講文化-英語世界的點點滴滴

講文化-英語世界的點點滴滴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孔慧怡 著
图书标签:
  • 文化
  • 英语世界
  • 语言学习
  • 文化差异
  • 英语文化
  • 跨文化交流
  • 英语国家
  • 文化探索
  • 语言与文化
  • 海外文化
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 書林
ISBN:9789575868291
版次:1
商品编码:16042649
包装:平装
开本:32開
出版时间:1999-11-01
用纸:胶版纸
页数:126
正文语种:繁體中文

具体描述

内容简介

  許多人學英文學了十幾年,卻對英語世界的文化常識了解有限,因此在文字的理解上常常鬧笑話。為了幫助讀者拓展視野,作者巧妙地從飲食、衣飾、社會背景等日常主題着手,閒談各類文化典故或趣味故事,並探討相關字詞的起源和演變,還不時提出令人啼笑皆非的實例,以加深讀者的印象。對於不曾在英語系國家長期居留的學子,以及有意了解中英文化差異的人士,《講文化:英語世界的點點滴滴·英語叢書57》不啻是一本文化小百科,讀來輕鬆愉快,無形中語文功力大增。

作者简介

  孔慧怡(Eva Hung),香港大學一級榮譽文學士,倫敦大學哲學博士,香港中文大學翻譯研究中心主任及《譯叢》主編,北京大學客座教授。除了學術研究外,亦從事文藝創作,作品包括中文短篇小說、散文和英語詩歌。

内页插图

目录

序/何慧玲
自序

飲食文化
“咖啡或茶”
只是喝水
雞尾酒與血腥瑪利
以酒留名
“三明治”原是地名
變種三明治
意大利麵食
英文裡的“中國吃”
Cajun是甚麼?

說一點歷史
“名牌”服飾
流芳百世靠衣裝
蘇格蘭裙
話說金錢
問吊與開鋤
印度根
“英國佬”
珍寶是隻大笨象
權詐之術
毀壞种像的激進分子
吃了大麻的兇手

社會風俗
十字架
地底世界
喝彩與喝倒彩
聖誕種種
聖誕老人
花的語雷
炒股與“熊市”、“牛市”
關於手的偏見
Albatross:不名譽的包袱
Lens種種
警察先生

向孩子學習
SimpleSimon
SimpleSimon與童謠
再說童謠
……

厕所專題

精彩书摘

  話說金錢
  世界上每個國家都有自己的貨幣,這不但於國家經濟運作有極大影響,也牽涉到自尊心。
  說到各國貨幣的名堂,真是五花八門,但在二十世紀用得最為廣泛的一個字眼,非dollar莫屬。各國的dollars之中,以美元對國際經濟影響最大,但dollar-字的起源,卻與美國無關,而是來自一個現在並不用dollar為貨幣單位的地方。
  這個地方叫做Joachimsthal,位於波希米亞(Bohemia),亦即今日捷克及斯洛伐克共和國境內。此地產銀,而且純度極高,一五一六年開了一個大銀礦,一五一九年就設立鑄幣廠,鑄造銀幣供應德國各邦:因為要標榜貨幣純度,起了一個名堂叫Joachimsthaler,就是Joachimsthal製造之意。此幣一推出,德國人就把它的名字簡化,變成thaler:不久德國各邦用的大小銀幣都以thaler稱之,於是專有名詞就成了銀製貨幣的通稱。(這個現象在語言發展過程中很常見。我們日常用xerox代表影印,而很少說photocopy:說到吸塵又會以hoover為動詞:其實xerox及hoover都是商品的品牌,本屬專有名詞。)
  thaler-字傳到了英國,發音就被英語化了,變成dollar:當時是十五世紀末。有相當長的一段時間,英國人把dollar-字差不多等同於外國貨幣——北歐如丹麥、瑞典,中美如墨西哥,歐洲如西班牙、德國的貨幣,都被英國人稱為dollar:而英國各殖民地如獨立前的美國、加拿大、澳洲等地,也一直是以dollar為流通貨幣的。
  但dollar這種貨幣卻從來沒有打進英國本土,而英國貨幣十進制也不過是近幾十年的事,dollar卻是一開始就已用十進制的了。
  英國貨幣稱為sterling,又或說pound sterling,又有何所本呢?pound是重量,從前鑄幣廠製造貨幣為求「貨真價實」,鑄幣前後要秤過重量,而用作準繩的重量單位就是磅。因為早期金屬貨幣不可能造到每個的重量都不差毫厘,所以只有規定若干數量的金銀幣必須足一磅:到了一八七O年,因為鑄幣技術進步了,才將金幣分別秤,每個金幣重量不能低於標準超過一萬四千分之一磅。
  至於sterling一字,源於十二世紀初諾曼人(Normans)佔領英格蘭時流通的便士貨幣,一般說法都認為是古英語steorling'即有星星的錢幣,也就是說錢幣上以星星為裝飾。sterling-字運氣好,由原來只值一個便士到後來成為一國貨幣的通稱,而且更成為貨幣純度的保證,所以純銀(或稱925銀)就是ster-lingsilver。
  ……

