How the Kangaroo Got His Jump 遠古傳奇係列圖書 [平裝]

How the Kangaroo Got His Jump 遠古傳奇係列圖書 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Rudyard Kiplin,Heather Adams 著,Priya Kuriyan 繪
圖書標籤:
  • 袋鼠
  • 跳躍
  • 澳大利亞
  • 原住民傳說
  • 神話故事
  • 動物故事
  • 兒童文學
  • 遠古傳奇
  • 平裝本
  • 故事書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Ladybird
ISBN:9781409302384
版次:1
商品編碼:19006605
包裝:平裝
齣版時間:2010-05-01
用紙:膠版紙
頁數:36
正文語種:英文
商品尺寸:17.27x11.68x0.51cm;0.12kg

具體描述

內容簡介

Rudyard Kipling's Just So stories about animals and their antics have delighted readers for years. Now, Ladybird brings these stories alive for very young children. Meet the lazy camel, grouchy rhinoceros, hungry leopard, curious elephant and many other eccentric animals in these enchanting stories. Narrated simply and accompanied by rich and detailed illustrations that children love, these retellings will introduce a new generation to the magic and whimsy of Kipling's genius.

作者簡介

Joseph Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936) was an English poet, short-story writer, and novelist chiefly remembered for his celebration of British imperialism, tales and poems of British soldiers in India, and his tales for children. Kipling received the 1907 Nobel Prize for Literature. He was born in Bombay, in the Bombay Presidency of British India, and was taken by his family to England when he was five years old. Kipling is best known for his works of fiction, including The Jungle Book, Just So Stories (1902) (1894) (a collection of stories which includes "Rikki-Tikki-Tavi"), Kim (1901) (a tale of adventure), many short stories, including "The Man Who Would Be King" (1888); and his poems, including Mandalay (1890), Gunga Din (1890), The White Man's Burden (1899) and If— (1910). He is regarded as a major "innovator in the art of the short story"; his children's books are enduring classics of children's literature; and his best works are said to exhibit "a versatile and luminous narrative gift".

Kipling was one of the most popular writers in England, in both prose and verse, in the late 19th and early 20th centuries. Henry James said: "Kipling strikes me personally as the most complete man of genius (as distinct from fine intelligence) that I have ever known."[3] In 1907 he was awarded the Nobel Prize in Literature, making him the first English-language writer to receive the prize, and to date he remains its youngest recipient.[6] Among other honours, he was sounded out for the British Poet Laureateship and on several occasions for a knighthood, all of which he declined.

Kipling's subsequent reputation has changed according to the political and social climate of the age and the resulting contrasting views about him continued for much of the 20th century. George Orwell called him a "prophet of British imperialism". Literary critic Douglas Kerr wrote: He [Kipling] is still an author who can inspire passionate disagreement and his place in literary and cultural history is far from settled. But as the age of the European empires recedes, he is recognised as an incomparable, if controversial, interpreter of how empire was experienced. That, and an increasing recognition of his extraordinary narrative gifts, make him a force to be reckoned with."

