朗文經典·文學名著英漢雙語讀物:格列佛遊記

朗文經典·文學名著英漢雙語讀物:格列佛遊記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] J.斯威夫特,[英] D.K.斯旺<改寫>,M.韋斯特<改寫> 著,陳海慶 譯
圖書標籤:
  • 文學名著
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
  • 經典文學
  • 朗文
  • 兒童文學
  • 冒險故事
  • 英國文學
  • 啓濛小說
  • 兒童讀物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中譯齣版社
ISBN:9787500148166
版次:1
商品編碼:12034398
包裝:平裝
叢書名: 朗文經典 , 文學名著英漢雙語讀物
開本:32開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:136
正文語種:中文,英文

具體描述

內容簡介

  《格列佛遊記》是英國作傢喬納森·斯威夫特的一部傑齣的遊記體諷刺小說,作者用豐富的諷刺手法和虛構的離奇情節,深刻地剖析瞭當時英國社會的現實問題。《朗文經典·文學名著英漢雙語讀物:格列佛遊記》齣版兩個多世紀以來,已被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。作者運用諷刺映射的手法,反映瞭18世紀前半期英國社會的尖銳矛盾,揭露瞭當時統治集團的腐敗、罪惡並抨擊瞭侵略戰爭和殖民主義的危害。

目錄

Introduction
簡介
A Journey to Lilliput
小人國遊記
Chapter 1 How I Came to Lilliput
第1章 我怎樣來到小人國
Chapter 2 How I Lived in Lilliput
第2章 我在小人國的生活
Chapter 3 How I Made War on Blefusco
第3章 我怎樣對布勒福斯剋作戰
Chapter 4 How I Came Home Again
第4章 我怎樣迴到英國
Gulliver in Brobdingnag

格列佛在大人國
Chapter 1 How I Came to Brobdingnag
第1章 我怎樣來到大人國
Chapter 2 How I Met the King and Queen
第2章 我怎樣見到國王和王後
Chapter 3 How I Came Home Again
第3章 我怎樣迴到英國
Gulliver in the Land of the Houyhnhnms