前言/序言


《跨越藩篱:全球化时代的企业文化与跨文化领导力》 内容简介 在全球化浪潮席卷的今天,企业经营的疆域早已不再局限于国界之内。伴随着国际贸易的深化、跨国合作的常态化以及人才的全球流动,如何有效管理多元文化背景的团队,建立起适应全球化环境的组织文化,成为了决定企业成败的关键因素之一。本书《跨越藩篱:全球化时代的企业文化与跨文化领导力》正是在这一时代背景下,为致力于拓展国际业务、管理全球化团队的管理者和专业人士提供的一份深度指南。 本书并非仅仅停留在对文化差异进行表层描绘的层面,而是深入剖析了文化基因如何塑造员工的行为模式、决策机制乃至创新能力。全书结构严谨,内容涵盖了理论建构、实践案例分析以及可操作性的工具和框架。 第一部分:文化基石与全球化挑战 本部分首先奠定了理解企业文化在全球化背景下重要性的理论基础。我们探讨了文化人类学、社会心理学中关于文化构成的核心理论,例如霍夫斯泰德(Hofstede)的六维度模型、特朗皮纳尔(Trompenaars)的七维度模型,并结合了更近期的研究成果,分析了这些理论模型在全球商业环境中的适用性和局限性。 重点章节深入剖析了“文化冰山”理论,强调了只有理解深层次的信仰、价值观和假设,才能真正把握不同国家或地区团队的内在驱动力。我们详细对比了高语境文化与低语境文化在沟通、谈判和合同履行中的差异;解析了权力距离对组织层级结构和信息流动的显著影响;并探讨了时间观念(单向时间观与多向时间观)如何影响项目管理和截止日期的遵守。 在全球化挑战方面,本书重点剖析了文化冲突在并购整合(M&A Integration)中的常见陷阱,以及不同文化背景的员工在“工作与生活平衡”认知上的显著差异,这些差异如何转化为管理上的摩擦点。 第二部分:构建适应性强的全球企业文化 成功的全球企业文化并非是某一强势文化的简单输出,而是一种能够包容多样性、激发协同效应的“适应性文化”。本书的第二部分聚焦于如何从战略层面设计和推行这种文化。 我们提出了“核心普适价值”与“本地适应性实践”相结合的“双核驱动模型”。核心普适价值(如诚信、客户至上)是凝聚全球团队的共同语言,而本地适应性实践则允许地区分部根据当地的社会规范和市场特点,灵活调整人力资源政策、会议礼仪或激励机制。 书中详细阐述了如何在招聘、入职培训和绩效评估中嵌入跨文化敏感性。例如,如何设计跨国招聘面试流程,避免因面试技巧或非语言沟通差异导致人才流失;如何利用文化敏感性训练(CST)工具包,帮助新成立的跨文化项目团队快速建立信任基础。我们还专门开辟章节探讨了虚拟团队的文化管理,分析了远程协作中,不同文化对“透明度”和“即时反馈”的需求差异。 第三部分:跨文化领导力的修炼与实践 领导力是实现文化融合与目标达成的核心驱动力。本部分是全书实践性最强的一部分,旨在培养具备“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的领导者。 我们对CQ的四个维度——驱动力(Motivation)、认知力(Knowledge)、元认知力(Metacognition)和行为力(Behavior)——进行了详细拆解,并提供了大量的自我评估练习和情境模拟。 情境领导力与文化情境: 书中通过一系列真实商业案例,展示了领导者如何在关键时刻调整其领导风格。例如,在面对需要快速决策的危机时,领导者是应采取更加集权、指令式的风格以满足高权力距离文化的下属,还是应继续推行协商式管理以适应平等主义文化?本书提供了基于文化维度预判的决策树模型。 冲突管理与谈判艺术: 跨文化冲突往往源于误解而非恶意。我们提供了一套系统性的冲突调解框架,强调“先文化,后问题”的分析步骤。在国际谈判场景中,本书特别关注了“关系建立”(Guanxi, Wa等)在不同文化中的重要性权重的变化,以及如何通过“文化中介人”(Cultural Broker)的角色来有效沟通意图、化解僵局。 赋能与发展本土人才: 对于跨国企业而言,培养本土高管是可持续发展的基石。本书探讨了如何设计“全球轮岗计划”以拓宽本土人才的国际视野,同时警惕“玻璃天花板”效应,确保非总部文化的员工在职业发展路径上享有公平的机会。 第四部分:技术、伦理与未来趋势 最后一部分将视野投向未来,探讨了新兴技术和伦理考量对全球企业文化的影响。 数字化转型中的文化适应性: 人工智能和自动化正在重塑工作流程,但其接受度和应用方式受到当地文化对变革容忍度的制约。我们分析了如何在中国、德国和美国等不同市场推广新的数字化工具时,需要调整的沟通策略和培训重点。 企业社会责任(CSR)的文化解读: CSR活动在全球各地的意义和优先级截然不同。例如,在某些文化中,关注教育和社区发展被视为核心责任;而在另一些文化中,环境保护或员工福利具有更高的文化相关性。本书指导企业如何构建一个既具有全球一致性,又能有效响应地方期盼的CSR战略。 伦理决策的文化张力: 权力、腐败、保密性等伦理议题在不同文化背景下的界限模糊。本书提供了应对“灰色地带”的决策框架,帮助跨文化管理者在遵守全球规范的同时,理解并尊重区域性的职业伦理习惯。 总结 《跨越藩篱》旨在成为全球化管理者的“文化罗盘”。通过深入的理论分析、丰富的实战案例和可操作的工具集,本书帮助读者从“知道有差异”的阶段,迈向“有效利用差异”的成熟管理境界,最终实现组织效能的全球化提升。它提供的不仅是知识,更是一种洞察力——理解隐藏在商业行为之下的文化密码,从而在全球竞争中构筑真正的壁垒。

