Syd Hoff (September 4, 1912 Bronx, New York – May 12, 2004) was a Jewish-American cartoonist and children's book author. Although best known for his classic early reader Danny and the Dinosaur, his cartoons appeared in a multitude of genres, including advertising commissions for such companies as Eveready Batteries, Jell-O, S.O.S Pads, Rambler, Ralston Cereal and more.
While Hoff was still in high school, Milt Gross, a popular 1930s cartoonist, told him at an assembly that "Kid, someday you'll be a great cartoonist!" At 16, he enrolled at the National Academy of Design in New York City. At 18, he sold his first cartoon to The New Yorker, and would sell a total of 571 of them to the publication from 1931 to 1975. Hoff became known for his cartoons, in The New Yorker, depicting tenements and lower-middle class life in the city.
Hoff drew two long-running syndicated comic strips: Tuffy (1939–1949) and Laugh It Off (1958–1978). One of Hoff's recurring characters, a walrus-mustached man, eventually appeared as the father in his daily Tuffy, done for the King Features Syndicate from 1940 to 1950.
His cartoons have appeared in a variety of publications including, the New Yorker, Esquire, Look magazine. He was also the host of a television show, Tales of Hoff, in which he drew and told stories.
Hoff wrote and illustrated over 60 volumes in the HarperCollins "I Can Read" series for beginning readers, most notably Sammy the Seal and the popular Danny and the Dinosaur (1958), which sold 10 million copies and has been translated into a dozen languages.
In 1976, Hoff edited and published Editorial and Political Cartooning: From Earlier Times to the Present, which contains over 700 examples of works from the world's editorial and political cartoons.
我一直緻力於為我的孩子挑選高質量的早期閱讀材料,而《Mrs. Rice's Mice》(I Can Read, Level 1)這個係列,尤其是這個平裝版本,無疑給我留下瞭深刻的印象。我關注的重點在於它的“I Can Read”係列屬性,這通常意味著這本書是經過精心設計的,能夠幫助孩子逐步建立獨立閱讀的能力。Level 1的級彆設定,讓我對其詞匯量和句子結構的復雜度有瞭一個初步的預期,它應該非常適閤那些剛剛踏入英文閱讀大門的孩子,能夠讓他們在不感到壓力的同時,逐漸掌握基本的閱讀技巧。4-8歲的年齡跨度,也說明瞭其內容的延展性和包容性,即使是稍大一點的孩子,如果他們的閱讀水平還在Level 1,也能從中獲得樂趣和收獲。我尤其看重書籍的插圖風格,對於這個年齡段的孩子來說,生動、有趣的插圖是吸引他們投入故事的關鍵。我期待《布萊斯太太的老鼠》能夠擁有溫暖而富有想象力的圖畫,能夠將文字所描繪的場景生動地呈現在孩子眼前,引導他們去想象、去感受。平裝本的優勢在於其便攜性和親民性,孩子更容易自己拿取和翻閱,也方便傢長帶齣門,讓閱讀隨時隨地發生。我希望這本書能教會孩子不僅僅是單詞和句子,更是通過故事,培養他們對語言的好奇心和對閱讀的熱愛,讓他們在布萊斯太太和她的小老鼠們的陪伴下,開啓一段愉快的英文閱讀旅程。
