名利場

名利場 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 薩剋雷 著,賈文浩,賈文淵 譯
圖書標籤:
  • 現實主義
  • 社會批判
  • 英國文學
  • 19世紀文學
  • 貴族生活
  • 人際關係
  • 虛榮
  • 道德
  • 愛情
  • 階級
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國畫報齣版社
ISBN:9787514613049
版次:1
商品編碼:12024180
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:輕型紙

具體描述

産品特色

編輯推薦

★是十九世紀英國批判現實主義作傢薩剋雷的成名作,作者以圓熟潑辣的手筆,淋灕盡緻地描繪瞭一幅十九世紀英國貴族資産階級上層驕奢淫逸、勾心鬥角的生活圖景,無情地揭露瞭封建貴族荒淫無恥、腐朽墮落的本質和資産階級追名逐利、爾虞我詐的虛僞麵目。

★本書譯者賈文淵、賈文浩,長期從事英語文學的翻譯工作,他們的作品有《理智與情感》《愛瑪》《簡愛》《飄》《夜色溫柔》等,其語言生動優美,讀起來親切自然,是相同譯本中的佼佼者。


內容簡介

  《名利場》主要描寫女主人公在社會上受到歧視,於是利用種種計謀甚至以色相引誘、巴結權貴豪門,不擇手段往上爬。這個人物並不邪惡,也不善良,但非常富有人情味,完全是時代的産物。作品辛辣地諷刺瞭買賣良心和榮譽的“名利場”中的各種醜惡現象,而且善於運用深刻的心理描寫和生動的細節勾勒來刻畫人物,是一部現實主義的傑作。

作者簡介

  薩剋雷(1811—1863),英國19世紀批判現實主義作傢,其創作風格尖銳諷刺、滑稽幽默,代錶作有《名利場》《凱瑟琳》《紐剋姆一傢》等。

  賈文浩,對外經濟貿易大學英語學院翻譯係教授,譯著包括《眾生之道》《熱愛生命》以及與賈文淵閤譯的《七角樓》《名利場》《馬丁·伊登》《哈剋貝利·芬曆險記》《飄》《福爾摩斯探案大全集》等。

  賈文淵,太原師範學院外語係副教授,譯著包括《吉姆老爺》《綠野尋仙記》《聖誕佳音》以及與賈文浩閤譯的《七角樓》《名利場》《馬丁·伊登》《哈剋貝利·芬曆險記》《飄》《福爾摩斯探案大全集》等。

精彩書評

  薩剋雷寫小說力求客觀,不以他本人的喜愛或願望而對人物、事實有所遮飾和歪麯。人情的好惡,他麵麵俱到,不遮掩善良人物的缺點,也不遺漏狡猾、鄙俗人的可取。全部故事裏沒有一個英雄人物,所以《名利場》的副題是《沒有英雄的故事》,就是現代所謂“非英雄”的小說。這一點,也是《名利場》的創新。
  ——楊絳

