The Whipping Boy王子替罪羊 英文原版 [平装] [8-12岁]

The Whipping Boy王子替罪羊 英文原版 [平装] [8-12岁] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Sid Fleischman(席德·弗莱舍曼) 著
图书标签:
  • 儿童文学
  • 冒险故事
  • 历史小说
  • 幽默
  • 友谊
  • 成长
  • 平装书
  • 英文原版
  • 8-12岁
  • 经典故事
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: HarperCollins US
ISBN:9780060521226
商品编码:19003884
包装:平装
出版时间:2003-04-15
用纸:胶版纸
页数:112
正文语种:英文
商品尺寸:19.56x13.21x0.51cm

具体描述

内容简介

A Prince and a Pauper

Jemmy, once a poor boy living on the streets, now lives in a castle. As the whipping boy, he bears the punishment when Prince Brat misbehaves, for it is forbidden to spank, thrash, or whack the heir to the throne. The two boys have nothing in common and even less reason to like one another. But when they find themselves taken hostage after running away, they are left with no choice but to trust each other.

作者简介

Since his autobiography, The Abracadabra Kid: A Writer's Life, was published in 1996, Sid Fleischman has been stealing the spotlight with his exuberant brand of nonfiction. Sir Charlie: Chaplin, the Funniest Man in the World is Fleischman's fourth true tale, following the widely acclaimed The Trouble Begins at 8: A Life of Mark Twain in the Wild, Wild West and the best-selling Escape! The Story of The Great Houdini.

Fleischman's books have been made into films, performed as plays, and translated into nineteen languages. The author was awarded the Newbery Medal for The Whipping Boy. His most recent novel is The Dream Stealer.

精彩书评

"Roles are changed when young Prince Brat, as everyone calls him (he is so altogether rotten that "Not even black cats would cross his path"), runs away with Jemmy, his whipping boy (the commoner who takes the Prince's punishments). Because Brat has never learned to write and Jemmy can, a couple of prince-nappers decide that Jemmy is the real prince. Chiefly through Jemmy's cleverness, the two escape and return to court. Brat has learned much and changed for the better during his adventures. He winds up calling Jemmy "friend," and he is certain to be a better prince hereafter. This whimsical, readable story delights in the manner of Bill Brittain's books The Wish Giver (1983) and The Devil's Donkey (1981, both Harper). Full-page black-and-white illustrationssomewhat grotesque but always complementaryadd attractiveness to the story. The mistaken identity plot is always a good one: children, even fairly old ones, like disguises and this kind of mix-up. Supplementary characters are well-drawn both by Fleischman and by Sis, so the whole hangs together in basic appeal. Readers could well move from The Whipping Boy to its much longer cousin, Mark Twain's The Prince and the Pauper."
--School Library Journal

"With his flair for persuading readers to believe in the ridiculous, Fleischman scores a hit with his new creation. Sis's skillful pictures emphasize events in the adventures of the orphan Jemmy, kept in his king's palace to be thrashed for the offenses committed by the royal heir, known as Prince Brat. It is forbidden to punish Brat, whose tricks multiply until Jemmy is tempted to escape the daily round of flogging. But the prince himself takes off and forces the whipping boy to go with him. As they get into and out of trouble on the outside, Jemmy hears that he has been accused of abducting Brat. When the prince arranges for their return to the palace, poor Jemmy fears the worst, but things turn out for the best at the story's satisfying close. Colorful types like a thief called Hold-Your-Nose Billy, Betsy and her dancing bear Petunia, et al., increase the fun."
--Publishers Weekly