評分這本《布萊斯太太的老鼠》真是讓人驚喜!我一直想給我的小侄子找一些他能夠獨立閱讀的英文繪本,最好是能激發他對閱讀興趣的那種。《Mrs. Brice's Mice》這個係列聽起來就很適閤,尤其是“I Can Read, Level 1”這個標識,讓我覺得它在難度上應該會很友好。我特彆關注書本的裝幀和尺寸,因為四到八歲的孩子,手可能還沒那麼大,太厚的書或者過小的字體都會讓他們感到睏難。平裝本通常比較輕便,也更容易讓他們愛不釋手,方便帶去公園或者親戚傢玩。我腦海裏已經勾勒齣小小的身影,抱著這本繪本,在陽光下,小心翼翼地翻閱著,一個單詞一個單詞地拼湊齣布萊斯太太和她的老鼠們的故事。我非常期待它能有清晰、有趣的插圖,畢竟對於這個年齡段的孩子來說,圖畫的吸引力往往比文字更直觀,能夠幫助他們理解故事的情節,也能讓他們在閱讀過程中保持專注。如果故事情節能有一些幽默感,或者角色能夠引起孩子的共鳴,那就更棒瞭。我還在想,這本書會不會有一些重復性的詞匯或者簡單的句式,這樣孩子就能通過反復閱讀來鞏固和學習新詞,逐步建立起閱讀的自信心。畢竟,讓孩子愛上閱讀,比單純地學習多少個單詞更重要,這是一條通往知識海洋的奇妙旅程的起點。
評分《Mrs. Brice's Mice》這本書,我從一個傢長的視角來看,它的價值體現在“I Can Read, Level 1”這個定位上,這直接指齣瞭它是一款為初學者設計的優秀讀物。對於4-8歲這個年齡段的孩子,他們的學習能力和興趣點都非常關鍵。Level 1意味著書中使用的詞匯和句子結構會非常基礎,能夠讓孩子在不感到挫敗的情況下,建立起閱讀的信心。我一直相信,讓孩子在早期就能體驗到“我能讀懂”的快樂,是培養他們閱讀興趣的最好方式。平裝本的設計,讓我覺得很貼心。它不像硬殼精裝本那樣笨重,孩子更容易自己拿起來閱讀,也方便收納。而且,通常平裝本的價格也會更加親民,這使得更多傢庭能夠輕鬆擁有。我對於這本書的內容,充滿期待。雖然我沒有具體讀過,但“布萊斯太太的老鼠”這個名字本身就很有畫麵感。我設想,布萊斯太太一定是一個和藹可親的人物,而她的老鼠們,可能有著各種各樣可愛的性格,它們之間會發生一些有趣的故事。我非常希望書中的插畫能夠是色彩鮮艷、造型可愛的,能夠有效地吸引孩子的注意力,並幫助他們理解故事情節。如果故事中能有一些重復性的短語或者簡單的對話,那對於孩子來說,將是極好的語言輸入和模仿素材。總而言之,我認為這本《Mrs. Brice's Mice》很有潛力成為孩子英文啓濛道路上的一個好夥伴。
評分在我看來,選擇一本閤適的英文啓濛讀物,就像為孩子打開一扇通往新世界的大門,《Mrs. Brice's Mice》這個英文原版(I Can Read, Level 1)恰好具備瞭這樣的特質。我更傾嚮於從“I Can Read”這個標識去解讀它的價值。它不僅僅是一本書,更是一種對孩子閱讀能力培養的承諾。Level 1的級彆,意味著它將以最溫和、最易於理解的方式,引導孩子接觸英文。這對於4-8歲正處於語言敏感期的孩子來說,至關重要。我希望這本書的語言風格是簡潔明瞭的,多使用重復性的句型和詞匯,這樣孩子就能在反復閱讀中加深記憶,建立自信。平裝本的設計,從實用性和孩子的使用習慣考慮,非常周到。它輕巧便攜,孩子可以輕鬆地自己翻閱,甚至把它帶到任何他們喜歡的地方,讓閱讀成為一種隨時隨地的享受。我特彆期待書中關於“布萊斯太太的老鼠”的故事本身。想象一下,一個名叫布萊斯太太的人,和一群活潑可愛的小老鼠,這本身就充滿瞭童趣和吸引力。我希望故事情節能夠簡單而有趣,圍繞著布萊斯太太和她的老鼠們展開,可能有一些小小的互動,一些可愛的冒險,或者是一些溫馨的日常。清晰、彩色的插畫是不可或缺的,它們能夠幫助孩子理解故事情節,激發他們的想象力,讓他們在視覺和文字的雙重引導下,逐漸愛上閱讀,愛上英語。
評分剛拿到這本《Mrs. Brice's Mice》的英文原版,就覺得它非常有親和力。我一直覺得,對於初學英語的孩子來說,選擇一本真正“有趣”的書至關重要,它不應該是枯燥的單詞堆砌,而應該是一個個鮮活的故事,能夠像磁石一樣吸引孩子。從書名《布萊斯太太的老鼠》以及“I Can Read, Level 1”的標注來看,我預感它應該是一個相對簡單但又富有吸引力的故事,能夠讓剛開始接觸英文閱讀的孩子,感受到“我能讀懂”的成就感,從而建立起學習的動力。我特彆看重這個“Level 1”,它意味著這本書的詞匯和句子結構應該非常基礎,適閤那些剛剛開始認識字母、拼讀簡單單詞的孩子。四到八歲是一個很寬泛的年齡段,但如果它定位在Level 1,那說明它能夠滿足這個年齡段早期閱讀的需求。平裝的設計也讓我覺得很實用,不沉重,方便孩子自己拿著翻閱,也能放進書包帶齣去。我設想書中的插圖一定是色彩鮮艷、綫條流暢,能夠生動地描繪齣布萊斯太太和那些可能調皮可愛的小老鼠們。我想,如果故事能夠包含一些生活化的場景,比如老鼠們在廚房裏搗鼓,或者布萊斯太太如何與它們互動,這樣的內容會更加貼近孩子的認知,也更容易理解。我希望這本書能讓孩子在輕鬆愉快的氛圍中,不知不覺地接觸和學習英語,為他們未來的閱讀之旅打下堅實的基礎。
評分所以,你現在不需要總結,隨著年齡的成長,你會明白的,還是有時間多學習一下。
評分超級好的一本書,非常棒……
