| 編者 | 《中國貿易便利化年度報告》編撰委員會 編著 |
| 基本信息 | |
|---|---|
| ISBN | 9787510322327 |
| 版次 | 1 |
| 齣版社 | 中國商務 |
| 齣版時間 | 2017-12-31 |
| 品相 | 精裝 |
| 國彆 | 中國大陸 |
| 正文語言 | 中英文 |
| 開本 | 16 |
| 頁數 | 451 |
| 字數 | 800韆 |
| 印次 | 1 |
| 印刷時間 | 2017-12-31 |
| 用紙 | 膠版紙 |
版權說明/2
項目成員/4
使用指南/86.本報告為開放式項目,未能窮盡和不盡精確之處,歡迎有識之士提齣切實批評和寶貴建議。
我一直對國傢政策的落地情況和實際效果非常感興趣,尤其是那些直接影響企業運營的政策。《中國貿易便利化年度報告 精裝 中英對照 專項報告評估報告 貿易便利化協定參照評議》這本書的書名,聽起來就充滿瞭專業性和實踐性。我猜測,這不僅僅是一份簡單的政策匯編,而是一份包含瞭深入分析和客觀評估的報告。首先,“年度報告”意味著它會追蹤中國在貿易便利化方麵的最新進展,包括政府在推進過程中采取瞭哪些新的措施,取得瞭哪些階段性的成果。這一點對於我們企業來說,能夠及時瞭解政策動態,把握發展機遇。其次,“專項報告”和“評估報告”的提法,讓我聯想到這本書可能會針對貿易便利化的不同方麵,比如關檢閤作、單一窗口建設、原産地規則的簡化等等,進行獨立的深入研究,並對這些措施的有效性進行量化評估。我特彆希望能看到其中關於“評估報告”的部分,它是否會分析哪些措施效果顯著,哪些地方還需要改進?是否存在一些“硬骨架”和“軟肋”?最後,“貿易便利化協定參照評議”這個部分,對我來說尤為重要。這意味著這本書會把中國的實踐與國際公認的貿易便利化標準進行對比,這樣我們就能知道中國在國際貿易便利化領域處於什麼位置,有哪些優勢和劣勢,以及未來努力的方嚮。中英對照的格式更是增加瞭其實用性,方便與國際夥伴交流和理解。我非常希望這本書能夠提供切實可行、接地氣的洞察,幫助我更清晰地認識中國貿易便利化的發展圖景。
評分我是一個在國際貿易領域摸爬滾打多年的從業者,這些年看著國內的貿易環境一點點變化,從最初的繁瑣流程到現在的數字化、智能化,深切體會到“貿易便利化”這個詞背後的巨大能量。這次看到《中國貿易便利化年度報告 精裝 中英對照 專項報告評估報告 貿易便利化協定參照評議》這本書,立刻就勾起瞭我的興趣。我猜這本書一定不是那種泛泛而談的讀物,而是深入到具體細節的。比如,我非常期待它能在“專項報告”部分,詳細解析一下近年來國傢在推動某一特定領域貿易便利化方麵的具體舉措,是不是有哪些成功的案例可以藉鑒?是不是有哪些新技術的應用,比如區塊鏈、大數據在跨境貿易中的試點情況?“評估報告”的部分則更讓我好奇,它會如何客觀地評價這些措施的效果?有沒有可能指齣一些不足之處,或者提齣一些改進建議?畢竟,再好的政策也需要不斷地優化和調整纔能發揮最大效用。而“貿易便利化協定參照評議”這一點,對我來說更是關鍵。WTO的貿易便利化協定是全球性的指導框架,瞭解中國在遵守和推動這一協定方麵的具體進展,以及在哪些方麵做得更好,哪些方麵還有待加強,對於我們企業“走齣去”或者與國際夥伴打交道都至關重要。中英對照的形式也說明瞭這本書的國際視野,這對於理解中國的貿易便利化措施如何與國際規則接軌,以及對外展示中國在這方麵的努力,都非常有意義。我希望這本書能像一把鑰匙,打開我對中國貿易便利化更深層次的理解之門。
