老人与海(英汉对照注释版)/世界经典文学名著双语系列 [The Old Man and the Sea]

老人与海(英汉对照注释版)/世界经典文学名著双语系列 [The Old Man and the Sea] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

欧内斯特·海明威 著,耿小辉,王春玲 编
图书标签:
  • 海明威
  • 经典文学
  • 双语阅读
  • 英汉对照
  • 名著
  • 文学
  • 小说
  • 外国文学
  • 学习
  • 阅读
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 知识出版社
ISBN:9787501594764
版次:1
商品编码:12183556
品牌:昂秀
包装:平装
外文名称:The Old Man and the Sea
开本:32开
出版时间:2017-04-01
用纸:胶版纸
页数:211
正文语种:中文,英文

具体描述

产品特色

编辑推荐

  主要成就
  影响历史的百部经典之一
  美国历史上里程碑式的32本书之一
  1953年获普利策奖
  1954年获诺贝尔文学奖
  1986年法国《读书》杂志推荐的理想藏书
  48小时内卖出530万本,销量曾排名1
  著名评论
  由于他精湛的小说艺术——这在其近著《老人与海》中有充分表现——同时还由于他对当代文体的影响。——获得诺贝尔文学奖评语
  《老人与海》是一部异常有力、无比简洁的作品,具有一种无可抗拒的美。——瑞典文学院院士霍尔斯陶穆
  《老人与海》讲了一个老渔夫的故事,但是在这个故事里却揭示了人类共同的命运。我佩服老人的勇气,佩服他不屈不挠的斗争精神,也佩服海明威。——当代著名作家王小波

内容简介

  《老人与海》故事的背景发生在在二十世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小男孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,在梦中忆起那往日的美好岁月。

作者简介

  欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway),l899~1961,美国著名小说家和记者。代表作有《老人与海》、《太阳照样升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》等,凭借《老人与海》获得1953年普利策奖及1954年诺贝尔文学奖。海明威被誉为美利坚民族的精神丰碑,并且是“新闻体”小说的创始人,对美国文学及20世纪文学的发展有极深远的影响。