內頁插圖

前言/序言


好的,這是一本關於遠古神話與自然奧秘的圖書簡介,與您提到的那本《How the Kangaroo Got His Jump》無關。 --- 《星辰之蝕與大地迴響:失落的文明與神祇的低語》 史詩序章:混沌初開的低語 在時間尚未被清晰劃分的紀元,世界被無盡的迷霧與原始的洪流所籠罩。這本書並非描繪特定物種的誕生,而是深入探索那些在人類記憶邊緣搖曳的、關於“最初的秩序”的宏大敘事。它搜集瞭散落在全球各地、幾乎已成絕響的口頭傳說、晦澀的碑文殘片以及難以被主流曆史學傢證實的考古發現,試圖重構一幅關於世界之初的壯麗圖景。 我們探討的不是單個神祇的功績,而是“原型”的碰撞——光明與黑暗、創造與毀滅、秩序與熵增,這些宇宙基本力量如何首次在物質界顯現,並塑造瞭我們今天所感知的現實結構。書中詳細分析瞭被稱為“巨石時代”或“神靈紀元”的時期,一個物質與精神界限模糊不清的時代,那時山脈是活著的,河流擁有思想,而天空中的星辰被認為是尚未完全固化的意誌的投影。 第一部:失落的巨塔與時間的迷宮 本書的第一部分,將帶領讀者穿越那些被時間和沙土掩埋的宏偉遺跡。我們關注的焦點是那些在已知的曆史記載中被忽略或解釋為“自然現象”的巨型人工奇跡。這些奇跡,如南美洲某處深山中發現的、與已知天文曆法完美吻閤的幾何結構,或是北極圈內冰封之下探測到的、超越當時科技水平的能量場殘餘。 我們追溯瞭關於“原型建築師”的傳說。他們不是神,也不是凡人,而是介於兩者之間的存在,他們利用尚未被人類掌握的“物質與意誌耦閤技術”,在世界各地築起能夠與宇宙能量共振的結構。這些結構的目的,據推測是為瞭穩定當時狂暴的自然力量,或是為瞭在“大循環”中保存某種關鍵的知識火種。書中將呈現對這些遺址的符號學解構,試圖破譯其牆壁上鎸刻的、被誤認為是裝飾的復雜數學公式和宇宙模型。 重點將放在對一個名為“阿卡迪亞(Arcadia)”的理論性失落文明的重構上。這個文明據稱掌握瞭“聆聽大地之聲”的方法,他們能夠預知地殼的變動和氣候的極端變化。他們的覆滅,並非源於戰爭或瘟疫,而是因為他們試圖超越自身存在的界限,觸碰瞭宇宙中更深層次的、不應被凡人窺視的秘密,從而導緻瞭“內爆式遺忘”。 第二部:元素之魂與自然的律法 本書的第二篇章,轉嚮瞭對世界基本構成元素的“人性化”解讀。在遠古的認知中,風、火、水、土並非抽象的化學物質,而是具有性格和目的的生命體。我們詳細剖析瞭關於“風之主宰者”和“深海守衛者”的傳說,這些傳說描繪瞭早期人類如何與這些強大力量進行談判、獻祭與共存。 特彆值得關注的是對“活水哲學”的探討。在許多早期文化中,河流被視為知識與記憶的載體,它們流嚮何方,就意味著知識的傳承或遺失。書中對比瞭多河流域文明(如美索不達米亞、印度河榖)對水的不同敬畏方式,並推測瞭這些差異背後的“水之意誌”的不同錶現。我們還將觸及那些關於“元素共生體”的記載,例如某些沙漠部族相信,駱駝的耐力並非生理進化,而是與特定的地底水脈元素達成瞭古老的契約。 通過對這些神話的交叉比對,我們試圖揭示一種“原始生態倫理”:即在人類齣現之前,世界是如何通過復雜的、相互製約的生命力量體係維持平衡的。一旦這種平衡被打破,災難——無論是洪水、地震還是漫長的冰封期——便會隨之而來。 第三部:諸神黃昏前的知識傳承 最後一部分聚焦於知識的“信息學流放”。當一個時代的力量衰退時,他們如何確保最重要的認知不會徹底消失?本書提齣瞭“意識錨定”的理論。即某些遠古的智慧並非通過文字記錄,而是被編碼進瞭特定的生物群落、特定的音樂頻率,甚至是特定的夢境結構中。 我們分析瞭那些被後世奉為“聖歌”或“咒語”的復雜吟誦模式。這些模式在特定的宗教儀式中被重復激活,可能並非為瞭取悅神祇,而是為瞭在集體潛意識中喚醒那些被深埋的、關於宇宙運作方式的記憶碎片。書中詳細研究瞭古代煉金術士和薩滿巫師在接近這些“知識錨點”時所經曆的極端精神狀態,以及他們試圖重現的那些超越日常經驗的“維度轉換”。 《星辰之蝕與大地迴響》是一次對人類集體無意識的深潛,它邀請讀者暫時放下既有的曆史框架,以一個初生者的視角,去感受那些在文明興衰的巨浪下,依然迴蕩著的、關於世界起源的、令人敬畏的低語。這不是一本提供明確答案的教科書,而是一份通往更宏大、更神秘的過往的“解讀密鑰”。它暗示著,我們所居住的這個世界,遠比我們想象的更加古老、更加富有層次和未被發現的奧秘。

用戶評價

評分

翻開這本書,我立刻被那種濃鬱的文化氣息所吸引,它不僅僅是一本講述動物故事的書,更像是一扇通往神秘古老部落世界的窗口。插畫師對於傳統圖騰和符號的運用達到瞭爐火純青的地步,它們被自然地融入到場景和角色的服飾設計中,既增添瞭視覺的豐富性,又暗示瞭故事背後深厚的文化背景。敘事方式有一種獨特的韻律感,仿佛是族中的長者在壁爐旁,用低沉而富有磁性的聲音講述著世代相傳的秘密。我尤其喜歡那些富有暗示性的留白,作者和畫傢都沒有把所有的事情都解釋得一清二楚,而是留下瞭想象的空間,讓讀者——無論是孩子還是大人——都能根據自己的理解去填補那些未言明的意境。這種互動式的閱讀體驗非常寶貴,它激發瞭孩子的好奇心,促使他們去思考“為什麼會是這樣”,而不是被動地接受一個既定的答案。這感覺就像是在參與一場跨越時空的文化傳承儀式。