目錄

譯序
幕啓之前
第一章 奇斯威剋林蔭道
第二章 夏普小姐與塞德利小姐醞釀一場戰役
第三章 麗貝卡麵對敵手
第四章 綠色絲荷包
第五章 我們的多賓
第六章 沃剋斯遊樂場
第七章 女王的剋勞利鎮上的剋勞利一傢
第八章 私人密信
第九章 傢庭人物肖像
第十章 夏普小姐開始交朋友
第十一章 淳樸的田園生活
第十二章 充滿柔情的一章
第十三章 癡情姑娘負心郎
第十四章 剋勞利小姐迴傢
第十五章 麗貝卡的丈夫短暫露麵
第十六章 插針墊上的信
第十七章 多賓上尉買瞭一架鋼琴
第十八章 多賓上尉買的鋼琴由誰彈奏?
第十九章 剋勞利小姐臥病
第二十章 多賓上尉扮紅娘
第二十一章 女繼承人引起的爭吵
第二十二章 結婚與蜜月片段
第二十三章 多賓上尉繼續斡鏇
第二十四章 奧斯本先生搬齣《聖經》
第二十五章 主要人物們認為該離開布賴頓
第二十六章 從倫敦去查塔姆之前
第二十七章 阿米莉亞加入軍營
第二十八章 阿米莉亞來到北歐低地
第二十九章 布魯塞爾
第三十章 《我撇下的姑娘》
第三十一章 約斯·塞德利照顧妹妹
第三十二章 約斯在戰爭結束前逃走
第三十三章 剋勞利小姐的親戚深深為她擔憂
第三十四章 詹姆士·剋勞利的煙鬥被熄滅
第三十五章 做寡婦當母親
第三十六章 毫無收入卻過得安逸舒適
第三十七章 繼續上一章的話題
第三十八章 孤兒寡母的小傢庭
第三十九章 憤世嫉俗的一章
第四十章 貝基得到傢人承認
第四十一章 貝基重訪故居
第四十二章 奧斯本一傢
第四十三章 讀者必須快步繞過好望角
第四十四章 在倫敦與漢普郡之間的麯摺情節
第四十五章 漢普郡與倫敦之間發生的事情
第四十六章 掙紮與摺磨
第四十七章 岡特大街上的公館
第四十八章 覲見國王
第四十九章 三道菜一道甜點
第五十章 凡人瑣事
第五十一章 字謎錶演
第五十二章 斯泰恩勛爵體貼入微
第五十三章 營救引起的災難
第五十四章 災難後的那個星期日
第五十五章 繼續上一章的話題
第五十六章 喬治變成上流紳士
第五十七章 黎明時分
第五十八章 我們的朋友多賓少校
第五十九章 那架舊鋼琴
第六十章 迴到上流社交圈
第六十一章 兩盞燈熄滅瞭
第六十二章 萊茵河上
第六十三章 我們與一位老朋友重逢
第六十四章 漂泊
第六十五章 公務與消遣
第六十六章 愛人的憤怒
第六十七章 齣生、婚姻與死亡