《星尘的回响:失落文明的星际航行录》 书籍信息: 书名: 《星尘的回响:失落文明的星际航行录》 作者: 艾莉亚·维拉(Aria Vella) 译者: (如为外文原著,此处应注明译者姓名) 出版社: 寰宇星图出版社 出版日期: 2347年(设定时间) ISBN: 978-1-58472-093-4 --- 内容梗概: 《星尘的回响》是一部跨越数千年光阴、横亘数万光年的史诗级科幻长篇巨著。它并非讲述个体生命的抗争与孤独,而是聚焦于一个名为“奥瑞恩提斯”(Aureantis)的失落文明,及其在宇宙尺度上所进行的,充满哲学思辨与技术奇观的星际迁徙史。 故事始于奥瑞恩提斯文明的黄金时代,彼时,他们已掌握了超越光速的“曲率驱动”技术,并在银河系边缘建立起了错综复杂的星际网络。然而,一场突如其来的宇宙灾难——被称为“寂静之潮”的能量衰减现象——正缓慢而不可逆转地吞噬着他们赖以生存的母星系。这种衰减并非爆炸或碰撞,而是一种熵增的极致体现,使所有恒星的寿命以一种前所未有的速度缩短。 面对文明的必然终结,奥瑞恩提斯的高层决定启动“方舟计划”:将文明的核心知识、基因库以及数以亿计的公民,转移到代号为“赫尔墨斯之锚”的巨型星际舰队中,向着理论上更稳定的星系团进行长达数千年的航行。 小说的核心叙事围绕三条时间线交织展开: 第一时间线:奠基与诀别(公元前2000年 - 公元前500年) 这一部分详述了“方舟计划”的艰难启动过程。我们跟随首席工程师卡西乌斯·莱恩(Cassius Lyne)的视角,目睹了人类如何在高压之下,从内部的政治纷争、资源分配的困境中抽离出来,最终将所有的希望寄托于那些庞大的、如同移动城市般的方舟之上。重点描绘了曲率引擎的最后一次完美启动,以及奥瑞恩提斯母星的壮丽而凄美的“谢幕”。这一阶段充满了宏大的工程美学和对“家园”概念的深刻反思。 第二时间线:长夜航行与记忆的衰变(航行第500年 - 第3000年) 这是小说篇幅最长、情感最为复杂的阶段。星际航行并非一帆风顺。在漫长的时间尺度下,最初的移民们已经逝去,后代生活在完全封闭、自给自足的舰船生态系统中。记忆开始退化,历史被神话化,不同方舟之间的文化也开始产生细微的、最终演变成意识形态的裂痕。 核心冲突聚焦于“守望者议会”与“适应派”之间的哲学对立。守望者坚持遵循最初的导航图谱,认为偏离既定路线是对祖先牺牲的背叛;而适应派则认为,文明的延续依赖于对新环境的实时响应,固守过时的知识只会导致在未知威胁面前的脆弱。小说通过对几代“导航员”的描绘,探讨了在信息爆炸与信息匮乏的双重极端下,人类如何维护其身份认同的韧性。 第三时间线:回响与新生(航行第4500年 - 抵达) 数千年后,舰队终于接近目标星系“以太之环”。然而,迎接他们的并非宁静的港湾,而是一个早已被某种更古老、更强大的文明——被称为“编织者”(The Weavers)——所占据的星域。 这一时间线的主角是年轻的语言学家莉拉·索尔(Lira Sol),她负责解读在航行中期遭遇的一艘废弃的“先驱者”飞船中发现的模糊信号。这些信号揭示了“寂静之潮”的真正起源,以及奥瑞恩提斯文明在启动方舟计划时,所忽略或选择性遗忘的关键信息。莉拉必须在舰队即将遭遇编织者文明的强大武力威慑前,将这些令人不安的“回响”整合起来,决定是继续战斗,还是以一种全新的姿态融入宇宙。 主题深度: 《星尘的回响》是一部关于“传承”与“适应”的深刻寓言。它探讨了: 1. 文明的载体: 文明是物质的延续(技术、基因库),还是精神的延续(记忆、价值观)?当技术失效,记忆模糊时,文明还能剩下什么? 2. 时间与尺度: 当生命周期不再是衡量变化的单位时,人类的决策和情感如何被重塑?作者通过精妙的结构设计,将宏大的宇宙时间观与个体的微小挣扎并置。 3. 探索的悖论: 人类为了逃避一个已知的灭亡,启程寻找一个未知的未来。然而,真正的探索是否在于抵达彼岸,还是在于航行过程中所必须进行的自我颠覆与重构? 风格与结构: 本书的语言风格华丽而精确,融合了硬科幻的严谨设定和太空歌剧的浪漫主义情怀。叙事结构复杂,穿插了大量的“历史档案”、“系统日志”和“虚拟现实重构片段”,为读者提供了沉浸式的多维度体验。不同时间线的叙述风格也随之变化:奠基时期庄严厚重,长夜航行时期压抑内省,而最终的接触阶段则充满了紧张的哲学对峙。 《星尘的回响》旨在为读者提供一次超越了传统太空冒险的体验,它挑战了我们对“生存”和“家园”的既有认知,是对人类在无垠宇宙中位置的终极沉思。

用户评价

评分

坦白说,我买过不少世界名著的系列丛书,很多版本在印刷和排版上都显得草率敷衍,仿佛只是为了完成任务。但这一系列,从纸张的韧性到字体的选择,都体现出一种对读者的尊重。字体的设计尤其值得称道,英文部分是那种清晰易读的衬线体,中文部分则是恰到好处的宋体或仿宋体,两者的搭配和谐而不冲突,即便是视力稍弱的读者也能轻松应对。而且,书的装订非常牢固,我知道我这本书会陪我很久,反复翻阅也不会担心书脊开裂或内页松脱。在信息爆炸的时代,能有一套如此扎实、用心制作的实体书来沉淀心灵,本身就是一种奢侈和享受。它提供了一个远离屏幕干扰的、可以全身心投入的阅读空间,这种实体媒介带来的踏实感,是任何电子阅读器都无法替代的。

