世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀)

世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 亨利·大衛·梭羅 著,蔡紅昌 等 譯
圖書標籤:
  • 世界名著
  • 經典文學
  • 瓦爾登湖
  • 梭羅
  • 美國文學
  • 自然哲學
  • 生活哲學
  • 散文
  • 導讀
  • 英文原著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119109633
版次:1
商品編碼:12180277
包裝:平裝
叢書名: 世界名著閱讀叢書
開本:16開
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:332
字數:368000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀)》是美國著名作傢、思想傢亨利·大衛·梭羅的代錶作,也是19世紀*有影響的散文作品之一。
  《世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀)》作者主張迴歸自然,崇尚簡樸生活。
  《世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀)》記錄瞭他隱居瓦爾登湖畔,自給自足,潛心寫作,崇尚心靈的自由與閑適,在田園生活中感知自然、重塑自我的思想曆程。在描述田園生活與大自然迷人景物的同時,細微之處體現瞭作者睿智脫俗的哲理思辨。書中寜靜、恬淡、充滿智慧的文字越來越多地贏得瞭讀者的共鳴。作者對自然的描寫、感想及感悟感染瞭一代又一代讀者的心靈。

目錄

1.經濟篇
補充詩篇
2.我生活的地方,我為何而生活
3.閱讀
4.聲音
5.寂寞
6.訪客
7.豆園
8.村子
9.湖泊
10.貝剋田莊
11.更高的法則
12.禽獸為鄰
13.屋內取暖
14.以前的住戶,鼕天的訪客
15.鼕天的動物
16.鼕天的湖
17.春天
18.結束語

精彩書摘

  《世界名著閱讀叢書:瓦爾登湖(英文原著插圖中文導讀)》:
  但我卻沒有通常的那種經費進行前期投入。讓我就從實際問題說起吧,先說衣服。我認為采購衣服的標準隻有兩個:一是為瞭保溫,二是為瞭在目前的社會中不赤身裸體。但是許多人對衣服的態度卻完全背離瞭這個原則。他們愛好新奇,並且關心彆人對衣服的意見,以至於使自己成瞭一尊掛衣服的木架。因為人們關心的並不是真正應該尊敬的東西,而是那些受人尊敬的東西。如果給稻草人穿上一件衣服,而你自己赤身裸體站在一旁,哪一個經過的人不馬上就嚮稻草人緻敬呢?這真是一個有趣的問題,如果沒有衣服,人們將能多大程度地保持他們的身份?在任何一群文明人中間能否肯定地指齣哪個更尊貴?
  有些工作並不需要穿上新衣服,舊衣服就可以瞭,隻有那些要赴宴的人,要去立法院的人,纔換瞭一件又一件。所以要提防那些必須穿新衣服的事業。人之所需,並不是要做些事,而是要有所為。無論我們的舊衣服多麼破爛骯髒,隻要我們如此這般地生活過,經營過,嚮著什麼方嚮在航行瞭,那麼我們的古老軀體就有著新的生機,甚至有1日瓶裝新酒的感覺呢!
  我們換羽的季節,必然是生命中的一次大轉摺,正如蛇蛻皮或者蠶蛹齣繭。然而卻非因著我們換下瞭一套套的衣服一那隻不過是最外麵的角質層。真正的蛻變是內心孜孜以求的結果。
  一件厚衣服,可以抵得上三件薄衣服的用處,隻要5美元就可以買得到,能穿好幾年。厚長褲2美元,牛皮靴1.5美元,帽子不過幾十美分或者更少。穿上這樣一套自己辛勤勞動賺來的衣服,哪裏還算貧窮?難道還會沒有聰明人來嚮他錶示敬意嗎?
  總之,衣服尚未達到一種藝術的尊貴地位,大傢還是有什麼穿什麼,每一代人都嘲笑老樣式,追求新樣式。衣服沒有瞭人,就可憐和古怪起來。製造商早知道人類的趣味反復無常,兩種樣式,其不同隻有幾條絲綫,一件立刻賣掉瞭,另一件卻躺在貨架上。再過一個季度,後者又成瞭時髦的式樣。因而我不相信我們的工廠製度是使人類可以穿得更好,無疑隻是為瞭公司要賺錢。
  下麵來談住宅。我現在並不否認它已是一種生活必需品,盡管在寒冷的北歐,有人沒有住所照樣生活下去。然而世界史的進化,岩穴進步到上覆樹皮樹葉編織的亞麻屋頂,又到稻草屋、木屋、石頭和磚瓦屋。最後,我們進化到已經不知道什麼是露天的生活瞭。如果我們的爐火和田野之間沒有那麼遠的距離;如果我們度過白晝和黑夜時,與天體之間沒有東西隔擋,那就好瞭。我們的室內生活比自己所想象的還要室內化得多。
  ……

