风格的要素(中英对照):简明英语写作圣经

风格的要素(中英对照):简明英语写作圣经 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 威廉·斯特伦克 著
图书标签:
  • 写作指南
  • 英语写作
  • 风格
  • 英文写作
  • 语言学习
  • 写作技巧
  • 中英对照
  • 实用手册
  • 清晰表达
  • 沟通技巧
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 新华出版社
ISBN:9787516634332
版次:1
商品编码:12213491
包装:精装
开本:32开
出版时间:2017-10-01
用纸:胶版纸
页数:122
套装数量:2
字数:200000

具体描述

编辑推荐

美国百所名校课堂推荐的经典必读书

美国网上书店、《纽约时报》、《华尔街日报》英语类畅销书

没有哪本书能像这本经久不衰的小书一样以如此简短的篇幅带给写作者如此大的帮助。

它可以告诉你,怎样写出简洁有力、生动活泼、规范地道的英语文章,避免苍白无力、啰嗦冗长、句意模糊。

在掌握基本规则的基础上,再通过阅读“简洁大师”海明威的代表作《老人与海》(英文版)来进一步探寻英语写作风格的奥秘吧!


内容简介

《风格的要素》被奉为“英语写作圣经”。初为常春藤盟校康奈尔大学英语写作教材,现在美国学生人手一本。此书以简短的篇幅阐明了形成简明英语写作风格所必备的基本要素。斯特伦克教授认为,简洁即真理,好的英语写作应删繁就简、字字玑珠。书中的许多规则早已成为评判英文写作规范与否的基本准则。虽问世近百年,其参考价值丝毫未损,成为今天英语写作课程教辅书、雅思/托福/GRE考试指定参考书、出国留学必备书以及论文/商务写作指导手册。


作者简介

[美] 威廉·斯特伦克(William Strunk)

著名的康奈尔大学英语系教授,英语语法和写作文法方面的专家。其1918年所著的《风格的要素》被奉为“英语写作圣经”,经久不衰。


目录

目 录

第一章 前 言 / 1

第二章 英语用法的基本规则 / 5

规则1. 单数名词词尾加's 构成名词所有格 / 6

规则2. 三个或三个以上的并列项之间,除最后两个用连词连接外,其余均须

用逗号隔开 / 7

规则3. 插入语前后有逗号分开 / 8

规则4. 在引导一并列分句的连词前加逗号 / 13

规则5. 勿用逗号连接独立分句 / 16

规则6. 勿将句子一分为二 / 20

规则7. 位于句首的分词短语的逻辑主语须与该句语法上的主语一致 / 21

第三章 英语写作的基本原则 / 25

规则8. 篇章要以段落为单位:一段一主题 / 26

规则9. 通常,以一个主题句来开始一个段落,并在结尾处首尾呼应 / 29

规则10. 使用主动语态 / 35

规则11. 用肯定形式来陈述 / 40

规则12. 使用清晰、明确、具体的语言 / 42

规则13. 删掉不必要的词 / 47

规则14. 避免连续使用松散句 / 52

规则15. 用相似的形式表达并列的意思 / 54

规则16. 将相关词放在一起 / 57

规则17. 在概述中,坚持用一种时态 / 62

规则18. 将需要强调的词置于句末 / 64

第四章 书写格式方面的几点注意事项 / 69

第五章 常被误用的词语和表达方式 / 79

第六章 拼 写 / 111

第七章 第二章和第三章的练习 / 117


精彩书摘

第一章 前言

本书旨在简短扼要地阐明形成简明英语写作风格所必须遵循的基本要求,通过强调一些写作要点,并着重指出在英语写作过程中最常犯的用法规范和原则方面的错误(见第二三章),使得教师轻松教、学生轻松学。 有鉴于此,本书并没有长篇大论,而是仅列出了逗号使用的三条规则和分号使用的一条规则,相信这四条规则已涵盖了大部分句内标点符号的用法规范。同样地,在第三章中,本书仅给出了一些最适用的句子和段落的写作原则。因此,本书仅涵盖了英语写作风格方面的一小部分内容。作者的经验是,在掌握了这些基本要素之后,再针对个体写作过程中出现的问题进行一对一指导,才能使学生受益最多。另外,每位教师都有一套自己的写作理论,比起任一教科书上推荐的,更推崇自己的。