用户评价

评分

不得不说,这本《講文化-英語世界的點點滴滴》给我带来了前所未有的阅读体验。它以一种极其独特且引人入胜的方式,解构了英语世界的多元文化面貌。我尤其欣赏作者在剖析文化现象时所展现出的敏锐洞察力和细腻笔触。例如,书中对“英式幽默”的解读,并非简单地罗列段子,而是深入探讨了其背后的历史渊源、社会背景以及它在日常生活中的应用。我以前总是觉得英式幽默有点冷,不好理解,但读完这部分,我才明白,它更像是一种含蓄的智慧,一种对现实的善意调侃。另外,书中关于“美国梦”的探讨,也让我受益匪浅。它不再是教科书上的泛泛而谈,而是通过讲述一个个真实的人物故事,展现了不同阶层、不同背景的美国人,如何在追逐梦想的过程中,所经历的挑战、付出与收获。我从中看到了坚持、创新,也看到了现实的残酷和无奈。这种真实感,是许多同类书籍所不具备的。书中还穿插了许多关于语言的趣闻,比如一些英语俚语的由来,或是不同地区口音的微妙差异,这些细节让我在享受文化盛宴的同时,也提升了我的语言理解能力。这本书就像一位经验丰富的向导,引领我穿越文化的迷宫,让我看到了隐藏在表面之下的深刻内涵。

评分

这本《講文化-英語世界的點點滴滴》真是一本让我爱不释手的读物!我一直对不同文化的碰撞与融合充满好奇,而这本书恰好满足了我这份渴望。它不像那些枯燥乏味的学术著作,而是以一种极其生动、幽默的方式,带我走进了一个个鲜活的英语世界。我记得其中一章详细地描写了英国人对于“排队”这件事的执着,从公交站到超市,再到热门景点,那种自觉的、默契的秩序感,让我忍俊不禁。书中还用了很多生活化的例子,比如关于“small talk”的艺术,它不是简单的寒暄,而是一种社交礼仪,一种拉近距离的方式。我以前总觉得和外国人聊天容易词穷,看完这一章,我仿佛掌握了打开话匣子的秘诀。更让我惊喜的是,书中还涉及了许多不为人知的文化习俗,比如美国人对于“感恩节”的庆祝方式,远不止是吃火鸡那么简单,它背后蕴含着历史、家庭和感恩的深层含义。这本书就像一位博学而风趣的朋友,用平实的语言,将那些看似遥远而神秘的文化,变得触手可及。我常常在阅读时,感觉自己就身处其中,仿佛能听到伦敦街头的喧嚣,感受到纽约的活力,品尝到爱尔兰的啤酒。它拓展了我的视野,也让我对英语文化有了更深刻的理解和欣赏。

