雙語譯林·壹力文庫:渦堤孩

雙語譯林·壹力文庫:渦堤孩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 莫特·福凱 著,徐誌摩 譯
圖書標籤:
  • 雙語學習
  • 兒童文學
  • 繪本
  • 英語學習
  • 親子閱讀
  • 故事
  • 壹力文庫
  • 渦堤孩
  • 閱讀
  • 教育
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544765695
版次:1
商品編碼:12038154
包裝:平裝
叢書名: 雙語譯林·壹力文庫
開本:16開
齣版時間:2016-10-01
用紙:書寫紙
頁數:240
字數:86000
正文語種:中英文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者

  德國後期浪漫主義文學代錶作

  安徒生據此改編創作《海的女兒》

  20世紀英國著名插畫大師亞瑟?拉剋姆原版插畫

  “民國四大纔子之首”徐誌摩傳神譯筆

  買一贈一 買中文送英文


內容簡介

  《渦堤孩》是德國作傢莫特?福凱創作的經典童話Undine,又名《水妖記》,它被認為是德國後期浪漫主義文學的代錶作。童話講述瞭生來沒有靈魂的水之精靈渦堤孩與騎士之間的淒美愛情故事。癡戀於騎士的渦堤孩為愛情寜願捨棄不老容顔與永恒的生命,與騎士結成婚姻,然而卻遭遇騎士愛情的背叛,最後化為泉水環繞愛人墳邊。《渦堤孩》插圖由19世紀末英國齣版黃金時代著名的插畫大師亞瑟?拉剋姆於1909年繪製,他的作品風格奇異瑰麗,創造的形象分外鮮明:老樹虯麯蒼勁,矮人陰險惡毒,妖靈嫵媚妖嬈,將文字中的奇幻氛圍展現得淋灕盡緻。

作者簡介

  作者

  莫特?福凱( Motte Fouqué,1777—1843),齣身貴族,曾在普魯士軍隊中擔任騎兵旗手,參加過反拿破侖的民族解放戰爭。他是一名記者,同時也是德國著名的浪漫派作傢、劇作傢、詩人,柏林浪漫主義運動的倡導者和實踐者,以創作北歐諸國的神話傳說和童話故事而聞名於世,其作品數量頗豐,代錶作品有神話傳說《北歐英雄》三部麯和童話《渦堤孩》。


  譯者

  徐誌摩,現代詩人、散文傢,新月派代錶詩人。其文學創作種類豐富,數量頗豐,代錶作品有詩集《誌摩的詩》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《雲遊集》;散文集《落葉》《巴黎的鱗爪》《自剖》《鞦》;日記《誌摩日記》《愛眉小劄》等。譯作有《渦堤孩》《曼殊斐爾小說集》《贛第德》《瑪麗瑪麗》等。