为方便校正书稿,书中的章节进行了排序。

在撰写本书时,作者在康奈尔大学英语系的同事们给予了他很多帮助。乔治·麦克莱恩·伍德(George McLane Wood)先生慷慨地将其所著的《给作者们的建议》(Suggestions to Authors)一书中的部分内容收录进本书的规则10中。

下面推荐一些书籍作为参考或进一步学习之用:

关于第二章和第四章的内容,请参考:

F. Howard Collins, Author and Printer (Henry Frowde);

Chicago University Press, Manual of Style ;

T. L. De Vinne, Correct Composition (The Century Company);

Horace Hart, Rules for Compositors and Printers (Oxford University Press);

George McLane Wood, Extracts from the Style-Book of the Government Printing Office (United States Geological Survey);

关于第三章和第五章的内容,请参考:

The King's English (Oxford University Press);

Sir Arthur Quiller-Couch, The Art of Writing (Putnam), especially the chapter, Interlude on Jargon;

George McLane Wood, Suggestions to Authors (United States Geological Survey);

John Lesslie Hall, English Usage (Scott, Foresman and Co.);

James P. Kelley, Workmanship in Words (Little, Brown and Co.)

这些书充分探讨了本书中简要提及的一些要点,还提供了丰富的例证,可作为本书的补充内容。

长久以来,人们认为最优秀的作家有时会无视修辞规则。然而,当作家这样做时,读者往往会发现因其笔下的句子不合规范反而有了某些精彩之处。但除非作家对此信心十足,否则还是遵守规则为好。在学好这些规则并在其指导下能进行日常中的简明英语写作之后,再通过阅读文学大师们的作品来进一步探索英语写作风格的奥秘。

第二章 英语用法的基本规则

规则1. 单数名词词尾加's构成名词所有格

单数名词词尾是辅音字母时,遵守本规则。例如:

