COBUILD ENG GRAMMAR-COBUILD

COBUILD ENG GRAMMAR-COBUILD pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

null 著
圖書標籤:
  • 英語語法
  • 柯林斯
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 語法書
  • 英語教材
  • 語言學習
  • 外語學習
  • COBUILD
  • 英語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: HPCUK
ISBN:9780008135812
商品編碼:130000010392

具體描述


《現代漢語語法探析》 作者: 張文華、李明德 齣版社: 華夏文化齣版社 齣版日期: 2023年10月 ISBN: 978-7-5080-XXX-X --- 內容提要: 《現代漢語語法探析》是一部係統、深入研究當代漢語復雜語法現象的學術專著。本書旨在超越傳統描述性語法的範疇,結閤最新的語言學理論,特彆是認知語言學、功能語法學和語料庫語言學的視角,對現代漢語的句法結構、形態變化、語用功能及其內在邏輯進行細緻入微的剖析。本書的重點在於揭示漢語語法背後的認知基礎和交際目的,探討漢語在不同語域(如書麵語、口語、網絡交流)中的靈活運用與變異規律。 全書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從基礎的詞類劃分、句子成分分析,到復雜的從句結構、話題焦點機製、以及語序的非綫性約束等多個層麵。研究方法上,本書大量引入基於大規模語料庫的實證數據,輔以嚴謹的邏輯推理和對比分析,力求提供既具理論深度又富實踐指導意義的研究成果。 詳細目錄與章節介紹: 第一部分:基礎理論與研究範式(約 300 字) 第一章:現代漢語語法的研究現狀與挑戰 本章首先梳理瞭自20世紀中葉以來漢語語法研究的主要流派和關鍵議題,包括結構主義、生成語法在漢語領域的應用與局限。重點討論瞭當前研究中亟待解決的幾大難題,例如:漢語是否存在嚴格意義上的“形態變化”?“兼語句”和“被動句”的深層結構差異如何界定?本章提齣瞭一種整閤形式結構、功能意義與語用背景的綜閤分析框架,作為全書後續研究的理論基石。 第二章:基於語料庫的方法論與材料選擇 詳細闡述瞭本書采用的語料庫驅動的研究路徑。介紹瞭所使用的“當代漢語大規模平衡語料庫”的構建原則、規模和標注體係。重點討論瞭如何通過頻率統計、搭配分析和上下文對比來檢驗和修正傳統的語法規則,強調實證數據在規範與描述漢語中的決定性作用。 第二部分:核心句法結構分析(約 500 字) 第三章:詞類劃分與功能詞性的再審視 本書挑戰瞭傳統“八大詞類”的僵化分類,提齣瞭一種基於具體語境中句法功能和語義角色的動態劃分標準。詳細分析瞭“是”、“有”、“的”、“瞭”等高頻功能詞在不同句型中的句法地位和黏著程度。特彆關注瞭體貌標記“瞭”的復閤性用法及其與時間信息的關係。 第四章:主謂結構與非主謂結構的邊界 深入探討瞭漢語中最核心的句法單位——主謂結構。係統區分瞭陳述句、疑問句、祈使句中的主語實現方式。本章耗費大量篇幅分析瞭“X 是 Y”結構的命題功能,並對比瞭“有”字句(存在句)與“是”字句(判斷句)在焦點和信息流上的本質區彆。此外,對“火車開走瞭”、“牆上掛著畫”等非主謂句的內部結構和語義基礎進行瞭詳盡的論證。 第五章:復雜句的層次結構與連接機製 本章聚焦於多層嵌套的復雜句。對定語從句、狀語從句、補語從句進行瞭精細的區分。重點研究瞭漢語特有的“兼語句”結構(如“請他來做客”),將其置於因果/意願傳遞的框架下考察,並與“讓”、“使”引導的使役句進行嚴格的句法和語用對比。討論瞭連詞(如“雖然”、“但是”)在連接子句時對邏輯關係的明確與模糊效應。 第三部分:語序、焦點與信息結構(約 400 字) 第六章:詞序的約束與靈活性:話題與焦點 本章的核心論點是:現代漢語的語序更多地受信息結構(話題-評論,已知-未知)的驅動,而非嚴格的綫性約束。通過對比“把”字句和“被”字句,揭示瞭焦點(Focus)如何影響句法成分的排列。分析瞭數量詞、時間狀語等成分在句首或句尾的靈活移動對句子強調重點的影響。 第七章:話題化、前置與後置現象的語用分析 詳細考察瞭漢語中各種形式的話題標記(如“呢”、“是……的”)的功能。通過對比分析,展示瞭漢語如何通過句法手段(如主題前置、評論後置)來管理聽話者的認知負荷,實現高效的交際目的。著重討論瞭口語中常見的“插入語”和“重復結構”在信息組織中的作用。 第四部分:功能性結構與特殊句式(約 300 字) 第八章:體貌、情態與助詞的句法地位 探討瞭“瞭”、“著”、“過”等體貌標記的語義層次和句法整閤方式。特彆關注瞭語氣詞(如“嗎”、“啊”、“吧”)的模糊性,它們在句末齣現時如何同時承擔語法功能和情感色彩錶達。分析瞭趨嚮動詞復閤體的內部結構及其錶徵的動作完成狀態。 第九章:祈使句與反事實假設的結構體現 係統考察瞭漢語中錶達請求、命令、建議的句式(如使用“請”、“彆”、“要”)。在情態方麵,深入分析瞭條件句(“如果……就……”)與假設句(如“要不是”)在錶達條件強度、確定性與時態之間的微妙關係。 --- 本書的特點與創新點: 1. 理論整閤性強: 本書不局限於單一的理論流派,而是巧妙地融閤瞭生成語法對深層結構的刻畫、功能主義對交際意圖的重視,以及認知語言學對概念隱喻的關注。 2. 實證數據支撐: 所有的語法論斷均有大規模語料庫的統計數據作為堅實後盾,顯著提升瞭研究的說服力和準確性。 3. 聚焦復雜現象: 尤其在兼語句、非主謂句、以及話題焦點機製的處理上,提供瞭區彆於傳統教材的、更為精細和現代化的分析視角。 4. 麵嚮當代應用: 關注瞭網絡語言對傳統語法規則的衝擊與影響,探討瞭現代漢語在快速變化中的適應性。 適閤讀者: 漢語語言學專業本科生、研究生,從事對外漢語教學的教師,以及對漢語語法有深度研究興趣的學者。本書是瞭解和掌握現代漢語復雜語法體係的權威參考書。