评分

这种英汉对照的设计,对于像我这样,喜欢在不同语言版本间进行对比研究的“强迫症”读者来说,简直是完美契合了阅读需求。我发现,有时候中文译文虽然流畅优美,但为了适应中文的表达习惯,可能会在微妙的语感上做出一些取舍。而当我立刻将目光移到旁边的英文原文时,那种原始的、未经雕琢的力量感便扑面而来。这种即时的对照,帮助我建立起更直接的语感链接,而不是依赖于一个中间的翻译者构建的理解桥梁。更棒的是,这种对比还能让我欣赏到不同译者(如果该系列有不同译本的话,但即便是单本,也提供了对照的乐趣)在处理同一难点时的不同处理哲学。它将“阅读”和“精读分析”的两个步骤,无缝地压缩成了一个动作,极大地丰富了对文学作品的鉴赏维度。

评分

这套书的装帧设计简直是文学爱好者的福音。封面那种沉稳又不失典雅的色调,让人一拿在手,就能感受到一股厚重的历史感和艺术气息。内页纸张的选择也相当考究,不像有些版本那样过于光滑或反光,阅读起来非常舒适,长时间盯着也不会觉得眼睛疲劳。更值得称赞的是,这种英汉对照的排版方式处理得极其巧妙,中英文在同一页上对比清晰,但又不会互相干扰,保持了各自的独立美感。有时候我只是随意翻阅,目光在两种语言之间流转,本身就是一种独特的享受。这种细致入微的用心,体现了出版方对经典作品的尊重,也极大地提升了阅读体验,让人觉得物超所值,完全值回票价。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,放在书架上都显得格调非凡。

评分

我向来对需要花费大量精力去“啃”的经典文学抱持着一种敬畏又略带胆怯的态度,但这一系列的出版方式,彻底消弭了我的这种心理障碍。初次接触这类双语版本时,我最担心的是注释会显得过于突兀或干扰流畅性,但事实证明,我的担忧完全是多余的。注释部分的处理非常精妙,它们恰到好处地出现在了最需要帮助的地方,既没有像教科书那样密密麻麻地塞满页面,也没有少到形同虚设。这种平衡感把握得极佳,让我在阅读英文原版时,遇到那些微妙的、带有时代背景或特定文化内涵的词汇或句式时,能立刻找到清晰的解释,从而更深入地理解作者的本意。这种循序渐进的引导,真的让学习和欣赏完美地结合在了一起,不再是枯燥的翻译对比,而是一场与原著作者的深度对话。

评分

从一个长期在外语学习上摸索的人的角度来看,这个版本的“注释”简直可以称得上是“点睛之笔”了。它提供的不仅仅是简单的词汇对译,我发现里面还穿插了对某些文学手法的简要说明,甚至是对特定时代背景下语境的解释。这对于那些希望通过阅读经典来提升自己英语理解力的读者来说,是无价的财富。很多时候,我们读翻译作品,总觉得少了点“味道”,但有了这些细致的注释,我仿佛能捕捉到原作者那些不易察觉的韵律和节奏。说实话,我过去为了搞懂一个词组,可能需要查阅好几个不同的在线词典,然后结合背景知识进行推测,耗时耗力。现在,这些工作都被专业地整合在了书页的空白处或页脚,阅读的连贯性得到了极大的保障,学习效率自然水涨船高。

评分

刚收到此书,女儿就迫不及待的翻阅起来。物流超快,前一天下单,第二天就到了。凑单买了六本书,质量不错?。值得购买

评分

终于拿到手了 拿到手就开始读了

评分

包装不错,纸张很好,字迹清晰,而且字比较大,不费眼,给孩子买的,本来有一本,买这种英汉对照的希望能增加孩子学习英语的兴趣,点赞

评分

特别喜欢,。。小王子是我一直想买的书籍。。。这个排面也好。质量也好。。

评分

不错,很喜欢。一直相信京东,下次还会继续买类似图书,最后赞一个。

评分

才开始看,感觉练英语很不错

评分

感觉挺薄,没有图片中显示的那么厚。纸张挺好。

评分

给孩子买的,看着道可以

评分

买了十几本,这套质量最好,里面是中英文对照,适合小学生阅读,孩子喜欢?

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有