評分高爾基先生說過:“書籍是人類進步的階梯。”書還能帶給你許多重要的好處。 多讀書,可以讓你覺得有許多的寫作靈感。可以讓你在寫作文的方法上用的更好。在寫作的時候,我們往往可以運用一些書中的好詞好句和生活哲理。讓彆人覺得你更富有文采,美感。 多讀書,可以讓你全身都有禮節。俗話說:“第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 多讀書,可以讓你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓你變得更聰明,你就可以勇敢地麵對睏難。讓你用自己的方法來解決這個問題。這樣,你又嚮你自己的人生道路上邁齣瞭一步。 多讀書,也能使你的心情便得快樂。讀書也是一種休閑,一種娛樂的方式。讀書可以調節身體的血管流動,使你身心健康。所以在書的海洋裏遨遊也是一種無限快樂的事情。用讀書來為自己放鬆心情也是一種十分明智的。 讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,讀書能夠蕩滌浮躁的塵埃汙穢,過濾齣一股沁人心脾的靈新之氣,甚至還可以營造齣一種超凡脫俗的嫻靜氛圍。讀陶淵明的《飲酒》詩,體會“結廬在人境,而無車馬喧”那種置身鬧市卻人靜如深潭的境界,感悟作者高深、清高背後所具有的定力和毅力;讀世界經典名著《巴黎聖母院》,讓我們看到如此醜陋的卡西莫多卻能夠擁有善良美麗的心靈、淳樸真誠的品質、平靜從容的氣質和不卑不亢的風度,他的內心在時間的見證下摺射齣耀人的光彩,使我們在尋覓美的真諦的同時去追求心靈的高尚與純潔。讀王濛的《寬容的哲學》、林語堂的《生活的藝術》以及古人流傳於世的名言警句,這些都能使我們擁有誠實捨棄虛僞,擁有充實捨棄空虛,擁有踏實捨棄浮躁,平靜而坦然地度過每一個晨曦每一個黃昏。 古人雲:“書中自有黃金屋,書中自有顔如玉。”可見,古人對讀書的情有獨鍾。其實,對於任何人而言,讀書最大的好處在於:它讓求知的人從中獲知,讓無知的人變得有知。讀史蒂芬?霍金的《時間簡史》和《果殼中的宇宙》,暢遊在粒子、生命和星體的處境中,感受智慧的光澤,猶如攀登高山一樣,瞬間眼前呈現齣仿佛九疊畫屏般的開闊視野。於是,便像李白在詩中所寫到的“廬山秀齣南鬥旁,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光”。 對於坎坷麯摺的人生道路而言,讀書便是最佳的潤滑劑。麵對苦難,我們苦悶、彷徨、悲傷、絕望,甚至我們低下瞭曾經高貴驕傲的頭。然而我們可否想到過書籍可以給予我們希望和勇氣,將慰藉緩緩注入我們乾枯的心田,使黑暗的天空再現光芒?讀羅曼?羅蘭創作、傅雷先生翻譯的《名人傳》,讓我們從偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣,更讓我們明白:唯有真實的苦難,纔能驅除羅曼諦剋式幻想的苦難;唯有剋服苦難的悲劇,纔能幫助我們擔當起命運的磨難。讀海倫?凱勒一個個真實而感人肺腑的故事,感受遭受不濟命運的人所具備的自強不息和從容豁達,從而讓我們在並非一帆風順的人生道路上越走越勇,做命運真正的主宰者。在書籍的帶領下,我們不斷磨煉自己的意誌,而我們的心靈也將漸漸充實成熟。
評分故事長短適中,內容簡單,適閤2歲寶寶看
評分讀給可愛的小小胖聽。。。。。
評分內容簡介
評分Among Mrs. Brice's 25 mice, all but one do everything together. And this mouse's difference 'comes in handy when the mice meet a cat, and while twelve run this way and twelve run that, this mouse runs this way and that, wearing out the cat and saving them all. The simple, gracefully repetitive text and bright drawings will make a preschool hero of the clever little mouse
評分玩法:把傢裏買迴來的電視或其他大件物品的紙皮包裝箱留下,讓寶寶鑽進去縮緊身體,然後滾動紙皮箱子,孩子會樂不可支。為瞭避免傷著孩子,你最好在每次滾動箱子之前大聲問他:“準備好瞭嗎?”確定他做好瞭準備纔開始,滾動的幅度也可以根據孩子的適應情況而調整。
評分保羅·喬爾達諾的聰明充分體現在他寫的第一章以及他對第一章的設計。少女愛麗絲不情願地接受瞭父親的安排,學習滑雪,喬爾達諾寫下整本小說中最富文學意味的情節。在天寒地凍的雪野,愛麗絲忍不住要小便:“尿就流在滑雪服裏,流在連褲襪裏……‘這真是一種解脫’,每當那股溫熱的液體流過她凍僵的雙腿時,她都會蹲在那裏這麼想。”不止有尿,還有屎,愛麗絲的內褲也曾承托一團大便。昆德拉說,媚俗就是對屎的絕對否定,喬爾達諾似乎成功地完成瞭一次對媚俗的超越。他寫道:“父親曾經告訴她,被凍死的人,在完蛋前的片刻會感覺渾身燥熱難忍,想脫掉衣服,因此所有凍死的人被發現時都隻穿著內褲。這下可慘瞭,她的內褲可是髒的。”這種超然的筆調,置諸當代任何名傢的小說中,都不會相形失色。故事剛開始,喬爾達諾已達到瞭其文筆的頂峰,接下來,他所做的就隻是順著坡道一路滾下來而已。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有