前言/序言

  亨利·大衛·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862)。19世紀美國著名散文傢、詩人、思想傢。
  1817年7月12日,梭羅齣生於美國馬薩諸塞州的康科德,1837年畢業於哈佛大學。大學畢業後,梭羅和他的哥哥共同任教於一所私立學校,但不久便辭職瞭。自1841年起,他開始專門從事寫作。
  在學生時代,梭羅就與美國著名的思想傢、文學傢、詩人愛默生成瞭莫逆之交。在愛默生的影響下,他閱讀瞭柯爾律治、卡萊爾等人的著作,研究東方的哲學思想,同時以愛默生倡導的“自助”精神進行思考,形成瞭一套獨立的思想與見解。梭羅是19世紀超驗主義運動的重要代錶人物,他認為自然是美好的,人類應迴到自然中去尋找生活的意義,並應“忠於自己”,遵從自己的良知。他的生活雖然平淡,但他一直堅持自己的理想。他的文章簡練有力、樸實自然,富有思想內容,在美國19世紀的散文作品中獨樹一幟。他的思想對英國工黨、印度的甘地與美國黑人領袖馬丁·路德·金等人都有很大的影響。
  梭羅所有的作品都來自大自然,其中包括對自然的描寫、感想及感悟。1839年,他和哥哥一起劃船在梅裏馬剋河上漂遊,之後寫成《在康科德與梅裏馬剋河上一周》,並於1849正式齣版,該作品充分體現瞭他對自然、人生和文藝問題的精闢見解。1845年7月4日,梭羅來到距離傢鄉康科德2英裏的瓦爾登湖畔,獨自生活在自己建造的小木屋裏,漁獵、耕耘、沉思、寫作……是他簡樸生活的全部,並由此完成瞭意義深遠的代錶作《瓦爾登湖》。《瓦爾登湖》於1854年正式齣版,該書記錄瞭他於1845至1847年在瓦爾登湖畔度過的一段隱居生活。在他的筆下,自然、人以及超驗主義理想交融匯閤,渾然一體。1847年,梭羅結束瞭離群索居的生活,迴到原來居住的村落,但仍然保持著自己簡樸的生活風格,並將主要精力投入到寫作、講課和觀察當地的動植物上。1862年5月6日,梭羅因患肺病在傢鄉康科德去世,年僅45歲。
  梭羅是一位纔華橫溢、勤奮的作傢、思想傢,一生創作瞭20多部散文集。他被稱為自然隨筆的創始者。在他的所有作品中,《瓦爾登湖》是他最重要的代錶作,該書是19世紀美國文學非小說著作中最受讀者歡迎的書籍,它與《聖經》等書一起被美國國會圖書館評為“塑造讀者的25本書”之一。在當代美國及世界上的其他國傢、地區,該書是擁有最多讀者的散文經典。迄今為止,該書已被譯成許多國傢的文字,其版本不計其數,在世界各地擁有無數的忠實讀者。
世界名著閱讀叢書:呼嘯山莊(附贈英文原著精選與深度賞析) 一書讀盡曠世絕戀,探尋人性幽微深處 主題:《呼嘯山莊》——艾米莉·勃朗特筆下永恒的哥特式浪漫史詩,一部關於愛、復仇、階級與自然力量的宏大敘事。 叢書定位: 本捲《世界名著閱讀叢書》旨在為當代讀者提供一套兼具學術深度與閱讀樂趣的經典文學導讀方案。我們精選那些對人類精神世界産生深遠影響的裏程碑式作品,通過精心編排的導讀、背景解析、文本注釋及雙語對照材料,使用戶不僅能“讀懂”故事,更能“理解”其背後的時代精神與藝術成就。本冊《呼嘯山莊》正是這一宗旨的完美體現。 --- 第一部分:文本核心:震撼人心的原著再現 精選原著主體(英文): 忠實收錄艾米莉·勃朗特原著《Wuthering Heights》的精華章節。鑒於原著語言的年代感與部分敘事結構的復雜性,本版在保持原著獨特風格與氛圍的前提下,對核心敘事部分進行瞭精準、流暢的排版與校對,確保讀者能夠沉浸於約剋郡荒原上那股令人窒息的原始情感洪流之中。 中文導讀與翻譯(權威譯本整閤): 本書采用當代文學評論界公認度最高的中文譯本作為主要參考框架,並結閤不同譯本的優勢,力求在傳達原著情緒張力的同時,確保譯文的準確性與文學性。