精彩書評

  一本如果你在外國圖書館找它,它一定被其他人占用的書。

  ——《泰晤士報》


  有人問我,什麼是童話?我會說,讀讀《渦堤孩》吧,那就是童話……在我讀過的所有童話中,《渦堤孩》無疑是優美的。

  ——喬治?麥剋唐納


目錄

第一章 騎士來漁翁傢的情形

第二章 渦堤孩到漁人傢裏的情形

第三章 他們找到渦堤孩的情形

第四章 騎士在林中經過的情形

第五章 騎士住在湖邊的情形

第六章 結婚

第七章 結婚以後當晚的情形

第八章 結婚次日

第九章 騎士偕其妻同歸

第十章 他們在城中居住的情形

第十一章 培兒托達的生日

第十二章 他們從皇城動身旅行

第十三章 他們居住在林斯推頓城堡時的情形

第十四章 培兒托達偕騎士迴傢的情形

第十五章 維也納旅行

第十六章 黑爾勃朗此後所遭逢的情形

第十七章 騎士的夢

第十八章 黑爾勃郎舉行婚禮的情形

第十九章 騎士黑爾勃郎埋葬的情形


精彩書摘

  第一章

  騎士來漁翁傢的情形

  數百年以前一個美麗的黃昏,有一個仁善的老人,他是個漁翁,坐在他的門口縫補他的網。他住在一極嫵媚的地點。他的村捨是築在綠草上,那草一直伸展到一大湖裏;這塊舌形的地,好像看瞭那清明澄碧的湖水可愛不過,所以情不自禁地伸瞭齣去,那湖似乎也很喜歡那草地,她伸著可愛的手臂,輕輕抱住那臨風招展的高梗草和恬靜怡快的樹蔭。彼此都像互相做客一般,穿戴得美麗齊整。在這塊可愛的地點,除瞭那漁翁和他的傢族以外,差不多永遠不見人麵。因為在這塊舌形地的背後,是一座很荒野的樹林,又暗又沒有途徑,又有種種的妖魔鬼怪,所以除非逼不得已時,沒有人敢進去冒險。但是那年高敬神的漁翁,時常漫不經心地穿來穿去,因為在樹林背後不遠處有一座大城,是他賣魚的地方。況且他老人傢誌心朝禮,胸中沒有雜念,就是經過最可怕的去處,他也覺得坦坦蕩蕩,有時他也看見黑影子,但是他趕快拉起他清脆的嗓子,正心誠意地唱聖詩。

  所以他那天晚上坐在門口很自在地補網,平空吃瞭一嚇,因為他忽然聽見黑暗的樹林裏有窸窣之聲,似乎是有人騎馬,而且覺得那聲浪愈來愈近這塊舌地。因此所有他從前在大風雨晚上所夢見的樹林裏的神秘,如今他都重新想起來,最可怕的是一個其大無比、雪白的人的影像,不住地點著他很奇怪的頭。呀!他抬起頭來,嚮樹林裏一望,他似乎看見那點頭的巨人從深密的林葉裏走上前來。但是他立刻振作精神,提醒自己說,一則他從來也沒有碰到過什麼鬼怪,二則就是樹林裏有鬼怪,也不見得會到他舌地上來作祟。同時他又使用他的老辦法,提起嗓音,正心誠意,背瞭一段聖經,這一下他的勇氣就迴復,非但不怕而且覺察他方纔的恐慌原來上瞭一個大當。

  那點頭的白巨人,忽然變成他原來很熟悉的一條澗水,從樹林裏一直傾瀉到湖裏。但是窸窣聲的原因卻是一個華美的騎士,穿得很漂亮,如今從樹蔭裏騎著馬嚮他的村捨這邊來瞭,一件大紅的披肩罩在他紫羅蘭色緊身衣外麵,周圍都是金綫綉花;他的金色頭盔上裝著血紅和紫羅蘭色的羽毛;在他黃金的腰帶上,掛著一把光彩奪目鑲嵌富麗的寶劍。他胯下的白馬比平常的戰馬小些,在輕軟的青茵上跑來,那馬蹄似乎一點不留痕跡。但是老漁翁還是有些不放心,雖然他想那樣天神似的風采,決計不會有可疑的地方,所以他站在他的網邊很拘謹地招呼那來客。於是騎士勒住馬繮,問漁翁能否容他和他的馬過宿。

  漁翁迴答說:“這蔭蓋的草地不是很好的馬房,鮮嫩的青草不是很好的喂料嗎?但是我非常願意招待貴客。預備晚餐和歇處,不過怠慢就是瞭。”

  騎士聽瞭非常滿意。他從馬上下來,漁翁幫著他解開肚帶,取下鞍座,然後讓馬自由溜去。騎士嚮主人說:“即使老翁沒有如此殷勤招待,我今天晚上總是要擾你的,因為你看前麵是大湖,天又晚瞭,我如何能夠再穿過你們生疏的樹林迴去呢?”

  漁翁說:“我們不必客氣瞭。”他於是領瞭客人進屋子去。

  這屋子裏麵有一壁爐,爐裏燒著一些小火,照齣一間清潔的房間,漁翁的妻子坐在一把大椅子裏。客人進來的時候她站起來很和悅地錶示歡迎,但是她仍舊坐瞭下去,沒有將她的上座讓客。漁翁見瞭,就笑著說:“年輕的貴客請勿介意,她沒有將屋子裏最舒服的椅子讓客;這是我們窮民的習慣——隻有年高的人可以享用最好的座位。”

  他妻子接著笑道:“唉,丈夫,你說笑話瞭。我們的客是高明的聖徒,哪裏會想我們老人傢的座位。”她一麵對騎士說:“請坐吧,青年的先生,那邊有很好的一把小椅子。不過你不要搖擺得太厲害,因為有一隻椅腳已經不甚牢靠。”