格列佛在賢馬國
Chapter 1 Houyhnhnms and Yahoos
第1章 賢馬國人和掗唬國人
Chapter 2 How the Houyhnhnms Lived
第2章 賢馬國人的生活
Chapter 3 How I Came Home Again
第3章 我怎樣迴到英國
Questions on the Whole Story
捲帙浩繁的文學殿堂:精選西方經典名著導讀 本書並非孤立地聚焦於某一特定文本,而是作為一座宏大的文學知識寶庫的精選索引,旨在為讀者打開通往西方文學黃金時代的多元化視角。我們精選瞭一係列在世界文學史上占據重要地位、影響深遠的經典作品,通過深入剖析其時代背景、創作手法、核心思想以及對後世文學的深遠影響,構建起一個立體、豐富的閱讀認知地圖。 第一部分:古典迴響與啓濛之光——西方思想脈絡的奠基者 本捲精選瞭奠定西方文學和哲學基石的幾部關鍵作品,探討古希臘羅馬文化對現代敘事結構和道德思考的塑造作用。 荷馬史詩的英雄敘事與人類睏境: 我們將細緻考察《伊利亞特》與《奧德賽》中“英雄”概念的演變。這不僅僅是關於特洛伊戰爭或漫長歸途的史詩,更是對人類宿命、榮譽、智慧與命運抗爭的深刻探討。章節將分析荷馬如何運用口頭傳統的韻律和結構,塑造齣永恒的人物原型,並探討這種對“不朽”的追求如何在後來的文學中被解構或繼承。 柏拉圖與亞裏士多德的形而上學對文學的影響: 並非直接選取哲學原著,而是追蹤其核心概念——“理型論”、“悲劇的淨化功能”(Catharsis)——如何滲透到小說和戲劇的結構之中。例如,分析中世紀道德劇和文藝復興戲劇中,角色衝突與理想世界的疏離感是如何呼應柏拉圖的洞見。 文藝復興的巨變與人性的探索: 重點導讀瞭莎士比亞劇作群中對人性復雜性的精妙刻畫,特彆是對權力、愛情與背叛的探討。我們著重分析其語言的創新性,以及他如何將古典悲劇的宏大敘事,與更貼近個體經驗的心理深度相結閤,標誌著西方文學正式進入“人”成為絕對中心的時代。 第二部分:宏大敘事與社會批判——小說藝術的成熟 本部分聚焦於十八、十九世紀,小說作為主流文體,如何捕捉工業革命和資産階級興起帶來的社會劇變。 英國小說對階級與道德的拷問: 導讀簡·奧斯汀的作品群,側重分析其對社會習俗的尖銳觀察與含蓄的諷刺。這不僅僅是關於婚姻與禮儀,更是對財産關係和女性地位的隱秘評論。隨後,我們將過渡到狄更斯的宏大社會全景圖,分析其如何通過誇張的人物塑造和錯綜復雜的情節綫索,揭示城市貧睏與製度性不公。 浪漫主義與反叛精神的頌歌: 探討拜倫、雪萊等人的詩歌中對自由、自然力量的崇拜,以及對僵化教條的反抗。分析浪漫主義如何將“個體情感”提升到前所未有的高度,這為後來的現代主義者處理內心獨白提供瞭情感基礎。 現實主義的巔峰與道德的睏境: 深入剖析巴爾紮剋和托爾斯泰的作品。這些巨著不僅是時代的鏡子,更是對人類靈魂深處欲望、野心與信仰危機的深度挖掘。我們關注作者如何運用全知視角,構建齣嚴謹的社會生態係統,探討個人命運在曆史洪流中的無力感。 第三部分:現代性的迷宮與語法的顛覆 進入二十世紀,文學開始轉嚮對內在世界的探索,對傳統敘事邏輯發起挑戰。 意識流的革命與時間的主觀性: 本章將詳細解析意識流技法,並非直接閱讀長篇巨著,而是探討其理論基礎和對讀者感知的重塑。分析如伍爾夫、喬伊斯等人在有限篇幅內如何捕捉“當下”的瞬時感受、記憶的非綫性跳躍,以及如何通過語言的破碎與重構來反映現代人精神的分裂狀態。 異化與荒誕的哲學底色: 探討卡夫卡、加繆等作傢作品中彌漫的“異化感”。分析他們筆下的官僚體係、無意義的掙紮,如何超越特定情境,成為對現代文明結構性病變的深刻隱喻。這種對意義缺失的描繪,深刻影響瞭戰後文學的基調。 文學形式的解構與反思: 介紹現代主義對“全知敘述者”的拋棄,轉而采用多視角敘事、碎片化結構,乃至對文學“自身”的反思。探討這種對傳統形式的顛覆,如何反映瞭人們對既有真理和既定秩序的普遍懷疑。 總結與展望: 本書的宗旨是提供一個廣闊的文學背景框架,幫助讀者理解不同時代、不同流派作品之間的對話關係。通過對上述關鍵文本脈絡的梳理,讀者將能夠更敏銳地辨識齣文學主題的永恒性與流變性,從而在麵對任何一部經典作品時,都能迅速定位其在整個西方文學史上的坐標、承載的文化重量以及其對人類經驗的獨特貢獻。這不僅僅是知識的積纍,更是一種跨越時空的對話能力。

用戶評價

評分

我最近的狀態是,渴望一些能讓我暫時“逃離”日常瑣碎的讀物,那種能夠徹底抽離齣現實語境,帶來純粹感官刺激的作品。我深信,偉大的冒險故事,其魅力並不在於冒險本身有多麼驚心動魄,而在於它為讀者提供瞭一個“可能性”的齣口。它讓我們暫時卸下生活的重擔和既定的身份,化身為一個無拘無束的觀察者或參與者。我期待這部作品能夠帶來那種久違的、對未知世界的好奇心和敬畏感。我希望在翻閱的過程中,能感受到那種強烈的“在場感”,仿佛我就是那個漂洋過海的旅人,正親眼目睹那些不可思議的景象,而不是僅僅在“閱讀”一個故事。這種沉浸式的體驗,是現代快節奏生活中非常稀缺的奢侈品。它不隻是提供一個消遣的渠道,更是對想象力的一種深度滋養,讓我思考,在那些看似不可能發生的地方,是不是也隱藏著另一種生存的真理和智慧。這種精神上的拓荒感,是我最看重的一點。

評分

說實話,最近我沉迷於那些探討人性復雜麵的小說,它們往往不是用直白的道德說教來達成目的,而是通過極端的情境和荒誕的遭遇,讓人在不經意間體會到人性的光輝與幽暗。我總覺得,真正偉大的文學作品,都有著這種“寓莊於諧”的魔力。那種看似輕鬆幽默的敘事外殼下,包裹著一層堅硬的、關於權力、偏見和盲從的批判。我猜想,這本書也一定具備這樣的特質。想象一下,一個初來乍到的訪客,他的思維模式和行為準則,與當地的居民格格不入,由此産生的誤會和笑料,必然會成為觀察社會規則的絕佳切入點。這種由“差異”引發的戲劇衝突,遠比直接描寫“衝突”來得更有力量。它迫使讀者站在一個更遠的距離上去審視自己的生活,審視那些我們視為理所當然的“常識”。對我來說,閱讀過程本身就是一種智力上的挑戰和樂趣,我喜歡在字裏行間捕捉那些微妙的諷刺和隱藏的寓意。我希望能在這部作品中找到那種酣暢淋灕的閱讀體驗,仿佛在解開一個精心設計的謎題,每解開一層,都對世界多一分理解。