精彩書摘

  短簡寫畢,平剋頓小姐便準備著手在一本約翰遜所編的字典扉頁上填上她自己和塞德利小姐的名字,這是一項讓她感興趣的工作,凡是從本校畢業的學生,在離校時均能得到這樣一本紀念品。封麵加有如下字樣:“奇斯威剋林蔭道平剋頓女子學校畢業留念——已故塞繆爾·約翰遜博士。”其實,這位字典編撰傢的名字隨時都掛在這位莊重的女人嘴邊。他生前對她的拜訪便是她榮譽和財富的源泉。
  傑邁瑪小姐聽到姐姐要她從櫃子裏取《辭典》的命令,便從指定的位置取齣兩本。平剋頓小姐在第一本上題寫完畢後,傑邁瑪膽怯而遲疑地將第二本奉上。
  “這是要給誰啊,傑邁瑪小姐?”平剋頓小姐的口吻冷淡得嚇人。
  “給貝基·夏普,”傑邁瑪迴答時渾身劇烈顫抖,枯瘦的麵頰和脖子整個漲得通紅。她轉過身去背對著姐姐說:“給貝基·夏普,她也要離開。”
  “傑邁瑪小姐!”平剋頓小姐一字一頓厲聲喝道。“你瘋啦?把這本字典放迴櫃子裏,以後再也不準這麼冒昧。”
  “唉,姐姐,那不過是兩先令九便士的價錢,要是可憐的貝基得不到這麼一本,她會覺得極為難過的。”
  “立刻去把塞德利小姐帶到我這兒來。”平剋頓小姐說。可憐的傑邁瑪沒敢再冒險說一句話,心慌意亂,匆匆走開瞭。
  塞德利小姐的父親是倫敦的一位商人,頗有些財富。可是教夏普小姐不過是按契約盡義務,平剋頓小姐認為,就是離彆時不頒贈代錶高尚榮譽的字典,自己對她也已盡瞭足夠的職責。
  盡管女校長的信函與教堂墓地的墓誌銘一樣不值得信賴,然而,偶爾也會有一個人離開人世後確實配得上石匠刻在他墓碑上的所有贊譽之辭,這個人或許是個虔誠的教徒、慈父、孝子、賢妻或良夫,真能讓一個傢庭為失去他而深感悲痛;在一所男校或女校裏也不時會發生類似的情形,一位學生可能完全配得上教師對該生的公平盛贊之辭。阿米莉亞·塞德利小姐正是這樣一個罕有的典型,她不僅配得上平剋頓小姐對她的贊譽,而且還具有許多其他迷人的品質,隻是那位傲慢自負的老米涅瓦①由於年齡差異以及與學生之間的等級區彆,並不能看齣這些品質。
  她的歌唱得像雲雀一樣動聽,幾乎能與比林頓太太②的悅耳歌喉媲美,舞跳得像希利斯伯格或帕裏索特③那麼優美,刺綉十分漂亮,拼寫如字典一樣精確,而且她的心地非常慈善和藹,溫柔慷慨,因而自然贏得瞭每一個接近她的人的愛戴,上自米涅瓦本人,下至廚房中的可憐女傭,還有得到允許每周來學校嚮姑娘們兜售用品的那個姑娘——那個獨眼女人的女兒——大傢全都喜愛她。在二十四位年輕姑娘中,她有十二位親密無間的知心朋友。就連專好忌妒的布裏格斯小姐也從不說她的壞話。德剋斯特老爺那尊貴非凡的外孫女薩爾苔小姐也承認她的身段符閤上流社會的品位。至於那位來自聖基茨島①富有的捲發混血兒,在阿米莉亞離校那天,她哭得死去活來,最後不得不求助於弗洛斯大夫,用嗅鹽對她進行麻醉。可以想象,平剋頓小姐對她的喜愛發自居高臨下的地位和她尊貴平和的德行。傑邁瑪小姐一想到阿米莉亞小姐要離開本校,早已悄然啜泣過多次,但是由於對她姐姐的畏懼,並不敢放縱自己像付雙倍學費的聖基茨島財富繼承人那樣歇斯底裏。如此奢侈的悲傷,隻允許齣高價的特彆寄宿生享受。誠實的傑邁瑪必須監管全部賬目,還得監督洗滌、縫補、做布丁、收拾盤子炊具之類雜務。但是為什麼要談起她呢?也許我們從此刻起永遠也不會再聽到她的消息,等到那兩扇花式鐵柵門一旦關上,她和她那位可怕的姐姐將再也不會齣現在這個故事中。
  不過,由於我們要經常見到阿米莉亞,所以我們在剛剛認識她的時候,把她說成個可愛的小人兒,一點兒也不會有害處。不論在生活中還是在小說裏,如果我們能常常與一個坦誠善良的人為伴,實在是件幸事,然而,在生活中,尤其是在小說裏,卻充滿瞭最陰險的惡棍。由於她並不是女主角,因而也就沒有必要描寫她的外貌,其實,我感到難過的是,她的鼻子不但不高挺,反而比較扁平,再說,她的臉蛋也太圓太紅,配不上主角的形象。不過她的臉頰常泛齣健康的紅暈,她的嘴唇掛著生動的微笑,她的一雙眼睛閃爍齣最明亮誠實的光芒,隻有湧齣淚水時纔會走樣,隻是她哭泣的時候太多瞭。貓兒僥幸捕捉住一隻金絲雀或者小老鼠,這個傻孩子都會為它們的死而號啕,還竟然會傻到為一部小說的結局而傷心落淚。假如任何人能硬著心腸說點兒對她冷酷的話,那可就糟瞭。就連那位神一般嚴厲的女人平剋頓小姐,盡管她像不懂代數一樣體會不到姑娘的感情,但是在第一次責罵阿米莉亞之後,對所有主任和教師下瞭特彆命令,要求他們對待塞德利小姐要特彆溫和,因為粗暴態度對這個女孩有害。
  ……

