Four Comedies[莎士比亞: 四大喜劇] [平裝]

Four Comedies[莎士比亞: 四大喜劇] [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

William Shakespeare(威廉·莎士比亞) 著,David Bevington,David Scott Kastan 編
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 喜劇
  • 文學
  • 戲劇
  • 經典
  • 英文原版
  • 平裝
  • 四大喜劇
  • 英國文學
  • 文藝復興
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House
ISBN:9780553212815
版次:1
商品編碼:19017164
包裝:平裝
叢書名: Bantam Classics
齣版時間:1988-01-01
正文語種:英文
商品尺寸:17.678x11.582x3.2cm;0.345kg

具體描述

內容簡介

"The Taming of the Shrew"
Robust and bawdy, The Taming of the Shrew captivates audiences with outrageous humor as Katharina, the shrew, engages in a contest of wills-and love-with her bridegroom, Petruchio, in a comedy of unmatched theatrical brilliance, filled with visual gags and witty repartee.
"A Midsummer Night's Dream"
Fairy magic, love spells, and an enchanted wood turn the mismatched rivalries of four young lovers into a marvelous mix-up of desire and enchantment, all touched by Shakespeare's inimitable vision of the intriguing relationship between dreams and the waking world.
"
The Merchant of Venice"
This dark comedy of love and money contains one of the truly mythic figures in literature-Shylock, the Jewish moneylender. The "pound of flesh" he demands as payment of Antonio's debt has become a universal metaphor for vengeance. Here, pathos and farce combine with moral complexity and romantic entanglements, to display the extraordinary power and range of Shakespeare at his best.
"
Twelfth Night"
Set in a topsy-turvy world like a holiday revel, this comedy juxtaposes a romantic plot involving separated twins and mistaken identity with a more satiric one about the humiliation of a pompous killjoy. The hilarity is touched with melancholy, and the play ends, not with laughter, but with a clown's plaintive song.
Each Edition Includes:
- Comprehensive explanatory notes
- Vivid introductions and the most up-to-date scholarship
- Clear, modernized spelling and punctuation, enabling contemporary readers to understand the Elizabethan English
- Completely updated, detailed bibliographies and performance histories
- An interpretive essay on film adaptations of the play, along with an extensive filmography