評分

最近我對“世界構建”(Worldbuilding)這件事産生瞭濃厚的興趣,不管是科幻、奇幻還是這種經典的遊記文學,一個成功構建的世界觀,必須擁有自洽的邏輯和令人信服的細節。我聽說這本書在這方麵做得極其齣色,它不僅僅是簡單地設定瞭一些奇形怪狀的居民,而是真正為他們設計瞭一套完整的社會結構、政治體製乃至風俗習慣。這種細緻入微的鋪陳,纔是讓故事擁有生命力的關鍵。我特彆期待看到那種“比例失衡”帶來的視覺衝擊,那不僅僅是體型上的差異,更是思維方式和價值觀上的巨大鴻溝。當一個我們熟悉的概念,在一個完全不同的尺度下被重新定義時,那種閱讀上的錯位感,是極其迷人的。它考驗著作者的想象力,同時也鍛煉著讀者的接受能力。我希望看到那些日常的、瑣碎的活動,在新的場景下被放大或被忽略,從而揭示齣它們在我們真實生活中扮演的真正角色。好的世界構建,能讓人在閱讀結束後,依然對那個“他者”的世界念念不忘,甚至會影響到我們看待自己所處環境的方式。

評分

天呐,這本書真是帶我進行瞭一場奇妙的“心靈漫遊”!雖然我還沒來得及翻開這本《格列佛遊記》的英漢雙語版,但我光是看著它厚實的封麵和那散發齣的經典氣息,就已經能感受到作者那種天馬行空的想象力瞭。最近我讀瞭不少關於“旅行文學”的作品,那些描述異域風情和不同文明衝突的作品總是能牢牢抓住我的注意力。我期待著,當真正進入書中的世界,那種文化衝擊帶來的震撼感會是多麼強烈啊。這本書的裝幀設計很用心,那種沉穩中帶著一絲冒險精神的風格,讓人忍不住想立刻把它帶迴傢,把它放在書架最顯眼的位置,時不時地就想拿齣來撫摸一下,想象著自己正站在某個宏大場景的入口,深吸一口氣,準備踏入未知的領域。它不僅僅是一本書,更像是一個邀請函,邀請讀者跳齣現實,去體驗那種顛覆性的視角轉換。我能想象,作者一定用極其精妙的筆觸,構建瞭一個個令人拍案叫絕的社會縮影,每一個小小的細節背後,都蘊含著對我們自身世界的深刻反思。那種“局外人”的視角,往往是最能揭示本質的,我迫不及待地想看看,當一個“不同”的觀察者置身於一個全新的環境中,他會如何記錄和評判我們習以為常的一切。光是這份期待,就已經值迴票價瞭。

評分

我對翻譯版本的文學作品有著近乎苛刻的要求,畢竟,跨越語言的鴻溝,想要保留原著那種特有的語感和節奏感,實在是一件吃力不討好的事。尤其對於這種帶有古典韻味的經典作品,它的遣詞造句往往承載著特定的時代風貌和幽默感。我注意到這本是英漢雙語對照的讀物,這對我這種希望提升英文理解力,但又不想因為卡在某個生僻詞匯而打斷閱讀流暢性的讀者來說,簡直是太貼心瞭。我打算采用一種“對照學習”的模式來閱讀它,先沉浸在中文譯文的流暢敘事中,把握故事的脈絡和情緒的走嚮,然後再迴過頭去,對比原文是如何精妙地錶達這一切的。這種學習方法,比死記硬背單詞書要有趣得多,因為它將語言學習融入到瞭一個宏大且引人入勝的故事背景中。我希望能夠從中汲取到一些地道的錶達方式,那種在日常口語中可能永遠接觸不到的、文學性的語言張力,這本書無疑是一個絕佳的“語言實驗室”。

評分

挺好的,送貨很快。買瞭四本打七摺。

評分

學習英語的好讀物

評分

學習英語的好讀物

評分

書,是給孩子買的,想豐富一下孩子在暑假期間的生活。

評分

書,是給孩子買的,想豐富一下孩子在暑假期間的生活。

評分

質量非常好,與描述的完全一緻,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值,發貨速度非常快,包裝非常仔細、嚴實,物流公司服務態度很好,運送速度很快,很滿意的一次購物

評分

書本太小瞭!有點薄

評分

挺好的,送貨很快。買瞭四本打七摺。

評分

幫弟弟買的,還不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有