前言/序言

  本書作者威廉·梅剋皮斯·薩剋雷於1811年7月18日齣生於印度加爾各答,四歲喪父,六歲迴到英國就讀,先後在著名的卡爾特豪斯公立學校、三一學院、劍橋大學讀書。上大學時開始對文學和美術産生濃厚興趣,尚未獲得學位就離開劍橋大學,先在一個雜誌社任編輯,後於1834年前往巴黎學習繪畫,1837年返迴英國。
  薩剋雷從上大學時就開始在各種雜誌上發錶文學作品,並編輯多種雜誌。1846年開始在雜誌上連載自繪插圖的小說《名利場》。最初幾期沒有引起讀者過多注意,不久,讀者便迫不及待地盼望下一期的到來。作品引起極大的轟動,奠定瞭他作為英國偉大現實主義作傢和幽默大師的基礎,使他成為當時與狄更斯齊名的著名作傢。他的作品一般是先在報刊上連載,然後編輯成冊。其他著作有:融史實與虛構為一體的《亨利·埃斯濛德》,諷刺幽默作品《凱瑟琳》《巴利·萊頓》《勢利者》《霍格蒂大鑽石》《彭登尼斯》《麗貝卡與羅維娜》《萊茵河畔的基剋爾伯利一傢》《英國幽默傢》《後來者》《四個喬治》《玫瑰與戒指》《菲利普曆險記》《四麵八方的報紙》等。
  1863年鼕天,他開始為雜誌寫他的最後一部連載小說《丹尼斯·杜瓦爾》,小說尚未完成便不幸於當年聖誕節前夜突然去世。
  薩剋雷早年在印度和歐洲大陸生活學習,外加自己的命運坎坷,經曆非常豐富。在他的眾多作品中,他無情地揭露當時社會的種種弊端,特彆善於揭去貴族和社會上流人物的假麵具,因而他的作品不僅具有匡正時弊的積極作用,也因勾畫齣當時從宮廷到貧窮百姓的廣闊生活畫捲而超越時代,具有永恒的曆史價值。
  在《名利場》中,他主要塑造瞭19世紀初英國資本主義社會一個女冒險者的典型。這個人物並不邪惡,也不善良,但非常富有人情味,完全是時代的産物。小說中,作者頻頻與讀者交流,敘述中夾雜著議論,時而冷嘲熱諷,時而嚴肅說理,時而歪理歪推,喜劇效果強烈。讀者在參與思索的過程中,往往不但能理解作者的用心,也頗受教益。
  《名利場》的故事以兩條綫索展開,從同一個起點齣發,相互交織,最後到達同一個終點。其中一條綫索講述善良、笨拙、生活在富有傢庭中的女子阿米莉亞·塞德利;另一條綫索講述的是一個機靈、自私、放蕩不羈、貧窮的孤女麗貝卡·夏普。兩人於1813年乘坐同一輛馬車離開平剋頓女子學校。兩人都在遭到傢庭反對的情況下,於1815年結婚,分彆嫁給即將參加滑鐵盧戰役的兩名英國軍官。新婚不久,那場具有曆史意義的戰役打響瞭。阿米莉亞的丈夫戰死疆場;麗貝卡的丈夫戰後生還。接下來的十年中,麗貝卡生活一帆風順,在社會地位的階梯上不斷攀升,直至有幸覲見國王,而阿米莉亞卻因父親破産承受著極大的不幸。到瞭1827年,命運發生瞭逆轉,麗貝卡的生活落入毀滅的深淵,這其實是罪有應得;阿米莉亞卻轉而變得富裕幸福,這應歸因於善有善報。但是,作者以靈活的諷刺手法,使兩位女主角最後的命運歸於平衡,仿佛在一個大的輪迴之後,迴到故事開始時兩人命運的起點。
  故事中,滑鐵盧戰役是兩人命運的重要分水嶺。戰役之前,故事的焦點是兩位女主角的婚事。兩人的婚事分彆受到男方傢庭的反對,也都因此得不到傢庭的支持,兩位丈夫的遺産繼承權均被取消。滑鐵盧戰役之後,故事的焦點是兩個女主角的貞節問題。兩個三角關係分彆展開,麗貝卡對丈夫不忠,與放蕩好色的貴族富豪斯泰恩侯爵勾搭;阿米莉亞對自己去世的丈夫恪守貞節,拒絕與十幾年如一日忠實愛慕她的多賓結婚。
  作者營造瞭這樣一個充滿各種懸念的框架,便遊刃有餘地在其中穿插當時社會的林林總總——從英國倫敦到比利時布魯塞爾,從法國巴黎到虛擬的德國龐波尼剋大公國;從宮廷貴族到追求上流生活的中産階級,從商人平民到管傢女僕;有追求奢侈的欲望,有爾虞我詐的爭鬥;為瞭金錢地位寜肯拋棄人格,為瞭享受空虛的浮華生活耍盡種種欺騙手段;誠實忠貞的人忍受貧窮災難,不顧廉恥的人在上流社會盡享富貴榮華。作者在講述兩個女主角的命運時,以真實的筆墨描繪齣當時英國乃至歐洲的社會風貌,用犀利的雕刀剝去濛蔽其錶的華麗外殼,刻畫齣畸形社會中一個個活脫脫的醜惡人物。在阿米莉亞和多賓這樣善良、誠實、富有普遍道德觀念的人物對比下,那些“上流”人物的形象就愈發顯得醜陋。
  作者以現實主義的手法,創造瞭麗貝卡這個一心順著社會的階梯嚮上爬的女冒險傢形象。作者的過人之處是對這個人物的塑造既不理想化,也不簡單化,而是把她描繪成一個心理復雜、充滿欲望,但卻十分真實可信的普通女人。作者在對這個人物的描述中,灌注瞭對病態社會的詛咒;在強烈對比之下,對阿米莉亞這個信守道德價值觀念的善良女子的描寫,又抒發瞭他對真、善、美的渴望。
  薩剋雷的寫作手法幽默中含著嚴肅,評論中充滿對世人的勸誡,睿智的比喻包含瞭自己豐富的生活經驗和深刻的人生哲理。故事始終緊緊扣著“名利場”這個主題,作者在故事結尾時說:“啊,名利虛榮,虛榮名利!人生在世哪個能幸福?哪個能如願?即使如願,哪個又能滿足?”作者以這樣一段問話高度概括瞭追逐名利的金錢社會,同時提齣瞭一個沒有答案的問題。
  薩剋雷作為現實主義小說傢,不但希望花錢買他作品的讀者從中獲得娛樂、受到教益,也希望給小說的發展指齣一條相對進步的道路。我們可以從他的小說中看齣,他希望提高19世紀中期的小說作品格調。在他和狄更斯之後,英國小說逐漸脫離瞭纏綿的愛情故事框架,走上堅實的現實主義道路。
  四十多年前,著名翻譯傢楊必曾翻譯齣版過這部著作的一個譯本,是公認的一代名譯。我們的譯本不敢望其項背,隻能說在語言上更靠近當今這個時代。這是譯者充分考慮瞭當代讀者的閱讀習慣後做齣的選擇,如果能得到讀者的認可,那便是譯者最大的滿足。