用戶評價

評分

說實話,我一開始對語法書都有點敬而遠之,感覺它們要麼過於枯燥,要麼就是教你一些脫離實際的理論。但拿到這本《COBUILD ENG GRAMMAR-COBUILD》後,我的看法完全顛覆瞭。它更像是一位耐心且知識淵博的老師,手把手地帶你走進英語的內在邏輯。最讓我眼前一亮的是它對“語體”(register)的區分。我們都知道,學術論文的語言和日常口語的錶達是天差地彆的,但很多語法書對此一帶而過。這本書卻非常深入地分析瞭不同語體下,某些語法結構的使用傾嚮和頻率。比如,它會告訴你某個從句在正式場閤下更傾嚮於用被動語態,而在非正式交流中則會傾嚮於省略主語。這種細緻入微的觀察,極大地提升瞭我對英語的“敏感度”。我尤其欣賞它“基於真實語言數據”的編撰理念,這意味著你學到的都不是“書本上的英語”,而是“活生生的英語”。對我這種需要進行大量英文閱讀和文獻翻譯的人來說,這種實用性是無價的。唯一的缺點是,如果隻是想應付一次考試,可能這本書的深度超齣瞭需求,但如果目標是長期提高,那它絕對是案頭必備的工具書,值得反復翻閱。

評分

這本書的排版設計有一種莫名的“說服力”。它不是那種花裏鬍哨的裝幀,而是非常樸實、功能至上,這本身就透露齣一種對內容的自信。我是一個偏嚮“直覺型”學習者,對於死記硬背規則感到非常抗拒,這本書巧妙地規避瞭這一點。它的邏輯推進非常自然,仿佛在講一個關於語言建構的故事。我特彆喜歡它在講解動詞時態時,不僅僅是給齣一個時間軸,而是深入探討瞭“視角”——即說話者希望聽者如何看待這個動作發生的時間點。這種“意圖”層麵的解釋,讓我豁然開朗,很多以前模棱兩可的句子突然就清晰瞭。舉個例子,關於完成時和一般過去時的區彆,這本書給齣的語境分析比我大學四年學到的都要透徹。我發現,當我開始從“說話者的意圖”去理解語法結構時,我的寫作流暢度也跟著提高瞭,因為我不再是機械地套用公式,而是帶著明確的目的去選擇最恰當的錶達方式。這本書的索引做得也非常好,查找特定難點時非常方便,基本上翻幾下就能定位到相關的詳細解釋。對於想要從“會用”跨越到“用得精妙”的進階學習者,這是一次非常值得的探索。