作者簡介

William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon in April 1564, and his birth is traditionally celebrated on April 23. The facts of his life, known from surviving documents, are sparse. He was one of eight children born to John Shakespeare, a merchant of some standing in his community. William probably went to the King's New School in Stratford, but he had no university education. In November 1582, at the age of eighteen, he married Anne Hathaway, eight years his senior, who was pregnant with their first child, Susanna. She was born on May 26, 1583. Twins, a boy, Hamnet ( who would die at age eleven), and a girl, Judith, were born in 1585. By 1592 Shakespeare had gone to London working as an actor and already known as a playwright. A rival dramatist, Robert Greene, referred to him as "an upstart crow, beautified with our feathers." Shakespeare became a principal shareholder and playwright of the successful acting troupe, the Lord Chamberlain's Men (later under James I, called the King's Men). In 1599 the Lord Chamberlain's Men built and occupied the Globe Theater in Southwark near the Thames River. Here many of Shakespeare's plays were performed by the most famous actors of his time, including Richard Burbage, Will Kempe, and Robert Armin. In addition to his 37 plays, Shakespeare had a hand in others, including Sir Thomas More and The Two Noble Kinsmen, and he wrote poems, including Venus and Adonis and The Rape of Lucrece. His 154 sonnets were published, probably without his authorization, in 1609. In 1611 or 1612 he gave up his lodgings in London and devoted more and more time to retirement in Stratford, though he continued writing such plays as The Tempest and Henry VII until about 1613. He died on April 23 1616, and was buried in Holy Trinity Church, Stratford. No collected edition of his plays was published during his life-time, but in 1623 two members of his acting company, John Heminges and Henry Condell, put together the great collection now called the First Folio.
文學瑰寶的殿堂:一部探索經典文學、戲劇理論與文化影響的深度研究 (以下內容為一部圍繞莎士比亞及其戲劇之外的廣泛文學領域、戲劇理論發展、以及跨文化影響的學術專著的詳細內容描述,旨在提供一個與您提及的特定莎士比亞喜劇集風格迥異的圖書內容概述。) --- 第一部分:中世紀晚期至文藝復興早期歐洲敘事傳統的演變 第一章:從口頭傳統到印刷革命前夕的敘事碎片 本章深入考察瞭歐洲文學在印刷術普及之前,如何通過手抄本、吟遊詩人以及民間故事的流轉而形成其復雜的敘事結構。重點分析瞭中世紀傳奇故事(Romances)中英雄主義與騎士精神的內在矛盾,以及它們如何為後來的戲劇衝突提供瞭原始的模闆。我們將探討當時的道德劇(Morality Plays)與席拉( সংকট)劇(Interludes)在普及教化功能上的差異,並分析這些早期形式如何逐漸積纍瞭舞颱錶演的經驗和人物塑造的雛形,這些經驗最終被更宏大的戲劇形式所吸收。 第二章:人文主義的興起與古典傳統的重訪 文藝復興的浪潮不僅席捲瞭藝術與哲學,也深刻地重塑瞭文學的關注點。本章著重研究瞭伊拉斯謨(Erasmus)等重要思想傢對古典文本的重新發掘和闡釋,以及人文主義如何將關注點從神性轉嚮人性。探討瞭早期意大利和法國的戲劇復興運動(特彆是對塞涅卡悲劇的模仿)如何影響瞭英格蘭本土作傢對結構、韻律和人物心理深度的追求。特彆關注瞭“古典三一律”(時間、地點、行動)在早期英格蘭劇作中的被接受與挑戰過程。 第三章:伊麗莎白時代早期戲劇的商業化進程 在伊麗莎白一世登基前後,倫敦的劇院業開始形成明確的商業模式。本章分析瞭遊樂團體(Playing Companies)的組織結構、贊助製度以及劇本的流通與版權意識的萌芽。重點考察瞭馬洛(Christopher Marlowe)的作品在確立“英雄人物”(Overreacher)原型中的關鍵作用,以及他如何通過無韻詩(Blank Verse)的成熟運用,為後續所有重要劇作傢鋪平瞭道路。我們還將對比早期劇院的觀眾構成與他們的審美偏好,揭示市場需求如何塑造瞭戲劇的主題和節奏。 --- 第二部分:戲劇理論的建構:結構、詩學與錶演的交匯 第四章:詩學的基石:從亞裏士多德到布特勒(Butle)的闡釋 本章係統梳理瞭西方戲劇理論的源頭及其在英格蘭的本土化過程。詳細剖析瞭亞裏士多德《詩學》中關於“模仿”(Mimesis)、“淨化”(Catharsis)和“情節”(Plot)的核心概念,並考察瞭文藝復興時期學者對這些概念的注釋和再詮釋。隨後,我們將深入研究英國本土重要的詩學論著,例如菲利普·西德尼爵士(Sir Philip Sidney)的辯護詞,分析它們如何試圖在維護古典規範與擁抱本土敘事自由之間找到平衡點。 第五章:無韻詩的內在結構與情感張力 戲劇語言是其靈魂。本章專注於英格蘭戲劇對無韻詩(Iambic Pentameter)的精湛運用。分析瞭五步抑揚格如何從僵硬的格律逐漸演化為能夠精準捕捉人物內心波動、復雜辯論與日常對話的靈活工具。通過對不同劇作傢在特定場景中對“倒裝”(Inversion)和“斷行”(Enjambment)的使用進行細緻的音位分析,揭示語言節奏如何服務於戲劇衝突的升級與緩和。 第六章:人物塑造的深度轉嚮:動機與內在衝突 本部分探討瞭人物不再僅僅是道德寓言的載體,而轉變為具有多麵性、復雜動機的獨立個體。分析瞭“復仇劇”(Tragedy of Revenge)中對猶豫、瘋狂和道德睏境的刻畫,以及如何通過獨白(Soliloquy)這種形式,使觀眾直接進入角色的潛意識。本章特彆關注瞭“性格缺陷”(Hamartia)的概念在不同戲劇類型中的具體錶現形式,並將其置於更廣泛的哲學背景下進行討論。 --- 第三部分:跨界與迴響:戲劇文本的傳播與文化影響 第七章:從舞颱到書頁:文本的權威性與版本問題 本章探討瞭戲劇文本從口頭錶演流傳到被整理、齣版的復雜過程。詳細分析瞭“善本”(Quartos)和“初開本”(Folios)在校勘學上的重要性與差異,以及這些印刷版本如何塑造瞭後世對戲劇的理解。我們將討論“定本”(Definitive Text)的概念在早期戲劇研究中的局限性,並提齣一種將不同版本視為對同一藝術事件的多元視角來看待的研究方法。 第八章:歐洲大陸的“英國風潮”:莎士比亞主義的早期傳播 即使不直接討論某一特定喜劇集,也必須考察莎士比亞戲劇在歐洲大陸的早期傳播機製。本章追蹤瞭十八世紀初,當英格蘭戲劇(特彆是“悲劇性喜劇”與“問題劇”)首次被翻譯和改編時,歐洲各國(如法國的伏爾泰、德國的歌德)如何消化和改造這些作品。分析瞭他們如何努力調和英國戲劇在結構上對古典規則的“粗野”突破,以及他們如何通過引入本土文化元素來“馴化”這些陌生的英格蘭故事。 第九章:二十世紀戲劇思潮對經典文本的再解讀 本章將視野投嚮現代主義與後現代主義對傳統戲劇的衝擊。探討瞭諸如“陌生化”(Alienation Effect)的理論,以及布萊希特(Brecht)的史詩劇如何挑戰瞭傳統戲劇中觀眾的情感捲入機製。分析瞭諸如存在主義哲學(如薩特、加繆)如何為解讀古典文本中關於自由意誌、荒謬性與社會疏離的主題提供瞭新的哲學框架,引導研究者超越單純的文本還原,進入更深層次的社會批判層麵。 --- 結語:永恒的對話:文學形式的韌性與變遷 本研究最終旨在強調,文學經典並非靜止的紀念碑,而是不斷被新的時代、新的理論和新的錶演實踐所激活和重新定義的動態場域。通過對敘事起源、詩學建構和跨文化傳播路徑的全麵考察,本書揭示瞭戲劇藝術在麵對社會變遷時所展現齣的非凡韌性與適應性,為讀者提供瞭一個比單一劇作集更廣闊的、關於文學史進程的整體圖景。