前言/序言


《穿越时空的谜团:失落的星图》 内容简介 在这个古老而又充满未解之谜的世界里,生活着年轻的探险家艾拉和她的古董修复师祖父。他们世代守护着家族的秘密:一张据信能够揭示宇宙起源和未来走向的星图。然而,这张星图并非普通的纸张或羊皮卷,它是由一种罕见的、能够吸收光线并投射出三维全息影像的矿物晶体制成,其制作工艺早已失传于世。 故事始于一个雷雨交加的夜晚,一股神秘的力量闯入了艾拉祖父的工作室。那不是一般的盗贼,他们似乎对家族的秘密了如指掌。在一阵混乱中,星图被盗,祖父受了重伤。在弥留之际,祖父交给艾拉一枚古老的黄铜钥匙,并留下了一句模糊的警告:“追随时间之河,寻找‘回响之城’的守望者。” 艾拉的世界瞬间崩塌。她不再是一个无忧无虑的学徒,而是一个肩负着家族使命的逃亡者。她很快发现,盗取星图的组织——“秩序之手”——是一个跨越数个世纪、致力于控制历史进程的秘密社团。他们相信,通过解读星图的排列方式,可以预测并重塑未来的重大事件,从而建立一个由他们主导的“完美”世界。 为了追回星图并拯救祖父留下的遗产,艾拉踏上了一场横跨地理和时间的惊险旅程。 第一站:迷雾中的港口 艾拉的旅程始于她所居住的繁华都市——新塞拉菲姆。这座城市以其蒸汽朋克风格的机械奇观和错综复杂的社会阶层而闻名。她利用祖父留下的线索,找到了藏匿在码头深处的地下信息网络。在那里,她结识了里奥,一个身手敏捷、精通密码学的街头黑客。里奥最初并不信任艾拉,但当他发现“秩序之手”的触手已经伸向他所保护的社区时,他决定与艾拉联手。 里奥破解了“秩序之手”留下的一个加密信息,指向了下一个地点——一座沉睡在南美雨林深处的古代遗迹。这个遗迹据说是古代文明用来观测天象的祭坛。 雨林深处的考验 艾拉和里奥深入人迹罕至的亚马逊雨林。这里的环境充满了挑战:迷宫般的藤蔓、带有剧毒的生物,以及守护着遗迹的部落后裔。部落的长老起初对闯入者充满敌意,但艾拉出示了祖父留下的信物——一块与星图材质相似的晶石碎片——终于赢得了他们的信任。 长老告诉他们,星图并非简单的“预测工具”,它记录的是“时间褶皱”的能量波动。古代文明曾利用它来稳定时间流,防止灾难性的“时间回溯”。长老们还揭示了“回响之城”的真相:它并非一座实体城市,而是一个存在于多个时间维度交汇点的“能量节点”。 在遗迹深处,艾拉和里奥发现了一组被封印的壁画。壁画描绘了星图激活时的景象,以及一个代号为“守望者”的人物形象。壁画上留下了第二个线索:通往欧洲阿尔卑斯山脉深处一个被冰雪覆盖的古老天文台。 阿尔卑斯山的对决与真相的碎片 攀登冰川的过程惊心动魄。气温骤降、雪崩频发,但更危险的是,“秩序之手”的追捕者也紧随其后。艾拉和里奥在天文台中与他们展开了一场紧张的周旋。 在天文台的核心,他们找到了一个巨大的机械计时器,这是用来校准星图的辅助设备。