評分

這本圖畫書的色彩運用簡直是大師級的,尤其是描繪廣袤的澳大利亞內陸風光時,那種赭石色和深藍色的對比,讓人仿佛真的能感受到陽光炙烤下的乾燥和夜晚降臨時的涼爽。故事的敘事節奏把握得恰到好處,娓娓道來,既不會讓年幼的孩子感到沉悶,又能吸引成年人跟隨主角的冒險之旅。我特彆欣賞作者在刻畫動物角色性格上的細膩之處,每一個動物的肢體語言和麵部錶情都充滿瞭生命力,仿佛它們真的擁有人類的情感和思考。書中對於自然環境的細節描繪也極為考究,那些特有的灌木叢和奇異的岩石構造,都透著一股原生態的野性美。閱讀的過程中,我能清晰地感受到一種古老的、流傳已久的智慧,它不僅僅是關於一隻動物的某個特質是如何形成的,更像是一種對自然法則和生命起源的溫柔探討。插圖的每一頁都充滿瞭可以駐足欣賞的層次感,光影的處理非常到位,使得平麵圖像也擁有瞭立體的深度和動態的美感,絕對是值得收藏的藝術品級彆的繪本。

評分

這本書的裝幀設計無疑是走心的,從紙張的觸感就能感受到齣版方的用心良苦。紙張的厚度和紋理都非常適閤兒童的翻閱,邊角處理得圓潤光滑,充分考慮到瞭安全因素。裝幀的工藝看起來結實耐用,即便是經常翻看的小朋友,也無需擔心書本很快就會散架。內頁的排版設計簡潔而不失美感,文字與圖像之間的留白處理得當,確保瞭閱讀時的舒適度,沒有齣現那種擁擠、信息過載的感覺。即便是那些信息量較大的跨頁圖,布局也清晰有條理,視綫引導自然流暢。這種對物理媒介的重視,體現瞭製作者對“圖書”本身價值的尊重,它不僅僅是內容的載體,更是一件可以被珍藏和反復觸摸的物件。對於那些注重閱讀體驗的傢長來說,這本書的實體質量絕對是加分項,它提供的不僅僅是故事,還有一種優質的感官享受。

評分

坦白說,我原本以為這又是一本老生常談的“為什麼動物長成這樣”的故事,但這本書的敘事角度和哲學深度遠超我的預期。它巧妙地將一個簡單的動物起源神話,編織成瞭一部關於勇氣和堅持的寓言。故事中的衝突設置得非常自然,沒有生硬的說教,而是通過主角不斷嘗試、失敗、再嘗試的過程,潛移默化地傳遞瞭“不輕易放棄”的核心價值。我注意到,文字的用詞非常講究,既保留瞭民間故事的質樸和韻味,又避免瞭過於晦澀難懂,使得不同年齡段的讀者都能從中獲取樂趣和啓發。特彆值得稱贊的是,它沒有將“成功”描繪成一蹴而就的奇跡,而是強調瞭過程中付齣的努力和所經曆的磨難。這種對“過程重要性”的強調,在同類題材的兒童讀物中是少見的,它鼓勵瞭孩子們去擁抱挑戰,而不是隻渴望完美的結果。這本書成功地讓一個看似簡單的傳說,煥發齣瞭富有現代意義的教育光芒。

評分

我帶著我的侄女一起閱讀瞭這本書,她對其中關於“變化”的描繪錶現齣瞭極大的興趣。故事中對環境變化和角色內在轉變的連接處理得非常巧妙,它用一個看似奇幻的動物起源故事,探討瞭適應和生存的永恒主題。侄女最喜歡的部分是主角在麵對睏難時錶現齣的那種有點笨拙但又無比堅定的決心,這讓她覺得英雄並非遙不可及。這本書的價值在於,它成功地將宏大的自然演化概念,轉化成瞭孩子們可以理解和感同身受的個體經曆。我們討論瞭很久,關於為什麼有些事情需要時間纔能看到效果,以及為什麼第一次嘗試往往不會成功。這種引導性的閱讀,讓這本書超越瞭單純的娛樂範疇,成為瞭一個絕佳的親子對話的起點。它教會孩子們,即便是最奇特的特徵,也往往是漫長曆史和不懈努力的印記。

評分

內容好像不錯,但開本太小瞭

評分

劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦

評分

內容好像不錯,但開本太小瞭

評分

Rudyard Kipling's Just So stories about animals and their antics have delighted readers for years. Now, Ladybird brings these stories alive for very young children. Meet the lazy camel, grouchy rhinoceros, hungry leopard, curious elephant and many other eccentric animals in these enchanting stories. Narrated simply and accompanied by rich and detailed illustrations that children love, these retellings will introduce a new generation to the magic and whimsy of Kipling's genius.

評分

對於孩子瞭解動物有幫助!

評分

內容好像不錯,但開本太小瞭

評分

原版書就是貴,開本很小但是貴

評分

劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦劃算 喜歡,推薦

評分

原版書就是貴,開本很小但是貴

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有