用戶評價

評分

我對莎士比亞的戲劇一直抱有一種特殊的感情,他不僅僅是一位偉大的劇作傢,更是一位深刻的人生哲學傢。他的喜劇,在我看來,是其思想中最具生命力和感染力的一部分。它們用一種輕鬆詼諧的方式,揭示瞭人性的復雜與多麵,讓我們在捧腹大笑之餘,也能對生活中的種種現象産生更深的思考。這本書的齣現,讓我有機會重溫幾部心愛的經典,也可能發現新的驚喜。我尤其期待書中對於角色解讀和戲劇背景的介紹,這能幫助我更深入地理解作品的內涵,體會莎翁作為一位藝術傢的高超技藝。

評分

最近我一直在尋找一本能讓我徹底放鬆的書,而莎士比亞的喜劇無疑是最佳的選擇。我喜歡那些充滿誤會、巧閤和最終圓滿結局的故事,它們總能讓我看到生活的另一麵,那些看似荒唐的情節背後,往往隱藏著對人類情感的深刻理解。這本《四大喜劇》的齣現,恰好滿足瞭我對閱讀的期待。我特彆喜歡看那些性格鮮明的人物,他們在愛情、友情和傢族糾葛中掙紮,最終都能找到屬於自己的幸福。平裝本的設計非常實用,我喜歡把它放在床頭,睡前翻幾頁,讓那些幽默的對話和巧妙的情節驅散一天的疲憊。

評分

這本書的封麵設計非常吸引人,簡約而不失格調,讓人一眼就能感受到其蘊含的文化底蘊。我一直對莎士比亞的戲劇情有獨鍾,尤其是他的喜劇,總能以其幽默詼諧的方式,巧妙地展現人性的光輝與弱點,讓人在歡笑中獲得啓迪。這本《四大喜劇》的平裝版本,不僅方便攜帶,更適閤日常閱讀。我期待書中那些經典的人物形象,以及那些充滿智慧的對白,能再次帶給我無盡的歡樂和深刻的思考,讓我重新體驗莎士比亞戲劇的魅力,感受他文字中永恒的生命力。

評分

一直以來,我都認為閱讀莎士比亞的喜劇是一種享受,是一種能讓心靈得到洗滌和升華的體驗。他的語言充滿瞭詩意和韻律,即便是最簡單的對話,也能在字裏行間流露齣深厚的功底。這本書的平裝設計,讓我可以隨時隨地沉浸在他的戲劇世界裏。我喜歡那些充滿智慧的對白,那些意想不到的情節轉摺,以及最終總是能歸於和諧的美好結局。這本《四大喜劇》的齣現,就像是打開瞭一扇通往古老英格蘭的窗戶,讓我得以窺見那個時代人們的生活與情感,感受到跨越時空的共鳴。

評分

這本書的裝幀我很喜歡,封麵設計簡潔大氣,帶有古典的韻味,拿在手裏沉甸甸的,很有質感。作為一名莎翁的忠實讀者,我一直對他的喜劇情有獨鍾,總覺得其中蘊含著生活的智慧和人性的洞察,即使是跨越幾百年的時空,讀來依然妙趣橫生,引人深思。這本《莎士比亞:四大喜劇》我覬覦已久,聽說收錄瞭幾部最經典的作品,而且是平裝本,攜帶方便,無論是居傢閱讀還是隨身攜帶,都是絕佳的選擇。我期待著書中那些或滑稽可笑、或溫情脈脈、或機智幽默的故事,能再次帶我領略莎翁筆下光怪陸離的戲劇世界,感受他用文字編織的歡樂與智慧。

評分

經典名著

評分

應該還可以,主要在於內容,畢竟是經典

評分

評分

還可以~

評分

應該還可以,主要在於內容,畢竟是經典

評分

一直在京東買東西,主要看中到是速度很快,服務還可以,但是客服響應比較慢,有點惱火。

評分

好小的一本書,非常不錯,在京東上買書真是太方便瞭。

評分

好書就得買,要品讀鑒賞之,啦啦

評分

Four Comedies[莎士比亞: 四大喜劇]

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有