谈判的敏感环节。我们将提供实用的“缓冲语”(Hedging)和“去模糊化”(Mitigation)技巧,让您的表达既有力又圆融。 3. 聚焦“指令”与“承诺”的语用设计: 无论是管理团队还是签订合同,清晰的指令和坚定的承诺至关重要。本书将展示如何通过精确的“实现度标记”(Act of Commission/Omission)来确保指令的执行力,并分析在不同语境下,哪些措辞能最大程度地增强承诺的可信度(Commitment Force)。 第三篇章:情景构建——跨文化适应性与技术赋能 在多元化的全球环境中,语用学的应用必须具备高度的适应性。 1. 技术语境下的语用漂移: 电子邮件、即时通讯和视频会议,这些新的媒介改变了交流的即时性和非语言线索的丰富性。本章探讨了“媒介影响下的语用漂移”,分析文字沟通中,表情符号(Emoji)如何扮演“非语言线索的替代品”,以及如何避免因媒介限制而导致的“意图误判”。我们将提供针对远程协作环境的“异步沟通礼仪”指南。 2. 语用失误的诊断与修正: 语言学习者常犯的错误并非词汇或语法的机械性错误,而是“语用失误”(Pragmatic Failure)——在语法上正确,但在情境上完全错误。本书提供了一个系统的“语用诊断流程图”,帮助学习者识别自身在“得体性”(Appropriateness)上的盲区,并提供针对性的语境重塑练习。 3. 叙事的力量:构建可信的个人品牌: 在商业演示或专业面试中,您讲述的故事(Narrative)比您引用的数据更具说服力。本书最后一部分将语用学知识应用于“叙事构建”,指导读者如何运用特定的语用策略(如比喻、对比、细节刻画)来增强个人陈述的共鸣力和可信度(Ethos)。 本书的独特价值: 《语言脉络》摒弃了传统的死记硬背模式,它提供的是一套“思维操作系统”。通过大量的真实对话分析、情境模拟和跨文化对比研究,本书旨在教会读者: 如何“读懂空气”: 敏锐捕捉对话中未被直接说出的信息和潜在的社会动态。 如何“精准下棋”: 在复杂的社交博弈中,运用语言作为策略工具,达成沟通目标。 如何“适应性强”: 无论面对何种文化背景或技术平台,都能迅速调整自己的语言行为,实现意义的无缝对接。 这是一本献给追求沟通效率、渴望深度交流、并致力于成为真正“跨文化行动者”的读者的必备之书。掌握了《语言脉络》,您将不再是单词的搬运工,而是意义的建筑师。