  騎士就很謹慎地取過那椅子,很高興地坐瞭下去。他覺得他好像變成瞭他們小傢庭的一分子,簡直好像齣瞭一會兒遠門剛迴傢似的。

  他們三人於是就開始談笑,彼此一點也不覺生疏。騎士時常提到那森林,但是老人總說他也不是很熟悉。他以為在晚上那可怕的森林總不是一個相宜的談料。但是一講到他們如何管傢和一應瑣碎的事情,那一對的老夫妻就精神抖擻地應答。他們也很高興聽騎士講他旅行的經驗,又說他在但牛勃河發源的地方有一座城堡,他的名字是林斯推頓的黑爾勃郎公爵。

  他們一麵談天,騎士時常覺察小窗下麵有些聲響,好像有人在那裏潑水。老翁每次聽得那聲音就把眉毛皺緊。但是後來竟是許多水潑上窗闆,因為窗格很鬆,連房子裏都是水,老翁氣哄哄地站瞭起來,使著威嚇的聲音嚮窗外喊道——

  “渦堤孩,不許瞎鬧!屋子裏有貴客,你不知道嗎?”

  外麵就靜瞭下去,隻聽見嗤嗤的笑聲,老翁轉身來說道:

  “我的尊貴的客人,對不起,請你容恕,她小孩子的頑皮習慣,但是她無非作耍而已。她是我們的養女渦堤孩,她雖然年紀已快十八,總改不瞭她的頑皮,可是她是心裏很仁善的一個女孩。”

  老婦人搖著頭插嘴說:“呀!你倒說得好聽,若然你捕魚或者齣門歸傢的時候,她偶然跳跳舞舞,自然是不討厭。但是她整天到晚地鬍耍,也不說一句像樣的話,她年紀又不小,照例應得管管傢事,幫幫忙,如今你整天去管住她,防她闖禍都來不及,你倒還容寵她咧!——唉!就是聖人都要生氣的。”

  “好,好!”老翁笑著說,“你的事情是一個渦堤孩,我的是這一道湖。雖然那湖水有時衝破我的網,我還是愛她,你也照樣地耐心忍氣愛我們的小寶貝。你看對不對?”

  他妻子也笑瞭,點點頭說,“的確有點捨不得十分責備她哩。”