Charles's friend

查尔斯的朋友

Burns's poems

彭斯的诗歌

the witch's malice

巫婆的邪恶计谋



风格的要素(中英对照):简明英语写作圣经 图书简介 《风格的要素(中英对照):简明英语写作圣经》 是一部致力于提升英语书面表达能力、剖析优秀写作技艺的权威指南。本书并非停留在基础语法层面,而是深入探究如何构建清晰、有力、引人入胜的文本,帮助读者掌握英语写作的精髓,无论其目的为何——学术研究、商业沟通、创意写作,或是日常交流。 本书的核心理念是:风格源于选择,而选择基于对语言的深刻理解。 它以一种系统化、层层递进的方式,引导读者从宏观的篇章结构到微观的词汇运用,全面打磨自己的写作“嗓音”。 第一部分:清晰与精确的基石 本部分着重于建立高效沟通的基石:确保信息准确无误地传达给读者。这是所有卓越风格的先决条件。 1. 摆脱冗余:简洁的力量 写作的第一个敌人是含糊不清和不必要的重复。本书详尽分析了常见的“语言赘瘤”,例如冗长的介词短语、弱动词的滥用以及空洞的套话(如 “it is important to note that”)。我们提供了一套实用的替换清单和结构重组技巧,教导读者如何将复杂的句子“瘦身”,用更少的词语传递更强的意义。重点强调主动语态相对于被动语态的优势,并阐述在何时(极少数情况)被动语态才是恰当的选择。 2. 句法结构的选择与节奏感 一个优秀的句子如同一个精心设计的机械装置,每一个部件都服务于整体的运动。本书深入剖析了单句、复合句和复杂句的运用。它不仅仅是教授句法规则,更是探讨如何利用句子的长度和结构变化来控制读者的阅读节奏。短句用于强调和冲击力;长句用于细致的论证和逻辑的铺陈。我们将通过大量实例,展示如何通过巧妙的连接词和从句的嵌套,构建出既复杂又易于理解的逻辑链条。 3. 词汇的精准性与语境适应性 词汇的选择不仅仅是“对”与“错”的问题,更是“恰当”与“不恰当”的艺术。本书区分了词汇的正式度(Formality)、内涵(Connotation) 和技术性(Technicality)。读者将学会如何根据目标受众(例如,给科学家写报告与给普通大众写博客)来调整词汇的档次。我们特别关注了“伪精确”的词汇,如那些听起来高深却实际意义模糊的术语,倡导使用具体、可感知的词汇代替抽象的、过于笼统的表达。 第二部分:论证的逻辑与说服力的构建 有效的写作需要清晰的逻辑支撑和有力的论证结构。本部分着眼于如何构建一个能站得住脚的文本。 4. 段落的统一性与连贯性(Cohesion and Coherence) 段落是思维的最小组织单位。本书阐述了“主题句”在段落中的核心作用,并提供了多种确保段落内部信息聚焦(Unity)的方法。更重要的是,我们探讨了衔接技巧(Transitions)——那些将各个句子、各个段落无缝连接起来的“粘合剂”。通过使用精确的转折词和重复关键概念,确保读者在阅读过程中不会迷失方向,感受到文本流动的自然性。 5. 逻辑结构的规划与流程图 无论撰写议论文、说明文还是案例分析,清晰的结构是说服力的前提。本书介绍了多种经典的论证结构模型(如演绎法、归纳法、问题-解决模式等)。通过可视化的流程图和框架分析,读者将学会如何在动笔之前,就规划好文章的骨架,确保论点之间的递进关系紧密无懈可击。 6. 修辞手法与论证的有效运用 本部分触及了更深层次的写作技巧,即如何运用修辞手段增强感染力。我们分析了比喻(Metaphor)、类比(Analogy)、排比(Parallelism)等在严肃写作中的应用,强调它们不应是华而不实的装饰,而是为了澄清复杂概念或增强记忆点的有效工具。同时,书中也警示了过度使用修辞可能带来的反效果。 第三部分:风格的打磨与个性的展现 当清晰度和逻辑性得到保证后,写作的“风格”便开始显现其价值。本部分旨在帮助读者发现并强化自己独特的写作声音。 7. 语调(Tone)的驾驭艺术 语调是作者对主题和读者的态度。本书详细区分了从“权威的”、“审慎的”、“幽默的”到“批判性的”等多种语调。读者将学习如何通过词汇选择、句子长度和句式结构来微妙地调整语调,以匹配特定的写作情境。例如,在科技报告中保持客观的语调,在引言中则可以适当引入激发兴趣的语调。 8. 节奏、韵律与可读性 优秀的散文具有音乐般的节奏感。这并非指押韵,而是指句子在长度和结构上的交错变化所产生的听觉体验(即使是书面语,读者的大脑也会“朗读”它)。本书教授如何通过交替使用长句和短句、如何安排重点词汇的位置,来优化文本的“呼吸感”,从而提高整体的可读性和阅读愉悦度。 9. 对照与练习:中英思维的桥梁 作为一本中英对照的圣经,本书的独特之处在于其对中英文思维差异的敏感性。许多中文写作习惯(如大量使用成语、复杂的状语后置)在直译成英文时会产生灾难性的效果。本书提供了大量的“错误示范”和“优化方案”,专门针对母语非英语的学习者,指明哪些中式表达模式必须摒弃,哪些英文结构必须内化,以实现地道的、风格化的英语表达。 --- 本书的目标读者 希望从“能写”提升到“会写”的英语学习者。 需要撰写高质量学术论文、研究报告的学者和研究生。 从事国际商务、法律或金融行业的专业人士,要求文件具备高度专业性和说服力。 所有对语言艺术怀有热情,渴望掌握英语写作最高境界的写作者。 《风格的要素》 不仅是一本参考手册,更是一份实战训练营。它要求读者积极参与,对照分析,最终目标是让清晰、精确和有力的风格成为读者下意识的写作习惯。掌握本书内容,即是为自己的思想插上最锋利的表达之翼。

用户评价

评分

我必须承认,刚拿到手时,我对“圣经”这个副标题抱有一丝怀疑,觉得这可能又是夸大其词的营销手段。然而,读下去后,我发现它确实有资格承载这样的重量级评价,因为它触及了写作的底层逻辑,而不是停留在表面的技巧层面。这本书的魅力在于其“一以贯之的哲学”——那就是清晰性高于一切。它不鼓励你为了追求所谓的“文采”而牺牲信息的准确传达。我感触最深的是关于“一致性”的部分,包括术语、人称代词、标点符号使用上的统一性。在学术写作或者商业报告中,这种细节的魔鬼往往决定了专业度的上下限。这本书就像一个高精度的度量衡工具,让你能客观地衡量自己作品的“纯净度”。它不是说教,而是通过无数个“为什么你要这么写”的引导性提问,促使我们自己去建构起一套严谨的写作标准。

