《日语完全教程同步辅导:第一册》为新东方日语课堂用书。本书精心整理课堂语法知识点,并添加详细的解说和例句,且例句均配有中文翻译,帮助读者更加透彻、深入地理解语法点。同时,本书还将词汇进行了合理的分类,附有详细的讲解和说明,帮助读者打好词汇基础。此外,每课还精心设置了题型丰富的练习题,且部分题型与日语能力考试一致,帮助读者学练结合,全面提高日语能力。
刘倩:北京新东方日语教师,新东方日语能力考试组语法专项教师。本科就读于北京第二外国语学院日语专业,硕士就读于中国传媒大学。毕业后从事近十年一线日语教学工作,积累了丰富的教学经验,有自己独到的教学方法,广受学生的好评。主编了新东方初、中、高级别多本内部教材,录制视频课程。善用逻辑归纳,条理清晰,帮助学生快速突破学习难点。
梁莹:湖南大学日语语言文学硕士,新东方日语教师。新东方欧亚教育北京中心教学管理部负责人,曾获北京新东方学校优秀教师,优秀管理者。欧亚北京日语培训在其带领下已成为行业领先。
新东方日语教研组:新东方日语教研组汇聚了新东方长期从事日语教学和研究工作的一线教师和资深编辑。他们具有丰富的教学经验及编辑经验,能够准确把握日语学生的学习需求及日语考试的命题指导思想、命题规律和命题趋势,熟知考生在备考阶段存在的弱点和误区。所编写的辅导用书凝聚了多年教学实践和理论探索之精华,为广大日语学习者提供全方位的学习指导。
日语语音 VII
第1課 わたしはワンです。 1
第2課 ここは日本語学校です。 11
第3課 今、何時ですか。 18
第4課 わたしは北海道へ行きます。 26
第5課 ご飯を食べます。 32
第6課 夏は暑いです。 40
第7課 わたしは海が好きです。 50
第8課 あそこにワンさんがいます。 57
第9課 かばんがほしいです。 65
第10課 ご飯を食べています。 72
第11課 朝ご飯を食べて、歯をみがいて、学校へ行きます。 80
第12課 たばこを吸わないでください。 88
第13課 ここに座ってもいいです。 95
第14課 わたしはキムさんにプレゼントをあげました。 103
第15課 わたしの趣味はサッカーをすることです。 109
第16課 歌舞伎を見たことがあります。 116
第17課 あした新宿で会う? 123
第18課 これは母が作った服です。 131
第19課 雨が降ったら、行きません。 139
第20課 窓が閉まっています。 146
附录1 助词总结 154
附录2 课后练习参考答案 156
本书为日本专门教育出版株式会社出版的『学ぼう!日本語』(《日语完全教程》)系列图书的同步辅导用书。我们在原教材的基础上进行了场景归纳,单词精选,练习扩充等,力求更加准确、简洁、易懂,帮助学生更好地学习日语基础知识,提高日语应用能力。
在编写本书的过程中,新东方日语教研组依据多年一线教学中积累的高效、科学的教学经验,同时结合交际教学法(区别于传统的以语法为主导的教学方法),真正从学生的实际需求出发,力求帮助学生在高效输入的同时做到灵活输出,让他们不只学会书本上的日语,还能将日语应用到实际生活中。
本书将教材中每课的重点知识进行了归纳和细致的讲解,并结合生活中的场景进行拓展,以期帮助学生更好地学习和应用日语知识。每个知识点分为“必备语法”和“必备单词”两个板块。在语法部分,我们尽量从专业的角度,用通俗易懂的语言进行描述,并给出了简洁、实用的例句,帮助学生更好地理解和掌握语法知识。在单词部分,我们选取教材中更为常用的单词进行讲解,同时为了满足学生的不同需求,又将部分重点单词标记为必背单词,供学生根据自己的学习需求进行背诵。
我们还在每课的课后设置了两种类型的练习题供学生练习。练习一主要用于帮助学生巩固本课所学语法知识,题型与JLPT 和JTEST 题型相同,尤其适合有考试需求的学生练习。练习二主要是针对本课所学知识点的应用,通过多种形式的练习帮助学生真正掌握并能够应用所学知识,提高日语听说、书写能力。
如有错误,恳请各位专家和日语学习者给予指正。
编者
