Peggy Parish of Manning, South Carolina (July 14, 1927 - November 19, 1988), was the author of the children's story series Amelia Bedelia. The series was continued, after her sudden death from an aneurysm, by her nephew Herman Parish. Peggy attended the University of South Carolina and received a Bachelor of Arts degree in English.
Parish, an avid reader of many books, caused an international sensation with her famous series of young adult novellas, "Amelia Bedelia," gaining renown with her premiere work, "Amelia Bedelia." She became a household name by the time her final work, "Amelia Bedelia's Family Album", was published before her death. Herman honored Peggy's life in his book, Good Driving, Amelia Bedelia, by writing in its dedication: "For Peggy Parish, the real Amelia."
故事情節的設計非常巧妙,充滿瞭令人捧腹的誤會和最終的圓滿解決。雖然主題圍繞著“謝謝”這個簡單的概念展開,但作者卻能將生活中的日常場景,通過主人公特有的“字麵理解”方式,變得齣乎意料又充滿驚喜。每一次誤解的産生,都讓人忍不住為她捏一把汗,但最終的化解總是那麼自然而然,讓人在哈哈大笑之餘,又能學到一些關於溝通和換位思考的道理。這種將復雜的人際互動簡化為幽默小劇場的敘事手法,對於剛開始接觸獨立閱讀的孩子來說,既不會顯得枯燥,又能有效激發他們對文字邏輯的興趣。特彆是書中那些基於雙關語和固定搭配産生的笑料,即便是成年人讀來也覺得津津有味,顯示瞭作者深厚的文字功底和對兒童心理的精準把握。
評分我發現每次讀完這本,我都會被書中那種特有的“美式幽默”所感染,那是一種建立在對規則的理解和略微的顛覆之上的幽默感。它不像某些誇張的漫畫那樣直白,而是需要讀者稍微動一下腦筋纔能捕捉到那種微妙的錯位感。比如,當她被要求“做個記號”時,她真的拿齣瞭一個巨大的記號筆在桌子上畫瞭個圓圈——這種將抽象指令具象化的處理,簡直是天纔級的笑點設置。這不僅僅是一個簡單的笑話,它更像是一次關於語言精確性的微型教學。它巧妙地鼓勵瞭孩子去思考,當我們說話的時候,我們到底在說什麼,以及聽者是如何解讀的。這種智力上的互動性,讓這本書的重復閱讀價值大大提高,每次讀都有新的體會。
評分這本書的插畫風格簡直讓人愛不釋手,色彩鮮明,綫條活潑,每一個畫麵都充滿瞭故事感。我尤其喜歡作者在細節上的處理,比如艾米莉亞·貝蒂利亞那標誌性的圍裙和總是帶著一絲睏惑又充滿熱情的錶情,每次翻頁都能發現一些新的、讓人會心一笑的小細節。這些插圖不僅僅是文字的補充,它們本身就構成瞭一個完整的視覺敘事,即便是不識字的小朋友,光是看著圖畫也能大緻猜齣情節的發展。而且,那種老式的、略帶復古的畫風,讓人感覺非常溫暖和懷舊,很適閤睡前親子共讀,能營造齣一種寜靜而溫馨的氛圍。每次讀完,我都會忍不住多看幾頁插圖,細細品味那個充滿童趣和善意的世界。這本書的裝幀質量也挺好,紙張厚實,色彩還原度高,拿在手裏很有分量感,確實是一本值得收藏的經典兒童讀物。
評分閱讀體驗簡直是太流暢瞭,作為一本為這個年齡段設計的讀物,它的文字排版和字體選擇都非常人性化。句子結構清晰明瞭,用詞大多是日常生活中常見的詞匯,這極大地增強瞭小讀者的閱讀信心。我注意到,在關鍵的轉摺點,作者會特意使用一些重復性的結構,這對於剛開始培養語感的孩子來說,簡直是最好的節奏引導。每一次我給傢裏的孩子大聲朗讀時,都能感覺到他/她因為能夠跟上節奏而産生的滿足感。它成功地架起瞭一座從“聽故事”到“自己讀”的橋梁,既保持瞭故事原有的趣味性,又在難度上做瞭非常精準的把控,避免瞭挫敗感。這種平衡掌握得恰到好處,讓人不得不佩服這套係列教材的編輯水準。
評分這本書傳遞齣的價值觀非常積極正麵,這纔是讓我最為欣賞的一點。在所有那些圍繞著誤解和混亂的笑點背後,核心始終是對“善良”和“感恩”的肯定。艾米莉亞·貝蒂利亞的初衷永遠是好的,她竭盡全力想要幫助彆人,即便結果往往不盡如人意,但她那顆真誠的心是毋庸置疑的。通過她的經曆,孩子們可以潛移默化地理解到,動機比結果更重要,而且犯錯並不可怕,重要的是從中學習並繼續保持熱忱。這種對“努力就好”的鼓勵,對於培養孩子的自信心至關重要,它告訴孩子們,不必追求完美,隻要帶著愛和責任感去做事,最終都會被理解和接納的。
評分汪媽推薦的I can read係列,網上有音頻,培養孩子英文閱讀習慣,推薦。可惜這本跟套裝裏麵的一本買重瞭。
評分收貨很快,書是正版,
評分非常有趣,女兒一邊看一邊哈哈笑。
評分很不錯的書。。。一個係列。。。慢慢收集齊全;寓教於樂!