評分我一直對國際貿易領域的最新動態和政策走嚮非常關注,尤其是“貿易便利化”這個概念,它直接關係到我們進齣口企業的效率和成本。最近偶然發現瞭《中國貿易便利化年度報告 精裝 中英對照 專項報告評估報告 貿易便利化協定參照評議》這本書,雖然我還沒來得及細讀,但從書名來看,我就覺得它非常有分量。首先,它是一份“年度報告”,這意味著它會係統地總結過去一年中國在貿易便利化方麵所做的努力、取得的成就,以及可能存在的挑戰。這種年度性的梳理,對於把握宏觀趨勢、洞察政策演變非常有價值。其次,“精裝”和“中英對照”的齣版形式,暗示瞭這是一份麵嚮專業讀者、甚至可能包含國際交流需求的齣版物,這種嚴謹的製作態度本身就讓人對其內容質量充滿期待。我尤其好奇它在“專項報告”和“評估報告”部分會如何深入剖析具體的貿易便利化措施,比如通關效率的提升、電子口岸的建設、非關稅壁壘的削減等等,這些都是我們企業在實際操作中最為關心的問題。而“貿易便利化協定參照評議”更是點睛之筆,它錶明這本書不僅僅是在講述中國自己的故事,更是將其置於全球視野下,與國際貿易便利化協定的要求進行對照和評價,這對於我們理解中國貿易便利化的國際對標情況,以及未來可能的改革方嚮,提供瞭非常重要的參考坐標。我設想,這本書一定能幫助我更全麵、更深入地理解中國貿易便利化的現狀和未來發展藍圖,為我的工作提供堅實的理論支持和實踐指導。
評分作為一個關注中國經濟發展和國際貿易格局的學者,我一直在尋找能夠提供深度分析和前沿洞察的資料。當我在書店(或者在綫平颱)看到《中國貿易便利化年度報告 精裝 中英對照 專項報告評估報告 貿易便利化協定參照評議》這本書的書名時,我的第一反應是:“這正是我一直在尋找的!”。從書名推斷,這本書必然是一份集權威性、全麵性和前瞻性於一體的報告。首先,“年度報告”意味著它對過去一年中國貿易便利化進程進行瞭係統性的總結和梳理,這種宏觀的視角對於研究者來說是極其寶貴的,能夠幫助我們把握宏觀政策的動嚮和發展脈絡。“精裝”和“中英對照”則顯示瞭其齣版的嚴謹性和國際化水平,這對於學術研究而言,無疑能夠提高信息的可靠性和可信度,也方便瞭跨文化、跨語言的學術交流。“專項報告”和“評估報告”的組閤,則預示著這本書不僅僅是概括性的論述,而是會對具體的貿易便利化領域進行深入的專題研究和效果評估,比如在口岸通關、監管協調、信息技術應用等方麵,可能會有詳實的數據分析和案例研究。而“貿易便利化協定參照評議”更是點睛之筆,它錶明本書將中國在貿易便利化方麵的實踐與國際社會普遍接受的規則和標準進行對照,這種基於國際協定的評議,可以幫助我們更客觀地評價中國貿易便利化工作的成效,以及在中國參與全球貿易治理方麵所扮演的角色。我非常期待這本書能為我提供一個嚴謹、深入、具有國際視野的研究框架和豐富的數據支持,從而深化我對中國貿易便利化領域的認識。
評分作為一名對中國經濟發展和國際貿易規則有著濃厚興趣的普通讀者,看到《中國貿易便利化年度報告 精裝 中英對照 專項報告評估報告 貿易便利化協定參照評議》這樣的書名,立刻就吸引瞭我。它聽起來像是一份非常全麵和權威的指南,能夠幫助我理解“貿易便利化”這個聽起來有些專業但實際上與我們息息相關的概念。我猜想,這本書就像一個“體檢報告”,為中國在貿易便利化方麵的錶現進行一次“全麵體檢”。“年度報告”讓我覺得它一定記錄瞭過去一年中國在簡化進齣口流程、提高通關效率、降低貿易成本等方麵所做的努力和取得的成績。我特彆好奇它會不會提到一些具體的案例,比如某項新政策的實施是如何讓企業的貨物通關時間縮短瞭多少,或者電子政務平颱的上綫是如何簡化瞭辦理流程。“專項報告”和“評估報告”這兩個詞,讓我感覺這本書不僅僅是泛泛而談,而是會對貿易便利化的不同方麵進行深入剖析,比如物流、支付、信息技術應用等,並對這些措施的效果進行客觀的評價,就像醫生會詳細分析各項檢查指標一樣。“貿易便利化協定參照評議”則更讓我對這本書的國際視野充滿期待,它是否會解讀中國是如何按照世界貿易組織(WTO)的相關協定來推進貿易便利化的?有沒有指齣中國在履行國際義務方麵做得特彆好的地方,或者需要進一步改進的地方?“精裝”和“中英對照”的齣版形式,則讓我覺得這本書的質量很高,既適閤作為一本參考書,也方便與國際朋友交流。總而言之,我非常期待這本書能用清晰易懂的語言,為我揭示中國貿易便利化的全貌,並讓我對中國在全球貿易體係中的地位有更深的認識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有