在这里,他们遇到了“秩序之手”的二号人物——冷酷无情的历史学家维克多。维克多试图说服艾拉加入他们,声称只有通过控制星图,才能消除人类历史上的所有错误和痛苦。 艾拉坚决拒绝了。她意识到,“秩序之手”所追求的“完美”,是以牺牲自由意志为代价的独裁。在与维克多的短暂冲突中,艾拉成功启动了计时器的一个隐藏功能。计时器没有显示未来的事件,而是投射出了关于星图制造者的信息:他们并非来自地球,而是来自一个因时间悖论而毁灭的遥远文明。 计时器还揭示了“守望者”的身份:她是星图的最后一位保管者,被困在“回响之城”中,等待着能够正确解读星图能量的人。 回响之城:维度交汇点 最终的线索指向了苏格兰高地的一片被当地人视为“不祥之地”的沼泽地。艾拉和里奥使用祖父留下的黄铜钥匙,激活了沼泽地下的传送阵。 他们进入了一个奇异的空间——“回响之城”。这里的一切都像是叠加在一起的影像:你可以同时看到中世纪的城堡、二十世纪的工厂遗址,以及未来城市的轮廓。空间和时间在这里失去了意义,只有星图散发出的光芒是唯一清晰的参照物。 在城市的中心,艾拉找到了“守望者”。她是一位看起来既年轻又苍老的女性,她解释道,星图并非设计用来预测的,而是用来“修复”被破坏的时间线的工具。每一次重大的历史偏差,都会在星图中产生一个“回响”。 “秩序之手”的首领,也就是艾拉以为已经死去的某位家族成员,突然现身。他偷走星图,是为了利用它来抹去自己年轻时犯下的一个无法挽回的错误,即使这意味着要让整个时间流崩溃。 最终的抉择与星图的未来 最后的对决在不断扭曲的空间中展开。艾拉必须与时间悖论的力量对抗,阻止首领对星图的滥用。在里奥和“守望者”的帮助下,艾拉明白了祖父真正的教诲:知识本身没有善恶,关键在于使用者。 她没有试图摧毁星图,而是利用自己的洞察力,引导星图的力量去“中和”首领所产生的时空裂痕,而不是去修改历史。这种操作需要极高的心智专注和对能量流的精确把握。 最终,首领的力量被耗尽,星图恢复了平衡。艾拉做出了一个艰难的决定:她不能让星图回到任何一个特定文明手中,因为它蕴含的力量过于强大,容易被误用。 艾拉、里奥和“守望者”一起,将星图送入了一个稳定的、无法被任何人接触到的“时间隔离带”。他们没有拯救过去,也没有预知未来,但他们保护了“当下”的真实性。 故事的尾声,艾拉和里奥回到了新塞拉菲姆。他们没有获得财富或统治权,而是获得了自由和对历史更深刻的理解。他们意识到,真正的冒险不是寻找失落的宝藏,而是守护我们所拥有的每一个“此刻”。他们决定利用所学的知识,致力于修复那些被“秩序之手”和时间裂痕无意中扭曲的小区域,成为新的、低调的“时间守护者”。他们知道,虽然星图已远去,但新的谜团和未知的领域,永远在等待着勇敢的探险家去发现。