评分

《講文化-英語世界的點點滴滴》这本书,真是一场奇妙的文化探索之旅!它用一种非常细腻和引人入胜的叙事方式,带领我深入了解了英语世界的方方面面。我被书中对“家庭观念”的描述深深打动。它不仅仅是关于血缘关系,更是关于责任、关爱和传承。书中讲述的一些家庭故事,让我看到了不同文化背景下,家庭成员之间独特的情感联结,以及他们如何共同面对生活的挑战。我以前总觉得西方家庭比较独立,但这本书让我看到了另一种深刻的温情。此外,书中对“艺术欣赏”的解读,也让我耳目一新。它不仅仅是关于绘画、音乐或文学作品的鉴赏,更是关于如何通过艺术来理解一个民族的情感、历史和价值观。书中列举的一些艺术作品,都配有精彩的解读,让我仿佛置身于一个艺术的殿堂,感受着其中蕴含的深厚文化底蕴。我感觉自己对艺术的理解更加深刻,也更加能够欣赏其中的美妙之处。书中还触及了一些关于“社会问题”的探讨,比如环保意识的普及,或是少数族裔的权益保障,这些都让我对社会有了更深的认识。这本书就像一位智慧的引路人,为我打开了一扇通往更深邃文化世界的大门。

评分

《講文化-英語世界的點點滴滴》这本书,简直就是一本让我大开眼界的神奇书!我一直对英语国家的生活方式充满好奇,而这本书就像一个万花筒,变幻出各种各样精彩的画面。它讲到一些我之前完全没想过的文化差异,比如在一些英语国家,人们对于“准时”的看重程度,以及“迟到”在不同场合意味着什么。这让我反思了自己的一些习惯,也学到了很多沟通的技巧。书里面还讲到了一些非常有趣的节日习俗,比如万圣节孩子们挨家挨户讨糖的情景,还有复活节彩蛋的由来,这些都让我觉得非常新奇,也想亲身体验一下。最让我觉得不可思议的是,书中对于一些看似微不足道的日常习惯,比如如何正确地使用餐具,或是不同场合的着装要求,都进行了详细的介绍。我以前觉得这些细节不重要,但读完这本书,我才明白,这些恰恰是展现一个文化底蕴的关键。它让我意识到,了解一个文化,需要从最细微的地方入手。这本书的语言非常通俗易懂,一点也不枯燥,我常常在阅读的过程中,不自觉地会心一笑。它就像一个睿智的长者,用充满智慧的语言,向我传授着生活的经验和文化的奥秘。

评分

自从读了《講文化-英語世界的點點滴滴》,我感觉自己的世界观都发生了微妙的改变。这本书没有高高在上的说教,而是用一种非常接地气的方式,把英语世界的种种文化现象呈现在我眼前。我尤其被书中对“体育精神”的解读所吸引。它不仅仅是关于比赛的输赢,更是关于公平竞争、团队合作以及尊重对手的价值观念。书中通过一些经典的体育赛事和运动员的故事,将这种精神的力量展现得淋漓尽致,让我深受感动。此外,书中对“社交礼仪”的探讨,也让我茅塞顿开。我以前总觉得社交很困难,不知道该说什么,该做什么,但这本书给了我很多实用的建议。它教我如何进行有效的沟通,如何建立良好的人际关系,以及如何在不同的社交场合展现自己的魅力。我感觉自己变得更加自信,也更加懂得如何与人相处。书中还涉及了一些关于“教育理念”的讨论,比如不同国家对于孩子的教育方式,以及学校在培养学生独立思考能力方面所做的努力。这让我对教育有了更深的思考。这本书就像一面镜子,让我看到了自己,也看到了一个更广阔的世界。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有