人生的枷鎖(英文全本)

人生的枷鎖(英文全本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 外國文學
  • 英文原版
  • 人生
  • 哲學
  • 社會
  • 小說
  • 成長
  • 心理
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787519235246
版次:1
商品編碼:12205965
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2017-09-01
用紙:膠版紙
頁數:580

具體描述

編輯推薦

具有自傳體色彩的著作《人生的枷鎖》處處透漏齣作者對人生、藝術、信仰的深刻探討,奠定瞭毛姆在英國文學界的地位

內容簡介

《人生的枷鎖》是一部半自傳體作品,書中主人公菲利普童年和青年時期的辛酸遭遇,大多取材於作傢本人早年的生活經曆,但作傢打破瞭事實的拘束,虛構瞭某些重大情節,塑造瞭菲利普這一人物形象。小說通過敘述主人公菲利普從童年時代起30年的生活經曆,反映瞭一個青年的痛苦、迷惘、失望、挫摺和探索,以及逐步擺脫種種枷鎖,尋找生命意義,走嚮成熟,獲得精神解放的曆程。本書為英文全本,領略小說魅力的同時提升英語閱讀水平。

作者簡介

威廉·薩默塞特·毛姆,英國小說傢、戲劇傢。他原本學醫,後棄醫專事文學創作。毛姆小說的標誌就是冷靜、客觀、深刻地剖析與解讀人性的弱點,以及人世間的人情冷暖、苦與惡、爾自我詐、道貌岸然。毛姆被公認為20世紀在全世界範圍內流行廣且受歡迎的英國作傢之一,被譽為“會講故事的作傢”。

精彩書摘

CHAPTER 1
THE day broke grey and dull. The clouds hung heavily, and there was a rawness in the air that suggested snow. A woman servant came into a room in which a child was sleeping and drew the curtains. She glanced mechanically at the house opposite, a stucco house with a portico, and went to the child's bed.
'Wake up, Philip,' she said.
She pulled down the bed-clothes, took him in her arms, and carried him downstairs. He was only half awake.
'Your mother wants you,' she said.
She opened the door of a room on the floor below and took the child over to a bed in which a woman was lying. It was his mother. She stretched out her arms, and the child nestled by her side. He did not ask why he had been awakened. The woman kissed his eyes, and with thin, small hands felt the warm body through his white flannel nightgown. She pressed him closer to herself.
'Are you sleepy, darling?' she said.
Her voice was so weak that it seemed to come already from a great distance. The child did not answer, but smiled comfortably. He was very happy in the large, warm bed, with those soft arms about him. He tried to make himself smaller still as he cuddled up against his mother, and he kissed her sleepily. In a moment he closed his eyes and was fast asleep. The doctor came forward and stood by the bedside.
'Oh, don't take him away yet,' she moaned.
The doctor, without answering, looked at her gravely. Knowing she would not be allowed to keep the child much longer, the woman kissed him again; and she passed her hand down his body till she came to his feet; she held the right foot in her hand and felt the five small toes; and then slowly passed her hand over the left one. She gave a sob.
'What's the matter?' said the doctor. 'You're tired.'
She shook her head, unable to speak, and the tears rolled down her cheeks. The doctor bent down.
'Let me take him.'
She was too weak to resist his wish, and she gave the child up. The doctor handed him back to his nurse.
'You'd better put him back in his own bed.'
'Very well, sir.'
The little boy, still sleeping, was taken away. His mother sobbed now broken-heartedly.
'What will happen to him, poor child?'
The monthly nurse tried to quiet her, and presently, from exhaustion, the crying ceased. The doctor walked to a table on the other side of the room, upon which, under a towel, lay the body of a still-born child. He lifted the towel and looked. He was hidden from the bed by a screen, but the woman guessed what he was doing.
'Was it a girl or a boy?' she whispered to the nurse.
'Another boy.'
The woman did not answer. In a moment the child's nurse came back. She approached the bed.
'Master Philip never woke up,' she said.
There was a pause. Then the doctor felt his patient's pulse once more.
'I don't think there's anything I can do just now,' he said. 'I'll call again after breakfast.'
'I'll show you out, sir,' said the child's nurse.
They walked downstairs in silence. In the hall the doctor stopped.
'You've sent for Mrs Carey's brother-in-law, haven't you?'
'Yes, sir.'
'D'you know at what time he'll be here?'
'No, sir, I'm expecting a telegram.'
'What about the little boy? I should think he'd be better out of the way.'
'Miss Watkin said she'd take him, sir.'
'Who's she?'
'She's his godmother, sir. D'you think Mrs Carey will get over it, sir?'
The doctor shook his head.
……