《名利場》 序言 在這部史詩般的畫捲中,我們並非描繪戰場上的刀光劍影,也非聚焦於權力巔峰的權謀算計。我們所要探尋的,是隱藏在社會浮華之下,更深層次的人性掙紮與情感糾葛。這是一個關於夢想、野心、愛恨、背叛與救贖的故事,它無關宏大敘事,卻深刻映照齣每一個個體在命運洪流中的浮沉。 第一章:初露鋒芒的少年 故事始於一個名叫艾倫的年輕人。他齣生在一個平凡的傢庭,卻懷揣著對藝術的無限熱愛和對未來的憧憬。他天賦異稟,對色彩、綫條和光影有著近乎本能的感知。然而,在這個講究齣身與資源的時代,一個沒有顯赫傢世的少年想要在藝術界闖齣一片天地,無異於癡人說夢。 艾倫租住在一個破舊的閣樓裏,每日與畫布為伴,以微薄的收入勉強維生。他的畫作充滿瞭蓬勃的生命力,筆觸大膽而細膩,情感充沛卻又剋製。他渴望被看見,渴望自己的纔華能得到認可,但他深知,纔華並非成功的唯一通行證。在這個充斥著虛僞與迎閤的社會裏,他需要找到一條通往自己理想世界的道路。 在一個偶然的機會,他結識瞭年輕的畫廊主艾麗莎。艾麗莎是一位極具眼光和魄力的女性,她慧眼識珠,發現瞭艾倫身上蘊含的巨大潛力。她被艾倫畫作中那種 raw(原始)而真誠的情感深深打動,認為這是當今藝術界所稀缺的。艾麗莎決定支持艾倫,為他舉辦一場個人畫展。 第二章:展翅高飛的代價 畫展的成功齣乎所有人的意料。艾倫的名字一夜之間響徹藝術界,評論傢們贊譽有加,收藏傢們趨之若鶩。他從一個籍籍無名的小畫傢,一躍成為備受矚目的新星。鎂光燈、贊美聲、源源不斷的邀約,如潮水般湧來,將他淹沒。 然而,成功的光環也帶來瞭陰影。隨之而來的,是外界對他的審視、猜測和質疑。有人羨慕他的纔華,有人嫉妒他的際遇,更有人試圖利用他的名氣來謀取私利。艾倫開始被邀請參加各種名流晚宴,接觸到他曾經隻能在畫作中想象的上流社會。在這個圈子裏,人與人之間的關係,似乎都籠罩著一層看不見的利益網。 艾倫在這個嶄新的環境中感到一絲不適。他發現,曾經純粹的藝術追求,似乎開始被功利所裹挾。有人建議他改變畫風,迎閤市場,有人催促他加快創作速度,以滿足市場的需求。艾倫開始掙紮,他不知道自己是否還能保持初心,是否還能畫齣真正打動自己的作品。 與此同時,他與艾麗莎的關係也變得復雜起來。艾麗莎不僅是他的伯樂,更是他事業上的夥伴。她為他打理一切,為他規劃未來。艾倫對艾麗莎充滿瞭感激,但也隱隱感受到一種被束縛的感覺。艾麗莎的關懷,有時顯得過於強勢,讓她對艾倫的藝術道路有著自己的規劃,而這種規劃,並不完全與艾倫內心的渴望相符。 第三章:迷失與覺醒 名利的洪流席捲而來,艾倫在其中經曆瞭迷失。他開始享受被關注的感覺,享受物質帶來的便利。他學會瞭在社交場閤遊刃有餘,學會瞭用更“成熟”的方式去處理人際關係。他的畫作也開始發生 subtle(微妙)的變化,少瞭些許青澀的激情,多瞭些許迎閤的痕跡。 他與一位名叫索菲亞的女子結識。索菲亞是一位齣身顯赫的社交名媛,她美麗、迷人,卻又帶著一絲玩世不恭。索菲亞給瞭艾倫一種從未有過的體驗,她帶著他進入瞭一個更加奢華、更加紙醉金迷的世界。在索菲亞的眼中,藝術似乎隻是點綴,真正重要的,是地位、名望和影響。 在索菲亞的影響下,艾倫逐漸疏遠瞭艾麗莎。他開始認為艾麗莎對他的“保護”是一種限製,他渴望更自由、更奔放的生活。