用户评价

评分

作为一名资深的儿童文学爱好者,我总是对那些能够触及心灵深处的故事格外敏感。《王子替罪羊》这个名字,就让我立刻联想到了那些经典的童话和寓言,充满了引人入胜的元素。我对故事的具体内容一无所知,但这恰恰是我最期待的部分。我喜欢那种在阅读中一点点揭开谜底的惊喜感。我很好奇,这个“替罪羊”的身份到底是什么?他与王子之间是否存在血缘关系?还是仅仅是命运的安排?我猜想,这一定是一个关于身份认同、友情和成长的故事。在童年时期,孩子们正处于探索自我、建立人际关系的关键阶段,一个关于“替罪羊”的故事,很可能让他们思考“我是谁”以及“我与他人的关系”。我期待作者能够塑造出一些立体而鲜活的人物形象,让我们能够与他们一同经历冒险,感受他们的喜怒哀乐。此外,8-12岁这个年龄段,正是想象力最丰富的时候,我希望这本书能够激发孩子们无限的想象力,让他们在书中构建属于自己的世界。

评分

这本书的封面设计就很吸引我,那种复古的插画风格,还有王子和男孩之间那种若有所思的眼神交流,立刻让我对故事产生了好奇。我一直都很喜欢那种带有历史背景,同时又充满了友情和冒险的故事,而《王子替罪羊》的光是书名就给人一种神秘感,让我想知道这个“替罪羊”究竟是怎么回事。我很好奇,为什么一个王子会有个“替罪羊”?他们的关系究竟是怎样的?是因为身份上的差异,还是因为某些不得不说的秘密?我期待着故事能够揭开这些谜团,让我深入了解这两个角色之间的情感纠葛和他们所处的那个时代。8-12岁的年龄定位也正是我侄子喜欢的范围,我一直在找一本既能激发他阅读兴趣,又能让他有所收获的书,这本书看起来非常有潜力。我希望故事的节奏能够张弛有度,既有紧张刺激的情节,也有温暖人心的时刻,让小读者在阅读中能够感受到主人公的喜怒哀乐。而且,我觉得这个年龄段的孩子,开始对友情、忠诚、责任等概念产生初步的理解,这本书很可能通过一个引人入胜的故事,让他们更深刻地体会到这些主题。我尤其关注的是作者的文笔,希望能够用生动有趣的语言,将故事中的人物和场景栩栩如生地展现出来,让孩子们在轻松愉快的阅读体验中,不知不觉地爱上阅读。

评分

读到《王子替罪羊》的英文原版书名,我的脑海中立刻涌现出无数关于冒险、阴谋和身份错位的画面。虽然我还没有翻开书页,但这个书名本身就自带了一种史诗般的重量和悬念。我一直在猜测,这个“王子”和“替罪羊”之间究竟有着怎样的联系?是命运的玩弄,还是人性的博弈?我希望这个故事能够不仅仅停留在表面的情节,更能够深入探讨权力、责任以及友情这些深刻的主题。对于8-12岁的孩子们来说,这些概念可能有些复杂,但如果能够以一种引人入胜的方式呈现,我相信他们一定能够从中获得宝贵的启示。我尤其期待看到作者如何构建这个故事的世界观,是充满魔法的奇幻王国,还是危机四伏的宫廷斗争?无论是哪一种,我都希望这个故事能够充满惊喜和转折,让孩子们在阅读的过程中,始终保持高度的注意力。而且,我一直相信,好的儿童读物,不仅仅是娱乐,更能潜移默化地塑造孩子们的价值观和品格。

评分

《The Whipping Boy王子替罪羊》这本书,仅仅是书名就勾起了我极大的兴趣。它给人一种神秘而又略带忧伤的感觉,让我迫不及待地想知道故事的走向。我一直在思考,这个“替罪羊”究竟是什么样的存在?是某种被利用的工具,还是一个身不由己的牺牲品?我希望这个故事能够深刻地探讨“身份”和“责任”这两个主题,让8-12岁的读者在轻松的阅读中,能够有所思考。我猜想,这本书很可能讲述了一个关于成长、勇气和友谊的动人故事。在一个充满未知和挑战的世界里,主角们可能会面临许多困难,但他们也一定会从中找到属于自己的力量。我期待作者能够用充满想象力的笔触,描绘出一个生动有趣的故事情节,让读者沉浸其中,仿佛亲身经历了主角们的冒险。而且,英文原版书籍,更能让我体验到原汁原味的故事魅力,感受作者最直接的表达。

评分

我最近偶然看到一本叫做《王子替罪羊》的英文原版书,它给我留下了非常深刻的第一印象。尽管我还没有开始阅读,但从书的整体包装,特别是那略带陈旧感的插图,我就能感受到一种穿越时空的魅力。我猜想,这一定是一个发生在古代王国里的故事,而且“王子”和“替罪羊”这两个词的组合,本身就充满了戏剧性的张力。我一直在思考,这个“替罪羊”到底扮演着怎样的角色?他是自愿的,还是被迫的?他和王子之间是怎样的关系?是主仆?还是朋友?甚至是某种更复杂的羁绊?我脑海中已经勾勒出许多可能的故事情节,比如王子可能因为某种原因无法承担的责任,或者需要逃避的危险,而这个“替罪羊”就挺身而出,替他承受一切。这种牺牲和守护的精神,往往是能打动人心的。我希望这个故事能够深入探讨人性的各个方面,例如勇气、忠诚、牺牲,以及在困境中如何保持自我。对于8-12岁的读者来说,理解这些概念可能还有些抽象,但如果通过一个生动有趣的故事来展现,我相信他们一定能够从中获得启迪。我尤其期待看到作者如何处理人物的心理描写,让读者能够感同身受,甚至对书中的角色产生怜爱之情。