我个人认为,一本好的辅导书的价值,最终要体现在它能否帮助学习者攻克考试或实际应用中的难点。就我使用下来的体验来看,这本书在这方面做得非常出色,尤其是在对应考试的阅读理解部分。它提供的练习文章难度设置循序渐进,从最基础的通知公告到稍微复杂的短篇叙事都有涵盖。更重要的是,它对文章中出现的长难句会进行精妙的拆解分析,教你如何识别句子成分,找到主谓宾,而不是简单地给出翻译。它教会我的不是“记住这个句子的意思”,而是“学会拆解这类句子的结构”,这是一种授人以渔的方法。通过大量针对性训练,我对日语中那种层层嵌套的从句结构不再感到恐惧,这直接反映在了我的模拟测试成绩上,进步幅度相当可观,让我对未来的学习和考试更有信心了。
评分这本书的语言风格非常接地气,完全没有那种高高在上的学术腔调,读起来感觉像是一位经验丰富的前辈在耳边耐心指导。编著者在解释一些细微的语义差别时,常常会采用非常生活化的类比,比如用我们熟悉的中文习惯来对照日语中某些表达的“感觉”,这让原本抽象的语言概念瞬间变得具体可感。举个例子,对于“〜てしまう”和“〜ておく”的区分,它没有堆砌复杂的术语,而是用“哎呀,不小心弄洒了”和“为了保险起见先做个准备”这样生动的例子来解释,我一下子就记住了它们的侧重点。这种教学态度让人感到非常亲切和放松,学习的压力感也随之减轻了不少。它成功地扮演了一个“翻译官”的角色,将日语的内在逻辑,用学习者最容易接受的方式进行了转译和阐释,极大地降低了学习的门槛。
评分这本书的装帧设计非常扎实,纸张的质量也对得起它的价格,翻阅起来有一种厚重感,这对于需要长期使用的学习材料来说至关重要。内页的排版布局清晰明了,每页的信息密度控制得恰到好处,不会让人产生视觉疲劳。尤其值得称赞的是,它在关键知识点的标注上做得非常到位,使用了不同的字体和颜色区分重点、难点和易错点,这在自学过程中简直是救命稻草。很多教材的辅导书会为了“省空间”而把内容挤得很紧凑,读起来像密密麻麻的黑蚁群,但这本书完全没有这个问题,留白恰到好处,使得学习过程变得更为轻松和愉悦。我特别喜欢它在语法讲解部分使用的图示和表格,复杂的变化规律通过直观的视觉辅助,一下子就能抓住核心,比单纯看文字描述有效率高出太多。那种“豁然开朗”的感觉,我想每个初学者都能体会到。总的来说,从物理接触到内容呈现,这本辅导书在用户体验上做足了功课,让人愿意一页一页地翻下去,而不是仅仅把它当作工具书束之高阁。
评分作为一名基础薄弱的学习者,我最头疼的就是如何将学到的零散知识点串联起来,形成一个完整的知识体系。这本书在这方面展现出了极高的专业水准。它的单元结构设计非常具有逻辑性,每一课的开头都有一个清晰的学习目标概述,就像一张导航地图,让你知道接下来要攻克哪些堡垒。更妙的是,在每几个单元结束后,它都会穿插一个“阶段性自测与复习”模块。这个模块不是简单的章节回顾,而是将之前学过的不同语法点、词汇、句型进行混合搭配,设置成一个综合性的任务。比如,它可能会要求你写一封邮件,里面必须用到上两课学的两个特定句型和本课的重点词汇。这种跨章节的整合练习,强迫我的大脑去主动建立知识间的联系,极大地提高了我的记忆持久性和运用能力,有效避免了“学完就忘”的尴尬局面。
评分坦白说,我一开始对市面上大量的“同步辅导”材料持怀疑态度,总觉得它们只是把课本的内容换个说法重新包装一遍,缺乏真正的增值价值。然而,这本书的独特之处在于它对“同步”的理解更为深入和系统化。它不是简单地对每一个例句进行翻译和解析,而是深入挖掘了每一课的教学意图和潜在的文化背景。例如,在学习某个敬语形式时,它不仅给出了标准用法,还穿插了在不同社交场合下的“潜规则”和避免尴尬的场景提示,这比教科书那种理想化的教学情境要实用得多。此外,它对于听力材料的配套练习设计也十分巧妙,不只是枯燥的听写,还设置了情景再现题,要求学习者根据对话内容推断说话人的情绪和目的,这极大地锻炼了我的“语境敏感度”。我感觉自己不只是在背诵日语知识点,而是在学习如何真正地“使用”日语进行交流,这种实战导向的训练,是任何干巴巴的语法书都无法比拟的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有