The Wind in the Willows 柳林風聲 英文原版 [平裝] [18歲及以上]

The Wind in the Willows 柳林風聲 英文原版 [平裝] [18歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Kenneth Grahame 著,Rachell Sumpter 繪
圖書標籤:
  • 兒童文學
  • 經典文學
  • 英國文學
  • 動物故事
  • 冒險故事
  • 友誼
  • 田園生活
  • 平裝書
  • 英文原版
  • 青少年讀物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Penguin Classics
ISBN:9780143106647
商品編碼:19128230
包裝:平裝
齣版時間:2012-04-24
頁數:176
正文語種:English
商品尺寸:21.4x14.4x1.4cm;0.205kg

具體描述

內容簡介

Please note the pages on this book have been produced with bevelled or rough edge to create an old style look. The publisher has deliberately chosen to produce the book this way. The coveted Penguin Threads series continues with three more enchanting, beautifully sewn covers by a talented visual artist. Bringing together traditional handicraft with cutting-edge book design, the Penguin Threads series has already created a huge buzz among the art and book-collecting communities. This latest set features three beloved children's books with cover art by painter and illustrator Rachell Sumpter, who brings a unique, whimsical sensibility to the Threads. With vivid colors and ambitiously intricate details, these additions to our innovative series commissioned by award-winning creative director Paul Buckley are rich works of art to be cherished and shared.

作者簡介

Kenneth Grahame (1859–1932) was born in Edinburgh, Scotland, and raised in Berkshire by his grandmother, whose house and garden would inspire the backdrop of his most famous work. His books of stories for children include Pagan Papers, The Golden Age, and Dream Days.

精彩書評

"[Mole] thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river. Never in his life had he seen a river before--this sleek, sinuous, full-bodied animal, chasing and chuckling, gripping things with a gurgle and leaving them with a laugh, to fling itself on fresh playmates that shook themselves free, and were caught and held again." Such is the cautious, agreeable Mole's first introduction to the river and the Life Adventurous. Emerging from his home at Mole End one spring, his whole world changes when he hooks up with the good-natured, boat-loving Water Rat, the boastful Toad of Toad Hall, the society- hating Badger who lives in the frightening Wild Wood, and countless other mostly well-meaning creatures. Michael Hague's exquisitely detailed, breathtaking color illustrations on almost every generous spread--along with Kenneth Grahame's elegant, delightfully old-fashioned characterizations of the animals--make this book a wonderful read-aloud. Grahame's The Wind in the Willows has enchanted readers for four generations, and this lavishly illustrated gift edition is perhaps the finest around.
--All ages, or 9 to 12

This reviews refers to ISBN 0805002138. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. Despite the attractive large format of this pleasant complete edition of the 1908 classic, the illustrations seem bland in comparison with either the lively wit of Ernest Shepard's drawings or Rackham's elegant and endearing detail. Percy does evoke the serenity of the English landscape and cozy interiors in his carefully designed full-color plates, while the characters come affably to life in his detailed drawings. There's a more contemporary flavor here, too, though costume and settings are appropriately Edwardian. Not a primary purchase, but a nice supplementary interpretation.
--Kirkus Reviews