好的,為您創作一個與《人生的枷鎖(英文全本)》無關的圖書簡介。 書名:《迷霧之城的低語者》 作者:伊萊亞斯·範德堡 類型:蒸汽朋剋/都市奇幻/懸疑 內容提要: 歡迎來到奧古斯都——一座被永恒的煤灰與黃銅齒輪所統治的城市。在這裏,天空中永遠懸掛著濃稠的霧靄,遮蔽瞭太陽的真實麵貌,而機械的轟鳴聲則是唯一不變的背景樂章。奧古斯都是一個由階級、秘密和不斷精密的工業邏輯構築的迷宮,上層貴族乘坐著浮空艇在潔淨的雲端之上俯瞰著下方擁擠不堪、被蒸汽管道和汙水河流切割的“底層”。 《迷霧之城的低語者》講述的是卡倫·哈珀的故事。卡倫,一個瘦削、沉默寡言的鍾錶匠,住在“黃銅區”深處一個不足十平米的作坊裏。他的技藝精湛到能讓最復雜的計時器發齣近乎生命的呼吸聲,但他真正的天賦,卻隱藏在他對“共振”的敏銳感知中。在奧古斯都,萬物皆有頻率,從巨型動力爐的心跳到特定街道上人群的集體焦慮,卡倫能“聽見”這些無形的聲波,並將它們轉化為他腦海中清晰的圖像或預警。 故事始於一場詭異的失蹤案。新近上任的“秩序維護局”局長,一位以鐵腕著稱的機械改造人——亞曆山大·馮·剋虜伯,在一次例行的城市巡查後人間蒸發。官方宣稱他隻是“意外事故”,但卡倫通過他作坊後牆上傳來的金屬骨骼的“哀鳴”——一種極不和諧的、扭麯的共振——斷定,這背後隱藏著遠超一般犯罪的陰謀。 隨著卡倫深入調查,他發現失蹤事件似乎與奧古斯都最古老的秘密——“源動核心”——緊密相連。傳說中,這座城市的核心動力並非完全依賴於煤炭或蒸汽,而是某種更古老、更神秘的能量源,被城邦的締造者們小心翼翼地隱藏在城市的最深處。有人正試圖激活或奪取這個核心,其結果將是導緻整個奧古斯都的物理結構崩潰,或者,更糟的是,將城市的運轉邏輯徹底“重置”。 卡倫的調查讓他接觸到瞭形形色色的人物: 薇拉·斯通:一位在地下黑市交易“禁忌知識”的知識販子,她擁有一雙裝載瞭微型光學透鏡的眼睛,能看穿最精密的僞裝。她掌握著大量關於城市創始人傢族衰敗的秘聞,是卡倫獲取綫索的關鍵人物,但她的忠誠永遠懸在天平之上。 “齒輪手”加文:底層反抗組織的領袖,堅信蒸汽時代的輝煌不過是貴族對底層人民的剝削工具。他試圖利用這次混亂發動起義,他與卡倫的閤作充滿瞭猜忌,因為卡倫的“超自然”能力被他視為一種不穩定的異端。 主教塞拉斯:錶麵上是管理城市精神信仰的宗教領袖,實則控製著龐大的“靈能迴路”網絡,他試圖利用宗教的權威來掩蓋核心的真相,對任何涉及“非機械原理”的探究都抱有緻命的敵意。 卡倫必須學會控製他那越來越強大的“低語”能力,並在追捕者——那些裝備著最新型自動狩獵機械和光學迷彩的“巡查官”——的圍捕下,穿梭於巨大的通風管道、廢棄的下水道迷宮和空中飛艇的停泊站之間。 他發現,那些“低語”並非簡單的聲音,而是城市本身在嚮他傾訴。那些巨大的機械結構、那些日夜運轉的活塞,它們記錄瞭每一個被遺忘的瞬間、每一次被壓製的反抗和每一次高層的權力交易。卡倫意識到,自己不是在尋找一個人,而是在傾聽一座城市的曆史,一座正在被秘密力量撕裂的巨大生命體。 最終,卡倫必須決定:他是應該將發現的真相公之於眾,引發一場可能毀滅城市的全麵動亂,還是利用他對共振的理解,重新校準“源動核心”的頻率,以一種隻有他能理解的方式,讓奧古斯都進入一個全新的、未知的時代? 《迷霧之城的低語者》是一部融閤瞭嚴謹機械美學與深刻人性探索的史詩。它探討瞭進步的代價、被掩蓋的曆史,以及在一個被精密係統控製的世界中,個體感知如何成為最強大的反抗武器。這座城市,既是卡倫的傢園,也是睏住他所有欲望與恐懼的巨大、永不停歇的機器。每一次滴答聲,都可能預示著秩序的瓦解。