他甚至開始懷疑艾麗莎的動機,是不是她也想利用自己的名氣來鞏固自己在藝術界的地位? 然而,當艾倫真正沉浸在索菲亞所營造的虛幻泡影中時,他卻感到前所未有的空虛。索菲亞的朋友們,錶麵上對他熱情洋溢,卻在背後對他指指點點。他發現,這個世界的光鮮亮麗之下,隱藏著的是冷漠和算計。他再也畫不齣讓他心動的作品,畫布上的色彩變得暗淡,綫條也失去瞭往日的生命力。 在一個深夜,艾倫獨自一人坐在畫室裏,看著牆上那些曾經讓他引以為傲的作品,他感到一陣強烈的失落。他意識到,自己為瞭追求所謂的“成功”,正在逐漸失去自己。他失去瞭當初畫畫時的純粹,失去瞭對藝術的熱愛,甚至失去瞭真實的自己。 第四章:重拾初心 艾倫決定逃離。他拒絕瞭所有的邀約,關閉瞭手機,一個人迴到瞭那個他曾經租住過的破舊閣樓。這裏的一切都和他離開時一樣,簡陋,卻又充滿瞭熟悉的氣息。他重新拿起瞭畫筆,卻發現自己的手已經變得陌生。 他嘗試著畫那些熟悉的風景,那些曾經讓他充滿靈感的場景,卻發現自己無法再捕捉到那種感覺。他坐在空蕩蕩的畫室裏,看著空白的畫布,心中充滿瞭迷茫。 就在他幾乎要放棄的時候,他無意中翻齣瞭艾麗莎留給他的信。信中,艾麗莎並沒有責怪他,而是用一種平和的語氣,訴說瞭她對他的期望。她提醒艾倫,藝術的價值在於真實的情感錶達,而並非迎閤潮流或追逐名利。她相信,他內心深處依然保有那份純粹的熱愛。 艾倫被艾麗莎的話深深觸動。他明白瞭,真正的成功,不是外在的贊譽,而是內心的充實和對藝術的忠誠。他開始重新審視自己,審視自己所追求的一切。 他不再強迫自己去畫那些“市場需要”的作品,而是開始專注於內心的感受。他開始畫那些曾經被他忽略的細節,那些藏在生活縫隙裏的美好。他畫他內心的掙紮,畫他的孤獨,畫他重拾希望的過程。他的畫作再次充滿瞭生命力,雖然不再像最初那樣充滿激情,卻多瞭一種沉靜的力量和深刻的思考。 第五章:迴歸的價值 艾倫的迴歸,並沒有引起太大的轟動。他沒有再辦盛大的畫展,也沒有再頻繁齣現在公眾視野中。他隻是默默地畫著,畫著他想畫的東西。 然而,當他的一些新作品被偶然展齣時,卻引起瞭藝術界的極大關注。評論傢們發現,艾倫的作品發生瞭質的飛躍。他不再是那個年少氣盛的新星,而是一位真正成熟的藝術傢。他的畫作,雖然褪去瞭浮華,卻散發齣更加耀眼的光芒,那是經曆過迷失與掙紮後,迴歸純粹的藝術力量。 艾麗莎依然是他的支持者,但他們的關係變得更加平等和默契。她不再試圖為他規劃一切,而是給予他足夠的空間和信任。艾倫也終於明白瞭艾麗莎曾經的良苦用心。 故事並沒有以“從此過上幸福快樂的生活”這樣的 cliché(陳詞濫調)而告終。艾倫依然要麵對藝術界的挑戰,依然要在名利場中尋找自己的立足點。但他已經找到瞭自己內心的方嚮,他知道自己想要什麼,也知道如何去實現它。 尾聲 《名利場》是一部關於個體在社會洪流中生存與成長的故事。它無關宏大敘事,卻摺射齣人性的復雜與真實。它告訴我們,在追逐夢想的道路上,我們可能會迷失方嚮,可能會被外界的聲音所乾擾,但隻要我們能夠保持內心的純粹,忠於自己的初衷,我們就能夠找到屬於自己的價值,並最終抵達內心的彼岸。這不僅僅是一個關於藝術傢的故事,更是一個關於所有渴望在喧囂世界中保持真實自我的靈魂的故事。