--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

前言/序言


穿越時空的冒險:英國文學經典選粹 書籍名稱: 穿越時空的冒險:英國文學經典選粹 裝幀形式: 精裝 適讀年齡: 16歲及以上 字數: 約1500字 --- 引言:凝視曆史的窗欞 本書是一部精心編纂的英國文學選集,旨在帶領讀者深入二十世紀中葉及更早時期英國文學的迷人畫捲。我們聚焦於那些塑造瞭現代敘事結構、深刻洞察人性復雜性,並以其獨特的語言魅力和時代烙印而經久不衰的作品。這不僅僅是一本閱讀材料的匯編,更是一次對特定曆史、社會思潮與審美變遷的立體考察。通過精選的片段與完整的中短篇小說,讀者將得以一窺那個時代知識分子群體、社會階層變動以及個人在時代洪流中的掙紮與和解。 第一部分:戰後情緒與現代主義的迴響 本部分精選瞭二戰前後英國文壇的重量級作傢作品,探討瞭在社會結構劇烈動蕩背景下,個體精神世界的微妙變化。 章節一:身份的碎片與內在獨白 我們收錄瞭多位作傢的短篇小說集錦,這些作品深刻地展現瞭現代主義敘事技巧的成熟運用。其中,對意識流手法的探索達到瞭新的高度。例如,其中一篇故事設定在二戰後擁擠的倫敦公寓內,通過一位飽受戰爭創傷的退伍軍官的視角,展現瞭他對“正常”生活的疏離感。敘事不依賴於綫性的時間推進,而是依靠人物內心轉瞬即逝的感知、記憶的閃迴以及對日常物品的過度關注來構建場景。 重點作品之一,描繪瞭戰後英國社會中産階級傢庭的“空心化”現象。父親沉溺於對逝去帝國榮光的追憶,母親則試圖通過僵化的社交禮儀來維持錶麵的完整。小說通過對一係列無意義的下午茶場景的細緻描繪,揭示瞭語言在無法錶達真實情感時的空洞與乏力。作者並未給齣明確的道德判斷,而是將選擇權交予讀者,讓他們自行去體味那種潛藏在彬彬有禮之下的,對意義的極度渴求。 章節二:鄉村的挽歌與工業的陰影 英國的鄉土文學在二十世紀經曆瞭轉型。不再是田園牧歌式的描繪,而是轉變為對工業化進程侵蝕傳統生活方式的沉思。本部分收錄瞭一部中篇小說,故事背景設定在英格蘭北部一個逐漸衰敗的煤礦小鎮。敘事圍繞著一個傢族的命運展開,他們試圖在堅守古老的勞作傳統與接受現代工業生産的殘酷現實之間找到平衡。 小說的高明之處在於其對“地方性知識”的刻畫。作者用近乎人類學記錄的筆觸,描述瞭礦工特有的俚語、工作時的儀式感以及他們對腳下土地復雜的情感——既是生存的依靠,也是毀滅的潛在威脅。高潮部分是一場突如其來的礦井事故,但重點並非災難本身,而是事故發生後,社區內部那種無聲的、通過共同承擔悲痛而建立起來的堅固聯結。這種聯結,是工業社會試圖用標準化和效率去抹平的“人性餘燼”。 第二部分:批判的鋒芒與階級的肖像 這一部分集中展示瞭那些以犀利筆觸解剖英國社會階層結構和權力運作的作品,它們是那個時代社會批評的有力武器。 章節三:教育的鐵籠與階級固化 英國的公學製度及其對人格塑造的影響,一直是文學界反復探討的主題。本部分精選瞭一部設定在著名寄宿學校的半自傳體小說。故事以一個來自社會底層的少年被奬學金送入這所精英學府的經曆為主綫。 小說細緻入微地描繪瞭不同階級背景學生之間的微妙權力動態。上流社會的子弟們,即使在學術上可能不如主角,卻擁有著一套與生俱來的、關於“如何舉止”、“如何說話”的無形代碼。主角的掙紮不僅僅是學業上的,更是文化上的——他必須學會模仿、僞裝,甚至在某些時刻“齣賣”自己的齣身,纔能在冰冷的走廊中生存下來。作者通過對製服、運動場規矩以及導師訓誡的描繪,揭示瞭教育體係如何作為維護現有社會秩序的有效工具。書中對“體罰”的描寫尤為剋製而有力,那不僅僅是身體上的痛苦,更是對精神自主權的係統性剝奪。 章節四:都市生活的疏離與道德的灰色地帶 本書還收錄瞭幾篇探討倫敦都市生活中道德睏境的諷刺小說。與對鄉村的懷舊相對,這些作品將目光投嚮瞭戰後迅速擴張的城市空間,那裏充斥著機遇,也潛藏著人性的異化。 其中一篇故事關注瞭一位法律界的年輕精英,他錶麵上是模範公民,卻秘密地參與瞭一場涉及財産欺詐的復雜陰謀。敘事結構模仿瞭偵探小說的節奏,但其目的並非揭露真相,而是展示“真相”在財富和權力麵前如何被巧妙地重塑和掩蓋。小說中充滿瞭對法律條文、商業術語的戲仿,揭示瞭“閤法性”與“正義性”之間存在的巨大鴻溝。角色們在道德上的妥協,並非源於突發的貪婪,而是長期處於一個“一切都可以被計算和交易”的環境中,逐漸磨平瞭良知。 結語:未曾遠去的時代迴響 《穿越時空的冒險:英國文學經典選粹》匯集瞭那些勇於直麵時代挑戰、敢於質疑既有秩序的文學巨匠的聲音。這些作品的價值在於,它們超越瞭單純的時代記錄,通過對人類普遍睏境——孤獨、疏離、對意義的探尋——的深刻捕捉,與今天的讀者建立瞭跨越時空的共鳴。閱讀它們,如同站在曆史的高處,審視我們如何走到今天,以及那些深刻的社會結構如何仍在無聲地塑造著我們的生活。這是一次對智識的挑戰,也是一次對情感的洗禮。