评分

这本书简直是为我这种常年挣扎在英语写作泥潭里的人量身定做的救星!我一直觉得自己的英语表达能力停滞不前,尤其是在需要清晰、有力地组织论点时,总感觉力不从心。翻开这本书,最直观的感受就是它的“实战性”。它没有堆砌那些晦涩难懂的语法术语,而是直接切入到写作的“骨架”——如何构建一个逻辑严密的段落,如何挑选最精准的词汇来支撑你的核心观点。我特别欣赏其中关于“句子节奏感”的探讨,作者似乎能洞察到读者在阅读时那种潜意识的需求,通过调整句子的长短和结构,来引导读者的注意力。很多时候,我们总是在追求“高级词汇”,结果反而让文章显得矫揉造作,而这本书强调的是“有效沟通”,这对我来说是醍醐灌顶。它教会我,好的写作不是炫技,而是精确的导航,确保读者能毫不费力地到达你想让他们抵达的结论。读完前几章,我立刻尝试用书中学到的方法重写了一份工作邮件,那种自信和清晰度是前所未有的。

评分

这本书带给我的最大改变,在于重塑了我对“写作风格”的认知。过去,我总觉得风格是天赋使然,是与生俱来的文采。但阅读完后我才明白,真正的风格,是清晰的思维在语言上的外化,是可以被学习和训练的。书中对不同文体写作风格的细微差别,如新闻报道、学术论文、商业通讯之间的界限划分,讲解得极其到位。它没有试图把所有人都塑造成同一种风格的作者,而是鼓励我们找到自己最有效、最真诚的声音。我以前写东西总是很犹豫,总担心措辞不够“正式”或“得体”。现在,我更注重信息流的自然顺畅,因为我知道,只要信息本身是干净利落的,语言的“风格”自然会服务于这个核心目标。这本书更像是一张地图,它指明了方向,让你知道如何避开那些充满迷雾的写作陷阱,直达清晰表达的彼岸。

评分

这本书的排版和设计,乍一看可能有些朴实无华,但细品之下,却透露出一种对学习者体验的深度关怀。特别是那个中英对照的设置,我一开始还担心会不会让阅读节奏被打断,但实际上,它成为了一个绝佳的对照工具。对于我们这些母语非英语的学习者来说,很多时候我们的大脑里是先形成中文的表达习惯,再往英语上套。这本书的好处在于,它能即时地在你面前展示出地道的英文表达是如何“绕开”我们中文思维的陷阱的。比如,某些中文里常用的长句结构,在英文里被作者巧妙地拆解成了几个短小精悍、互相呼应的句子,这种结构上的转换,极大地提升了阅读的流畅度和接受度。我尤其喜欢那些特意标注出来的“高频错误示例”,它们就像路上的减速带,提醒我时刻保持警惕。这本书不是教你如何通过考试,而是教你如何真正地“用”英语进行思考和交流,这种实用主义的路线,深得我心。

评分

坦白说,我对市面上大多数“写作指南”都持保留态度,总觉得它们要么过于学术化,要么就是一些陈词滥调的堆砌。但《风格的要素》这本书,给我的感觉完全不同,它像是一位经验极其丰富、脾气略带古怪但绝对真诚的导师在耳边低语。它的引导方式非常细腻,不像有些教材那样直接给出“模板”,而是通过大量的对比案例,让你自己去体会“好”与“更好”之间的微妙差距。举个例子,书中对“语态选择”的讲解,不仅仅是解释主动语态和被动语态的语法规则,而是深入剖析了在不同情境下,哪种语态能更好地体现作者的立场和语气。这种深层次的剖析,让我开始对每一个单词、每一个逗号的选择都多了一层审视。而且,书中对“简洁”的追求简直到了偏执的程度,它不断地鞭策你剔除那些虚浮的状语和冗余的形容词,让你的文字像手术刀一样锋利。我发现,自从开始应用这些理念,我的阅读速度也变快了,因为我不再需要花时间去“翻译”那些拖沓的句子了。

评分

非常好的产品,很实用,很满意

评分

此用户未填写评价内容

评分

不错的书!比较适合想学习写作的同学。

评分

经典书籍,值得英语学习者购买

评分

什么叫 中英对照?我以为是双语版的选了这本,告诉我什么叫中英对照?真是卑劣。

评分

经典书籍还没看应该不错!!!!!!!!

评分

一直想买,老师和学生们都强力推荐!

评分

经典书籍,值得英语学习者购买

评分

希望对小孩子学习有帮助。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有