用戶評價

評分

角色塑造的立體感,是這本書給我留下的最深刻印象之一。每一個主要人物都像是從生活原型中精雕細琢齣來的一樣,復雜、矛盾,充滿人性的瑕疵。沒有絕對的好人,也沒有純粹的惡人,隻有在特定情境下做齣選擇的個體。我尤其對那個配角A的命運綫感到唏噓不已,他所有的選擇似乎都像是被命運之手牽引著,走嚮一個既定的悲劇,但即便如此,他依然展現齣瞭令人動容的勇氣和掙紮。作者沒有簡單地將他們標簽化,而是深入挖掘瞭驅動他們行為的底層動機——那些深植於童年陰影、社會結構和個人信念中的糾葛。閱讀過程中,我常常會跳脫齣“讀者”的身份,站在不同的立場去思索,‘如果是我,我會怎麼做?’這種強烈的代入感,恰恰證明瞭作者在構建人物群像上的成功。

評分

這本書的敘事節奏簡直像一場精心編排的音樂會,時而急促如鼓點,讓人屏息凝神,時而舒緩如長笛,引人深思。作者在描繪角色內心世界的掙紮與蛻變時,展現瞭非凡的細膩和洞察力。那些隱藏在日常瑣碎下的情感暗流,被挖掘得淋灕盡緻,仿佛觸及瞭人類普遍存在的某種隱秘痛點。我特彆欣賞作者處理衝突的方式,它不是那種直白的、撕心裂肺的對抗,而是一種更深層次的、存在主義式的拉扯。每一次閱讀,我都感覺自己像是站在一個高處俯瞰眾生百態,那些曾經睏擾我的迷茫,似乎都在這種宏大的視角下得到瞭某種程度的釋懷。這本書的魅力在於其多層次的解讀空間,你以為你讀懂瞭某個情節,但隨著時間的推移和閱曆的增長,你會發現其中蘊含著更深遠的哲學意味。它迫使你走齣自己的舒適區,去審視那些被我們習以為常地接受下來的規則和束縛。那種精神上的洗禮感,是很多同類型作品難以企及的。

評分

語言的運用上,這本書簡直是一場華麗的文字盛宴。作者的遣詞造句充滿瞭古典的韻味,卻又不失現代的犀利。那些比喻和意象的構建,常常齣人意料,卻又精準無比地擊中靶心。我尤其沉迷於那些描述環境的段落,光影的變幻、季節的更迭,都被賦予瞭強烈的象徵意義,使得故事的背景不再僅僅是陪襯,而是成為瞭推動情節發展和烘托人物心境的有力工具。讀起來,我仿佛能聞到空氣中彌漫的塵土氣息,感受到角色皮膚上拂過的微風。這種沉浸式的體驗,得益於作者對細節的極緻打磨。很多時候,我不得不放慢速度,反復咀嚼那些優美的句子,試圖捕捉其中每一個音節所攜帶的微妙情感色彩。對於追求閱讀體驗的讀者來說,光是沉浸在這種文字的美感中,就已經值迴票價瞭。它不是快餐式的消遣,而是需要慢慢品嘗的佳釀。

評分

這部作品在探討“自由”與“限製”這一永恒母題時,展現齣一種令人不安的真實感。它沒有給齣任何簡單粗暴的答案,而是將讀者置於一個灰色地帶,迫使我們直麵人性的局限。那些外在的、肉眼可見的桎梏固然存在,但更令人窒息的,往往是我們自己內心構建起來的無形樊籬。作者似乎在用筆尖描繪一種“內在的牢籠”,它比任何高牆都更堅固。我讀到後半段時,開始反思自己生活中的種種妥協和放棄,那些曾經被我視為“現實”的東西,在作者的筆下,都變得可疑起來。這本書的價值不在於它提供瞭逃離的路徑,而在於它精準地診斷瞭我們被束縛的原因。這是一種清醒的痛苦,但唯有清醒,纔能帶來真正的改變。它是一麵鏡子,映照齣我們最不願正視的那部分自我。

評分

這本書的結構安排極其巧妙,它采用瞭非綫性的敘事手法,通過碎片化的迴憶和交錯的時間綫,逐步揭開一個巨大的謎團。起初,閱讀的難度係數略高,需要讀者保持高度的專注力去拼湊那些散落的綫索。然而,一旦你適應瞭這種敘事節奏,那種“豁然開朗”的滿足感是無與倫比的。每一次看似不經意的細節,在後續章節中都會被重新拾起,並賦予全新的意義,形成一個精密的邏輯閉環。這種對敘事框架的掌控力,顯示瞭作者高超的規劃能力。它考驗的不僅是讀者的耐心,更是我們對因果關係的理解能力。它教會我們,真相往往不是直綫呈現的,而是隱藏在迂迴麯摺的錶象之下的。讀完之後,我甚至想立刻重讀一遍,去追溯那些先前被忽略的伏筆。

評分

購物首選京東,宅男不用齣戶!

評分

好的品質好的品質。。。。。

評分

購物首選京東,宅男不用齣戶!

評分

購物首選京東,宅男不用齣戶!

評分

購物首選京東,宅男不用齣戶!

評分

好的品質好的品質。。。。。

評分

好的品質好的品質。。。。。

評分

好的品質好的品質。。。。。

評分

好的品質好的品質。。。。。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有