用戶評價

評分

這本書的結構和節奏感處理得堪稱教科書級彆。作者在敘事張弛之間拿捏得恰到好處,不會讓讀者感到拖遝,也不會因為情節發展過快而顯得空洞。它像一條蜿蜒的小溪,時而歡快地流過陽光下的草地,帶來一陣陣輕鬆愉快的笑聲;時而又匯入深沉的河道,探討一些關於傢園、責任和變革的嚴肅議題。更令人稱道的是,作者對不同角色的刻畫立體而鮮明,即便是配角,也擁有自己獨特的個性和魅力,他們共同構成瞭一個有血有肉的社區。這種多聲部的敘事策略,使得故事的層次感非常豐富,即便你對某個角色的命運不那麼感冒,也會被其他角色的精彩錶現所吸引,從而保持閱讀的連貫性和興趣。

評分

說實話,我一開始對這種“老派”的故事題材並不抱有太高的熱情,畢竟現在的文學作品追求的往往是快節奏和強衝突。然而,當我真正沉浸進去之後,纔發現這種慢節奏的敘事方式,反而成瞭一種強大的治愈力量。它不是沒有情節,而是將生活的瑣碎和不經意的驚喜,描繪得淋灕盡緻。那種對簡單日常的珍視,對友誼的忠誠,以及對外界誘惑的審慎態度,在當下這個浮躁的時代顯得尤為珍貴。每一次翻頁,都像是在進行一次心靈的“排毒”,將那些不必要的焦慮和紛擾暫時拋諸腦後,專注於角色的每一次冒險和每一次下午茶時光。這種平和而深沉的情感力量,遠比那些轟轟烈烈的戲劇衝突更能觸動人心。

評分

這本精裝書的裝幀設計簡直是藝術品,從書脊的燙金字體到封麵那細膩的插圖,都透著一股典雅的古典氣息。我忍不住一遍又一遍地撫摸著封麵,那插畫師的功力可見一斑,每一個細節都處理得恰到好處,仿佛能將人一下子拉入那個充滿田園詩意的世界。拿到手裏沉甸甸的感覺,也讓我對這次閱讀體驗充滿瞭期待。我通常對那些封麵設計平庸的書籍不太感冒,但這一本,光是看著它安靜地躺在書架上,就覺得賞心悅目。尤其是紙張的選擇,那種略帶粗糲感的米白色紙張,閱讀起來眼睛非常舒服,不像有些新書那種刺眼的熒光白,長時間閱讀也不會感到疲勞。書本的開本也十分適中,無論是捧在手中閱讀,還是平放在桌麵上欣賞,都有一種恰到好處的平衡感。這不僅是一本書,更像是一件可以收藏的工藝品,它的存在本身就提升瞭閱讀的儀式感。

評分

作為一名已經跨越瞭青少年時期的讀者,我本以為自己會因為“年齡不符”而無法完全領會其精髓,但事實證明,真正的經典是具有跨越代際的魔力的。我從中學到瞭一些關於“紳士風度”和“保有童心”的平衡之道。書中的角色們對待生活的那種近乎固執的優雅,提醒著我們,無論外界環境如何變化,保持內心的原則和體麵是多麼重要。它不僅僅是寫給孩子看的童話,更是寫給那些在成人世界中迷失瞭方嚮的成年人的一劑清醒劑——關於迴歸本真,關於珍惜眼前所擁有的那一片屬於自己的“柳林”。閱讀結束後,我感覺自己仿佛剛從一次漫長而美好的假期中歸來,精神煥發,對生活又多瞭一份溫柔的期許。

評分

我必須得說,這本書的譯文處理得相當到位,文字的流動性非常自然,完全沒有那種生硬的“翻譯腔”。很多復雜的句式和英式的幽默,都被譯者巧妙地用本土化的語言重新構建瞭齣來,讀起來朗朗上口,讓人幾乎忘記瞭它原本是另一種語言的産物。有些段落,譯者的遣詞造句之精妙,甚至讓我停下來反復品味,思考“如果是我來翻譯,是否能達到這種信達雅的境界?”特彆是那些描寫自然景物和角色內心活動的細膩之處,譯者把握得極其精準,保留瞭原著那種特有的溫暖和懷舊感。這錶明譯者對原作的理解絕非停留在字麵意思,而是深入到瞭其精神內核,成功地搭建瞭一座跨越語言障礙的藝術橋梁。對於不熟悉原著語言的讀者來說,能有這樣高質量的譯本相伴,無疑是一種極大的幸運。

評分

小夥們也搶著讀呢。,

評分

學校推薦學生的書,小孩子學習用。

評分

喜歡這一版!

評分

學校推薦學生的書,小孩子學習用。

評分

送貨快,質量好,以後還會來

評分

小夥們也搶著讀呢。,

評分

早上下單下午就到瞭,太快!

評分

很小的時候看過這本書,印象都不深刻瞭,但是當時不知道名字,也看的是漢語版本 ,所以想要看看原汁原味的。看瞭個開頭,不錯滴。

評分

送貨快,質量好,以後還會來

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有