大師的不朽名作
天才的經典譯筆
出版60週年,傳奇再現!
可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代表海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力表達得淋漓盡致!
至於《鹿苑長春》則是美國名作家瑪喬麗?勞林斯榮獲「普立茲獎」的代表作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉折寫得尤其深刻,也因此奠定了瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放出那股令人悵惘的氣息!
本套书为精装32开本,适合携带;选择优质纸张,锁线装订,更适合广大读者收藏,也是馈赠礼品的极好选择。
评分这次写了太多话了,开始崇拜我自己。台版张爱玲,我的心头好!
评分皇冠版张爱玲装帧印刷纸张都很好,只是胶装未锁线。
评分假装喜欢张爱玲,再收个竖排繁体版。
评分非常满意,下次还会购买
评分京东送货很快,总体口味还可以。
评分如果改为横排,就完美了。
评分书豪!书好!内容也好!谢谢京东!
评分不错,就是太贵了,我还以为一套书呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有