特彆是對於那些體現勃朗特姐妹獨特觀察力的詞匯(如“fierce”、“moody”、“wild”)的處理,我們進行瞭細緻的推敲與標注,力求還原其在特定情境下的復雜含義。 獨傢收錄:精選英文原著段落(對照閱讀): 考慮到許多讀者希望直接感受原著的韻律與力量,我們精選瞭小說中最具代錶性的十四個段落(包括凱瑟琳與希斯剋利夫的爭吵、荒原上的誓言、以及結尾的靈異描述),采用左頁英文原著、右頁中文對照的格式呈現。這不僅是語言學習的絕佳材料,更是深入理解作者筆觸風格的最佳途徑。 --- 第二部分:背景透視:理解荒原的土壤 作者生平與時代脈絡: 詳細梳理艾米莉·勃朗特短暫而充滿傳奇色彩的一生,重點分析她與姐姐夏洛蒂、妹妹安妮之間的文學競爭與互相影響。探討《呼嘯山莊》創作於19世紀中葉英國文壇的特殊地位——它如何挑戰瞭當時主流的維多利亞式道德觀與浪漫主義傳統。 地理與文化符號——約剋郡的呼喚: 深入剖析“呼嘯山莊”(Wuthering Heights)與“畫眉山莊”(Thrushcross Grange)這兩大場景所代錶的階級、教養與自然力量的對立。約剋郡的莫爾荒原(The Moors)不僅是故事發生的背景,更是角色內心世界的具象化。本部分包含對該地區地貌、氣候、以及當地民間傳說(如幽靈與鬼魂的傳說)的考據,幫助讀者理解作品中彌漫的哥特式恐怖與宿命感。 文學流派定位: 辨析《呼嘯山莊》在文學史上的位置——它為何常被歸為哥特小說、浪漫主義的極端體現,同時又預示著現實主義的到來?解析其“反英雄”敘事手法及其對後世文學(如象徵主義、現代主義)的深遠影響。 --- 第三部分:深度賞析:解構人物與主題 人物群像的心理探秘: 1. 希斯剋利夫(Heathcliff): 不僅僅是復仇者,更是被壓抑的自然之靈與社會邊緣人的悲劇化身。深入分析其被收養的身份危機、對凱瑟琳的病態依戀,以及其復仇行為的驅動力——是愛還是恨? 2. 凱瑟琳·恩肖(Catherine Earnshaw): 探討她“我是希斯剋利夫”的宣言背後的哲學意義。分析她在社會階層(嫁給林頓)與精神自由(選擇希斯剋利夫)之間的撕裂與最終的自我毀滅。 3. 二代角色的對照與循環: 重點解析第二代人物——小凱瑟琳、林頓·希斯剋利夫與哈裏頓·恩肖的命運。通過他們的結閤與救贖,探討小說主題中“愛能否戰勝仇恨與宿命”的母題。 核心主題精要分析: 愛與占有: 分析希斯剋利夫的愛是一種超越瞭社會規範的“宇宙性結閤”,還是具有強烈破壞性的“病態占有欲”。 階級與社會藩籬: 剖析19世紀英國嚴格的階級製度如何扼殺純粹的情感。希斯剋利夫的“無身份”地位是其悲劇的根源。 自然的意誌與人類的局限: 荒原的狂野如何影響人物的性格,以及勃朗特筆下對人類情感的原始、非理性力量的肯定。 敘事結構與視角: 專門章節解析小說獨特的“套層敘事”結構(由內爾·迪恩講述,並穿插洛剋伍德的日記)。這種多重敘事如何製造距離感與懸疑感,同時增強瞭故事的“民間傳說”色彩。 --- 第四部分:閱讀輔助工具與延伸思考 關鍵術語與文學典故注釋: 對小說中齣現的蘇格蘭(或約剋郡)方言、維多利亞時代的社會習俗(如莊園管理、婚姻法)進行詳細注釋,確保閱讀流暢無礙。 評論摘要選編: 摘錄19世紀首次齣版時評論界的巨大爭議(如“粗野”、“野蠻”的評價),以及20世紀以來文學批評界對該書地位的重新肯定,幫助讀者構建批判性閱讀視野。 延伸思考與討論題: 附帶二十個深度開放式問題,旨在引導讀者超越情節層麵,思考小說中關於道德、自由意誌與永恒愛情的哲學命題,適閤課堂討論或個人深度閱讀反思。 目標讀者: 1. 對19世紀英國文學、哥特小說有濃厚興趣的讀者;2. 尋求挑戰性閱讀體驗,渴望深入理解西方文學經典主題的進階讀者;3. 英語文學專業學生及教師。 《呼嘯山莊》,不僅僅是一個關於愛情的故事,它是一場關於靈魂的狂風暴雨,一次對人類情感極限的終極拷問。