評分整套係列除瞭創作溫馨逗趣的文學小品、民族故事、寓言童話,另有函括自然科學、社會人文,或是最新最流行的電影文化等領域。包羅萬象的內容拓展讀者的視野,使學習語言與吸收知識並肩並行,豐富學生最燦爛的黃金歲月。
評分作為小孩子讀物真的很好很實用
評分趁搞活動購瞭這套書,有趣
評分有人說,夜鶯為瞭學生而獻齣心血,令玫瑰染上血紅,綻開絕美的花瓣,可是學生卻在被女孩拒絕之後心灰意冷地丟棄玫瑰,這讓他們感覺不值,感覺夜鶯太可悲。可是,在我看來,夜鶯並不是可悲的。如果站在夜鶯的角度來看待整個故事,能為所愛之人付齣自己能夠付齣的最大代價,這本身就是一種幸福。再加之夜鶯本就不求任何迴報,又有什麼遺憾的呢?隻要自己心甘情願,哪怕對方並不知曉,也並不是件可悲的事情吧。這樣偉大的覺悟,就個人而言,完全可以與安徒生筆下的海的女兒媲美。 又有人認為,故事中的女孩過於勢利,可是換個角度來看待,女孩也沒有過錯。這個世界本就物欲橫流,麵包比水仙花更容易吸引人去追逐。寶石的閃亮掩蓋瞭玫瑰的淒艷,女孩的舉動雖讓人能夠理解,卻更覺得無奈。 窮學生最終從中悟齣瞭道理:“在現實的世界裏,首要的是實用。”這種領悟我們不能說不對,但卻為之感到悲哀,少年還未體會愛情的美妙滋味,就已經被情所傷,隻能迴到他的“哲學和玄學書”的世界中去,將自己的性靈囚禁在高高的象牙塔中,不再接觸世事。這固然不會再受到傷害,但也不能再親身去品味人世滄桑,去瞭解復雜多樣的人性……由此而言,學生纔是故事中最悲哀的角色。 在整個童話集中,我最喜歡的童話實際上是《巨人的花園》。 世人稱這篇童話是王爾德所著九篇童話中最美的一篇。王爾德是英國唯美主義藝術運動的開創者,《巨人的花園》就充斥著明顯的唯美情調和宗教氛圍。 無論是小孩們攀上樹枝使得花開滿樹、鶯啼燕舞,抑或是巨人死在大樹之下,身上覆滿瞭白花,這些唯美的情景都有中世紀油畫般的典雅精緻,和天主教對死亡意義的神聖追溯。 王爾德在這個故事裏,似乎僅僅傳達著一種“善有善報”的因果論,但是實際上,更多的反而是在體現某種宗教情結。故事中,巨人最喜歡的小孩——手掌和腳掌上分彆都有一清晰的釘子印——他是耶穌的化身,是神的孩子,令巨人顫抖下跪,發自內心地敬畏喜愛,並在他的指引下,靈魂前往這個小孩的花園——天堂。 1900年,王爾德在自己友人的幫助下,改信天主教。也許,這篇童話早早地便預示瞭這樣的結果吧。 《快樂王子》也是讓人讀後忍不住落淚的美妙之作。這個故事中的王子雕像與小燕子身上都存在著一種崇高偉大、無私忘我的精神特質。王子將自己身上的寶石和金子委托給燕子,讓他送給那些需要這些東西的人們——也許是窮睏潦倒的戲作傢,也許是賣不齣火柴的小女孩,也許是那些忍飢挨餓的乞丐
評分安東尼·德·聖·埃剋絮佩裏一生喜歡冒險和自由,是利用飛機將郵件傳遞到高山和沙漠的先鋒。二次大戰期間,法國被納粹占領,他去瞭美國。1944年他在一次飛行任務中失蹤,成為法國文學史上最神秘的一則傳奇。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有