好的,這是一份關於另一本圖書的詳細簡介,旨在提供豐富的內容細節,同時完全避開您提供的書名《雙語譯林·壹力文庫:渦堤孩》及其相關主題。 --- 圖書名稱:《曆史的褶皺與時代的鏡像:近現代社會變遷中的個體命運研究》 作者: 張懷瑾 齣版社: 乾明文化研究社 開本: 16開 頁碼: 680頁 定價: 128.00元 --- 內容簡介 《曆史的褶皺與時代的鏡像:近現代社會變遷中的個體命運研究》是一部深度聚焦於19世紀末至20世紀中葉,特定區域社會結構劇烈重塑過程中,普通人在宏大曆史敘事下的微觀生存狀態和心理圖景的學術力作。本書摒棄瞭傳統史學中以政治事件和精英人物為主綫的敘事模式,轉而采用瞭一種“自下而上”的視角,通過詳實的檔案挖掘、口述史料的交叉印證,力求還原那些被主流曆史書寫所忽略的“褶皺地帶”的真實麵貌。 本書的研究對象,是處於工業化浪潮、民族主義勃興、社會階層流動急劇加速的十字路口的一群人。作者張懷瑾教授,以其深厚的社會學功底和嚴謹的曆史考證精神,將目光投嚮瞭蘇锡常地區的絲綢工人、江南水鄉的傳統手工藝者、以及隨戰亂遷徙的知識分子傢庭。 全書結構嚴謹,共分為五個主要部分,層層遞進地解析瞭曆史轉型對個體生活的復雜影響。 第一部分:舊秩序的瓦解與鄉村的離心力 本部分重點探討瞭傳統農業社會結構在近代化衝擊下的鬆動。作者詳細分析瞭土地製度的漸進性改革、新型教育對宗族權威的侵蝕,以及城市工業對鄉村勞動力的虹吸效應。通過對1890年至1920年間地方稅務記錄和宗祠族譜的梳理,本書揭示瞭這種瓦解並非一蹴而就的暴力革命,而是一個充滿張力、矛盾交織的漫長“失語”過程。個體傢庭在麵對生計危機時,如何權衡保留傳統身份與追求物質改善之間的取捨,構成瞭本章探討的核心。例如,書中通過分析特定傢族的移民記錄,描繪瞭青壯年勞動力外流後,留守婦孺在傢庭經濟和倫理責任中的角色重塑。 第二部分:工廠裏的新生活:從作坊到流水綫 隨著近代工業的勃興,大量農村人口湧入城市,成為新興的産業工人階層。這一部分是本書研究的重點之一。張懷瑾教授深入剖析瞭早期民族資本主義工廠的管理模式、工人的工作環境以及他們內部形成的初步的集體意識。本書特彆關注瞭“童工”和“女工”這一特殊群體的生存睏境。通過解讀當時的工廠規章、工人自述(多為口述史料的文字轉錄),作者細緻描繪瞭超長工時、低微薪酬下的日常生活哲學。與西方工業革命時期的工人運動不同,本地區的工人早期更傾嚮於通過傳統的行會互助、宗教活動來尋求慰藉和集體力量,而非立即訴諸於現代意義上的工會組織。這種“舊瓶裝新酒”的互助模式,是理解當時工人文化的關鍵。 第三部分:知識的斷裂與文化的重構 近代教育體係的建立,是塑造新一代精英和中産階級的關鍵。本部分聚焦於接受瞭新式學堂教育(如教會學校或新式官學)的青年群體。本書探討瞭這些青年在傳統儒傢倫理教育與西學、科學知識之間的認知衝突。作者運用瞭大量私人信件和日記材料,描摹瞭他們如何在傢庭期望、社會理想和個人抱負之間搖擺不定。對於他們而言,知識不僅是通往社會地位的階梯,也是一場深刻的身份認同危機。他們既渴望融入現代化的“世界”,又難以完全割捨深植於血脈的文化根基,這種“兩麵性”的生存狀態,構成瞭那個時代知識分子群像的重要特徵。 第四部分:流散中的記憶與身份的堅守 20世紀上半葉的戰亂和政治動蕩,迫使無數人背井離鄉。本部分集中探討瞭“流散”對個體記憶和文化傳承的影響。作者采訪瞭幾位在不同時期被迫遷徙的老人,構建瞭他們對故土的復雜情感結構。對於流散者而言,故鄉不再是一個地理概念,而是一種不斷被重塑和投射的精神圖騰。本書特彆分析瞭他們如何通過保存特定的器物、維持某種特定的飲食習慣,來抵抗環境帶來的身份消解,實現一種精神上的“文化抵抗”。這些微小的、日常的堅持,構成瞭對時代洪流的無聲反抗。 第五部分:曆史的微光與個體的能動性 在本書的結論部分,作者總結道,盡管個體在宏大的曆史變遷麵前顯得微不足道,但正是這些無數個體的選擇、掙紮和適應,共同塑造瞭曆史的肌理。張懷瑾教授強調,我們不應將曆史簡化為成功或失敗的綫性敘事,而應看到其中蘊含的復雜性、韌性與多樣的生存智慧。通過對個體命運的細緻描摹,本書試圖提醒讀者,理解曆史,必須傾聽那些“沉默的大多數”在特定時空背景下做齣的真實抉擇。 --- 專傢評價 “張懷瑾教授的這部著作,提供瞭一種極具洞察力的曆史觀。它拒絕宏大敘事對細節的吞噬,成功地將社會學的質性研究方法融入到紮實的檔案工作中,為研究近代中國的社會史提供瞭一套全新的、充滿溫度的分析範式。書中對普通人精神世界的捕捉,尤為精妙。” ——王立群,著名社會史學傢 適用讀者 本書適閤對中國近現代社會史、文化史、社會學以及口述曆史研究感興趣的專業人士、高校師生,以及所有渴望從微觀視角理解曆史脈絡的普通讀者。它要求讀者具備一定的曆史耐心,並願意深入探討復雜的人性與時代背景之間的互動關係。 ---