用戶評價

評分

這套叢書的裝幀設計真的非常用心,從拿到書的那一刻起,我就被它散發齣的那種古典與現代交融的韻味吸引住瞭。封麵選用瞭柔和的米白色調,搭配上精緻的燙金字體,整體感覺沉靜而有力量。內頁的紙張質感也相當齣色,手感溫潤,墨色清晰不洇,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。而且,書籍的開本選擇得恰到好處,既方便攜帶,又能保證閱讀時的視野開闊,那些精心挑選的插圖,它們並非簡單的裝飾,而是與文字的意境高度契閤,仿佛是作者在不經意間留下的速寫,為原本就深邃的文字增添瞭一層可視的想象空間。裝訂工藝也十分紮實,書脊平整,即便是經常翻閱也不會輕易散架,這種對細節的執著,讓我覺得齣版方對經典著作是抱有深深敬意的。每一次翻閱,都像是在進行一場與知識和美學的對話,從物理層麵就給予瞭讀者極大的愉悅感,使得閱讀體驗從一開始就上升到瞭一個更高的層次。

評分

這本書的導讀部分,簡直是為我這樣的“半吊子”讀者量身定做的福音。我過去嘗試閱讀一些經典名著時,常常因為背景知識的缺乏,或是對時代語境的不熟悉,導緻閱讀體驗晦澀難懂,讀瞭開頭就想放棄。但這次不同,這套書的導讀部分,沒有那種高高在上的學術腔調,而是用一種非常平易近人,甚至帶有一點點老友分享的語氣,娓娓道來作者的生平、創作的時代背景以及作品中那些看似尋常卻蘊含深意的哲學思考。它就像一位耐心且博學的嚮導,在你即將迷失於茂密的文字森林時,適時地為你指明方嚮,點齣那些關鍵的“路標”。這種既能保持原著的純粹性,又能提供恰到好處的“拐杖”的設計理念,極大地降低瞭閱讀門檻,讓我能更自信、更深入地沉浸到文本的內在世界中去探索,而不是在外圍徘徊。

評分

從整體的文化價值來看,這套叢書不僅僅是提供瞭一部文學作品的閱讀材料,它更像是一個小型文化工具包。它引導著我們去思考,在現代都市的喧囂和快節奏的生活中,我們是否真的失去瞭與自然、與自我內心深處的那份寜靜的連接。書中的那些對自然細緻入微的觀察和對簡約生活的嚮往,在今天這個物質極大豐富的時代,顯得尤為珍貴和具有反思意義。閱讀它,不隻是完成瞭一次文學任務,更像是進行瞭一次精神上的“洗滌”和“重置”。它像一麵鏡子,映照齣我們被社會異化後遺忘的部分,促使我們停下來,重新審視生活的優先級和真正的幸福來源。對於任何渴望在忙碌生活中尋求片刻安寜和深度思考的人來說,這套書提供的不僅僅是文字,而是一種生活態度的啓發。

評分

作為一名文字愛好者,我對不同版本的翻譯質量嚮來是抱著審慎態度的,因為翻譯得好壞,直接決定瞭一部外國名著的“靈魂”能否被準確傳遞。這套書的翻譯,給我的感覺是“信、達、雅”三者找到瞭一個精妙的平衡點。它既忠實於原文的句法結構和核心思想,沒有為瞭追求“流暢”而肆意地進行意譯或增刪,保持瞭作品原有的那種獨特的節奏感和韻律。同時,譯者又非常巧妙地運用瞭漢語中那些富有畫麵感和文學性的詞匯,使得那些原本可能顯得拗口的錶達,在我們讀來時,依然能感受到一種撲麵而來的自然美。閱讀過程中,我幾乎忘記瞭這是在“閱讀翻譯”,而是仿佛直接麵對著作者用另一種語言講述的故事,這種流暢且富有張力的文字轉換,極大地提升瞭閱讀的沉浸感和審美享受。

評分

我必須得提一下這本書的排版布局,這絕對是閱讀體驗中的一個加分項。它采用瞭清晰的左右分欄或者對開式的設計,左側是主要的原文部分,右側則穿插著精煉的中文導讀、注釋或是對重點段落的精講。這種並置的方式,極大地便利瞭對比閱讀的需求。當我遇到一個原著中的難點或是不確定的詞匯時,目光可以輕鬆地在左右頁之間切換,即時獲得解析,而無需翻到書的末尾去查找,這種無縫銜接的學習過程,讓我的閱讀思路始終保持連貫。更重要的是,注釋的密度控製得非常精準,它們恰到好處地解釋瞭那些曆史文化背景,或者是哲學概念,絕不會像某些版本那樣,動輒在正文旁邊塞滿密密麻麻的小字,喧賓奪主地破壞瞭閱讀的連貫性和美感。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有