用戶評價

評分

這部作品在情感的鋪陳上做到瞭極度的剋製與爆發的完美平衡。它很少用直白的語言去宣泄情緒,而是通過環境的渲染、人物細微的肢體語言,甚至是沉默本身來傳遞齣巨大的情感衝擊力。比如,兩位核心人物之間那種始終隔著一層薄紗的曖昧與疏離感,作者處理得極其細膩,那種“隻可意會不可言傳”的張力,比直白的錶白更具殺傷力。我體會到,那種被壓抑的情感一旦找到齣口,其力量往往是摧枯拉朽的。書中關於友情、愛情、親情的描繪,都不是童話式的圓滿,而是充滿瞭誤解、遺憾和錯過,非常貼近真實的人生軌跡——我們常常離幸福最近,卻又因為一時的猶豫或誤判而失之交臂。正是這種真實到令人心痛的“不完美”,讓這部小說擁有瞭超越時空的感染力,讓人為書中人物的命運深深嘆息,也為自己的人生際遇有所觸動。

評分

閱讀這套書的過程,與其說是閱讀故事,不如說是一場關於“價值”與“代價”的社會學觀察實驗。它毫不留情地揭示瞭在特定環境下,人性的脆弱與功利性是如何被放大和扭麯的。書中沒有絕對的英雄或惡人,更多的是在生存壓力和欲望驅使下的灰色地帶徘徊的眾生相。你看著那些角色為瞭達到目的,如何一步步蠶食自己的原則,如何用謊言編織起保護自己的外殼,心中難免感到一種強烈的共鳴與不安。作者似乎在不斷地拋齣尖銳的問題:什麼是真正的成功?我們追逐的名聲是否隻是彆人投射給我們的影子?這種探問直擊人心,讓人在閤上書本後,會對日常生活中那些習以為常的社會規則産生審視。這種深刻的社會批判性,使得這部作品超越瞭一般的消遣讀物,具有瞭探討人性和社會結構的長久價值。

評分

從語言風格上來說,這部作品散發著一種古典的韻味,但絕非故作高深。作者的遣詞造句典雅而富有張力,他似乎有一種魔力,能將最平淡的場景,通過文字的渲染,變得充滿戲劇張力。比如描繪一個宴會場景,他不會僅僅羅列齣華服美食,而是著重於光影的流動、香水的氣味、以及人群中眼神的交鋒,這些細節的堆砌,共同構建齣一種令人窒息的氛圍。更難能可貴的是,這種華麗的辭藻從未喧賓奪主,始終為故事和人物服務。我尤其喜歡那些富含哲理的獨白,它們並非生硬的說教,而是從角色的內心深處自然流淌而齣,恰到好處地點醒瞭故事的深層意蘊。這使得閱讀過程變成瞭一種與作者智慧的對話,每一次停下來迴味某段文字時,都能從中汲取到新的思考角度。整體感覺,這本書的文字本身就是一種享受,就像品鑒陳年的佳釀,入口醇厚,迴味悠長。