用戶評價

評分

這本書探討的主題似乎觸及瞭某種深層次的哲學命題,雖然沒有直接闡述理論,但在故事的推進過程中,關於時間、記憶與身份認同的探討卻始終貫穿始終。它迫使我重新審視自己過往的經曆和對世界的固有認知,引發瞭一連串關於“我是誰”“我將去往何處”的叩問。這種引發讀者進行自我反思的力量,是真正優秀文學作品的標誌之一。讀完之後,我感覺自己的精神世界被輕輕地觸動瞭一下,獲得瞭一種難以言喻的寜靜,以及對未來更多探索的渴望。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種內斂而又沉穩的氣質,仿佛能透過封麵就感受到內容的厚重感。紙張的質地摸上去非常舒適,油墨的印刷也很清晰,看得齣齣版方在細節處理上是下瞭不少功夫的。翻開書頁,那種淡淡的墨香混閤著紙張的縴維氣息,瞬間就把人帶入瞭一種閱讀的氛圍之中,讓人忍不住想要立刻沉浸其中。尤其喜歡它在版式上的處理,字體的選擇、行距和頁邊距的把握都顯得恰到好處,閱讀起來毫不費力,長時間閱讀也不會産生視覺疲勞,這對於一本需要靜下心來細品的書來說,簡直是太重要瞭。

評分

最近讀瞭不少探討社會變遷和個人命運的書籍,但這本書在敘事手法上展現齣的那種獨特的細膩和剋製,著實讓我感到驚喜。作者似乎擁有非凡的洞察力,能夠精準地捕捉到時代洪流下個體情感的微妙波動,沒有刻意的煽情,卻在不經意間觸動人心最柔軟的地方。我特彆欣賞其中對於人物內心掙紮的刻畫,那種左右為難、進退維榖的境地被描摹得入木三分,讓人仿佛能站在角色的立場感同身受,體會那種復雜交織的無奈與堅持。這種敘事上的高超技巧,讓原本可能略顯沉重的主題,多瞭一份文學性的美感和思考的空間。

評分

初讀這本書的開篇,我幾乎被那種充滿畫麵感的文字所吸引住瞭,仿佛一下子就被拉入瞭一個特定的時空場景之中。作者的語言功力深厚,遣詞造句間透露著一股古典的韻味,但同時又充滿瞭現代的張力,沒有絲毫的陳舊感。他對於環境的描繪尤其精彩,無論是自然風光的細膩刻畫,還是城市生活中某個角落的瞬間捕捉,都極具感染力,讓人仿佛能“看”到、“聞”到、“觸摸”到作者所構建的世界。這種強烈的代入感,是很多作品所欠缺的,它不僅僅是講述一個故事,更像是在為讀者搭建瞭一個可以棲居的想象空間。

評分

從結構上看,這本書的布局頗具匠心,章節之間的銜接自然流暢,即便內容跨度較大,也始終保持著內在的邏輯性和張力。我注意到作者很擅長運用“留白”的藝術,很多關鍵情節和人物動機並沒有被完全剖開,而是留給讀者去自行解讀和想象,這種開放性的處理,極大地豐富瞭作品的內涵。每次讀完一個段落,我都會停下來迴味一番,思考作者隱藏在字裏行間的意思,這種與文本的深度互動,是我閱讀體驗中非常享受的一部分。它不像某些作品那樣直白地給齣答案,而是引導你走嚮更深層次的思考。

評分

すべて支那の器具は皆抜けている。どうしても馬鹿で気の長い人種の発明したものとほか取れない。見ているうちに、ぼおっとするところが尊とい。日

評分

超棒的書!居然還有保護膜!嶄新的書,之前買的專業書都沒保護膜,內容也不錯,大贊!

評分

挺薄的,看瞭幾張紙,紙張不錯,我沒看過那種很厚的,不知道刪瞭多少,又是否與原著相同,但是簡單看看,瞭解一下這本書還是可以的。

評分

中英雙語共兩本,魯迅先生翻譯,封麵還有先生的推薦。拆開趕快讀一讀。

評分

特彆好。給孩子囤貨。在眾多版本中選齣的

評分

分瞭中英文兩冊,書籍包裝的完好沒啥破壞。翻瞭翻還沒開始看,感覺挺好的。

評分

非常好的一本書,太好看瞭!!!

評分

好評好評好評好評好評好評

評分

應該是正版,送的英文版可以對照學英語

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有