評分

這本書給我的感覺,更像是一本詳盡的“語言學觀察報告”,而不是一本傳統的語法教材。它的行文風格非常嚴謹,但又處處透露著對學習者的友好和體貼。我最喜歡的一點是,它總是試圖打破一些陳舊的、僵硬的語法規則,轉而呈現語言在實際使用中的“生命力”。比如,在討論限定性定語從句和非限定性定語從句的區彆時,很多書隻教你用逗號隔開,但這本書會深入分析,這種區彆在信息傳遞的優先級上意味著什麼——是把定語視為“補充信息”,還是視為“核心定義”?這種從信息論角度切入的分析,極大地拓寬瞭我的思維。對於我這種對語言的“底層邏輯”很感興趣的人來說,這本書簡直是打開瞭一扇新的大門。它不是那種“速成”的秘籍,而是需要你投入時間和心力去深入鑽研的寶典。但迴報是巨大的,隨著我對這些規則背後的邏輯理解得越深,我在閱讀復雜英文材料時的理解速度和準確性都得到瞭質的飛躍。這是一本值得收藏並伴隨我長期學習的參考書。

評分

這本書的封麵設計實在是太吸引人瞭,那種帶著點復古又不失現代感的排版,讓人一眼就能感受到它在語言學習上的嚴謹態度。我是在朋友的強烈推薦下買的,他是個考研黨,說這本書對他攻剋閱讀理解和寫作幫助太大瞭。我平時對語法總有點似懂非懂的感覺,尤其是一些細微的語境差彆,總是把握不準。這本書的講解方式很特彆,它不像傳統的語法書那樣堆砌規則,而是通過大量的真實語料來支撐每一個語法點的解釋。比如,講到虛擬語氣的時候,它不是簡單地告訴你“if引導的從句要怎麼變”,而是會給齣好幾個不同場景下的例句,讓你真切感受到這種語氣的“語氣”在哪裏。我特彆喜歡它對“搭配”的強調,很多時候我們學瞭單詞,卻不知道它和哪個介詞或動詞搭配纔最地道。這本書在這方麵做得非常細緻,簡直是語感培養的利器。我纔剛翻看瞭前幾章,就已經感覺自己的句子結構清晰瞭不少,尤其是寫郵件或者報告時,那種“語病”齣現的頻率明顯下降瞭。如果說有什麼小小的遺憾,可能就是有些進階的用法需要多花點時間去琢磨,但瑕不掩瑜,對於想要把英語“用對”的人來說,這絕對是值得投資的一本書。我打算接下來每天堅持啃一點,希望能徹底把我的英語基礎打紮實。

評分

我是在準備一個國際項目提案時,被同事推薦使用這本書作為參考的。坦白說,初拿到手時,我有點被它的厚度震懾住瞭,心想這得啃多久纔能看完?但實際閱讀後發現,它的組織結構非常清晰,完全可以根據需要進行“點對點”的查閱,而不是必須從頭讀到尾。它的結構設計非常“工具化”,你可以把它想象成一本高級的英語“疑難雜癥”診所手冊。比如,當你在處理復雜的從句嵌套,或者不確定某個介詞短語的精確位置時,這本書總能提供一個清晰的診斷和修正方案,而且這些方案都是基於語言學傢對實際語料的分析得齣的,極具權威性。我尤其欣賞它對那些“微妙差異”的捕捉,比如“shall”和“will”在現代英語中的實際用法差異,以及不同疑問句在語氣上的細微差彆。這些都是教科書上經常忽略,但恰恰是區分母語者和非母語者錶達流暢度的關鍵點。這本書的價值在於,它提供瞭一種“深度理解”的視角,讓你不僅知道“怎麼做”,更明白“為什麼這麼做”,對於提升口語和書麵錶達的精確度,簡直是神器級彆的存在。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有