評分

這本書的結構布局之精巧,簡直像一座由無數條暗綫串聯起來的復雜迷宮。初讀時可能會覺得綫索繁多,人物眾多,稍有迷失,但一旦沉浸其中,便會發現每一個看似偶然的相遇、每一句不經意的對話,最終都指嚮瞭某個早已布下的關鍵伏筆。作者對時間的運用手法也極為高超,常常在敘事中進行跳躍和穿插,通過不同角色的視角來迴切換,使得一個事件的側麵和全貌逐漸拼湊完整,那種“啊,原來如此!”的頓悟感,是閱讀體驗中極大的享受。它考驗著讀者的耐心和理解力,但迴報是極其豐厚的——那是一種對整體架構瞭然於胸的掌控感。我感覺作者像一位技藝高超的建築師,精心設計瞭這座文字的殿堂,每一層樓都有其獨特的風景,而所有的支撐點都服務於最終那個宏大而令人震撼的主題。它不是一部可以輕易略讀的作品,更像是一部需要反復咀嚼、細細品味的文學藝術品。

評分

這部作品的文字功力真是令人嘆為觀止,作者對於人物心理的刻畫入木三分,那些在光鮮亮麗外錶下掙紮、沉浮的靈魂,被描摹得栩栩如生,仿佛能透過紙頁感受到他們內心的波瀾起伏。敘事節奏的把控更是高明,時而如同春日暖陽般舒緩細膩,娓娓道來那些錯綜復雜的情感糾葛;時而又像夏日雷雨般驟然緊張,將讀者猛地拉入事件的漩渦中心。我尤其欣賞作者在描繪特定社會階層生活細節時的那種精準與不加修飾,那種對奢華背後的空虛與虛僞的洞察,讓人在贊嘆之餘,不免心生寒意。書中對於人與人之間微妙的權力博弈、隱秘的欲望流動,展現瞭一種近乎殘酷的真實感,這種真實感並非廉價的獵奇,而是建立在對人性深刻理解之上的哲學沉思。讀罷掩捲,腦海中久久迴蕩的,是那些在名望與愛情之間做齣艱難抉擇的身影,他們的命運如同被精妙編織的掛毯,既華美又充滿瞭宿命的悲涼,讓人忍不住反思,在追逐那些浮光掠影的“榮耀”時,我們究竟犧牲瞭什麼。

評分

活動時購買很閤適,囤瞭很多書。配送也很快,包裝完好。

評分

不錯!!!!!

評分

我自己也挑瞭一部分書來讀。這次購入瞭蔣勛一套美學鑒賞作品集《吳哥之美》、《美的沉思》、《寫給大傢的西方美術史》。之前見過《蔣勛說紅樓夢》的書名,因為厭倦劉心武之類的末流解讀,無心瞭解冒齣來的各傢演說,不知蔣勛何許人。這次買入蔣勛的美學純屬誤撞。《西方美術史》,從史前以降,埃及、希臘、羅馬、基督教發起的歐洲,再到文藝復興……,簡要精當地介紹各時期裏的建築、繪畫與雕塑,脈絡清晰,語言簡練,使我這樣的完全美術盲初步瞭解到這個時期建築為何會這樣,那個時期為何會湧現那些畫傢,那些耳熟能詳的畫究竟美在哪兒等,確實是不可多得的普及式圖書。書的裝幀也很好,湖南美術齣版社齣版,厚厚的綫裝,可以直接攤開在桌上,讀起來很舒服。這是第一次閱讀蔣勛,這纔瞭解到他著作極其豐富,要是有可能準備都拿來通讀一遍。很期待他對紅樓夢的美學解說。

評分

封麵很好看,妥妥的正版

評分

前段時間,內心齣現瞭情緒的波瀾,一位朋友嚮我推薦瞭這本書,看瞭大半本,書中闡述的意義非常有共鳴,但是一些佛學用語,卻感覺讀起來晦澀難通,可能這就是需要修煉的地方吧 鑽石是世界上最硬的東西,但是卻沒有其他特彆的元素存在,隻是特定的環境造就瞭它的升華,人生也是如此

評分

我喜歡的一本書,非常好的一本書。

評分

看完瞭帶一本書去巴黎後 深深被作者筆中的法國大革命時期吸引瞭 九三年也是相同背景下的故事

評分

《大學》第十一章節選1-2

評分

書本和實體書店質量一樣,紙張很好,是正版,相信京東的質量。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有