评分

不错,送给小的朋友,。

评分

好书,消遣翻翻不错。感受一下纯真的世界。

评分

很好的书哦,小朋友很喜欢

评分

获奖小说,节能轻型纸,印刷清晰,满意。

评分

书很薄,适合小孩子看,情节也好玩

评分

书很薄,适合小孩子看,情节也好玩

评分

时不时收集一下,虽然还不知道什么时候能看

评分

孩子学英语,不是在学一种道理,也不必长期参加培训班,而是生活在英语的生活里。换句话说,家长、老师要尽量帮助孩子,养成天天用英语的习惯。 我见到很多孩子,很喜欢看书,只不过原版书是英文写的,孩子暂时还不能“心领神会”,所以孩子就不爱看。我见到有的家长给 10 岁左右的孩子买过几本简单的原版书,但是孩子没看几天就不看了,因为阅读很吃力。孩子阅读吃力的时候,最需要的是帮助,而不是眼睁睁看着孩子就这么放弃。障碍不解决,就永远是障碍。况且,孩子是能把这本书读下去的。我们可以参考香港小学一些好的教法。 香港特别重视小学英语课外活动。10 年前,香港第一任行政长官董建华先生,在 2001 年《政府施政报告》第5部分,向市民承诺“从 2002 年开始,政府将采取措施,加强小学的英语教学”。怎么加强呢?有一种做法,就是督促学校在课外开展广泛的英语阅读活动。香港教育当局很重视推广阅读风气,他们下发给小学的指导文件里,反复提到:“英语阅读能力,是孩子终身必备的学习能力。” 香港一些小学,每天放学之后,有一个小时英语阅读活动,他们称之为 reading workshop ,有点类似咱们的托管班,放学后的孩子,聚在老师身边读英语书。在香港著名的圣保罗学校附属小学,有一位老师,给2年级孩子分别用英语和粤语,讲读 Charlotte's Web,老师带着学生从头讲到尾,一边讲,一边让学生用荧光笔在原版书上作记号。 这位老师不给孩子讲语法术语,也没必要给孩子讲语法术语。这位老师利用荧光笔,利用孩子天生对色彩的敏感,把重要的英语结构,自然而然印在孩子心里,让孩子不知不觉,学到很多东西。 老师把整整一本书,给孩子认认真真讲一遍,从头到尾,没有一句遗漏,这很关键。如果老师只是简单串讲一个故事梗概,意义就不大了。我们有的孩子看英语书,就有一点走马观花,碰到文字稍微困难的地方,就跳过去不看了;还有的孩子看英语,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻译,这实际上是在读故事,英语的提高很有限。 老师给孩子讲读原版书,不是为了讲故事。老师的教学意图,是让孩子以后能够独立阅读;是让孩子掌握阅读策略,提高阅读速度;是借用各种色彩,帮孩子熟悉英文语法;是以附带习得的方式,扩大孩子的单词量...... 香港很多 10 岁的小学生,每天自己看原版书,并非孩子聪明过人,而是老师已经带着孩子们认认真真读过几本原版书了,经过细水长流的教学铺垫,孩子的英语才能飞跃。 学英语,不能断断续续,孩子需要天天沉潜在英语里。我举台湾地区的例子,近些年台湾教育当局强调英语学习与国际接轨,台湾一些重点小学,开家长会的时候,英语老师会给家长推荐一份原版书的书单,并对家长说:“英语学习与国际接轨不是一句口号,而是具体的生活方式,让孩子每天睡觉前,读半小时原版书。” 让英文原版书,成为孩子的好朋友。有阅读原版书习惯的孩子,学英语所收获的,不是一朵小花,而是一个春天。

评分

很好,非常适合孩子学习英语用。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有