布莱希特的剧论和文论在德语世界和英语世界已有一套7卷本《布莱希特剧论全集》,并收入30卷本的《布莱希特全集》中,在西方文论界影响很大,是研究文艺理论的常备案头书,然而,在中国却仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。本套布莱希特作品系列即以30卷本《布莱希特全集》中的剧论和文论部分为原本,每段时期选取其最知名的文章作为书名,邀请布莱希特研究领域的两位领军人物张黎和丁扬忠担任主编,邀请中国社科院外文所、中央戏剧学院戏剧文学系、北京外国语学院德语系、上海外国语大学德语系的老师担任译者,并邀请本领域专家为每本书撰写序言或选取其关于本书最经典的研究论文代序,为中国读者展现一个不一样的布莱希特。
1935年,布莱希特在莫斯科观看了表演艺术大师梅兰芳的演出,提出了其最重要的理论之一——陌生化效果(间离效果),并将中国戏曲与德国戏剧进行比照对观,得出德国史诗剧不仅通过演员产生陌生化效果,而且通过音乐和布景达到陌生化效果,以期使被表现的事件历史化的结论。本书中,布莱希特还对中国传统戏剧形式、间离效果的产生方式等问题进行了深度思考。
##后半段罗兰巴特的篇幅,可以再出本书了…
评分##跟阿尔托比起来too simple,读之前我自认为对间离效果蛮清楚的,读完之后居然糊涂了。在理论上阐明间离效果很轻松,但落实到剧场实践中则充满了妥协与灰色地带,另外这本书跟中国戏剧没多大关系。比较布莱希特,阿尔托与居伊德波可参看朗西埃老师的《被解放的观众》,活得好一手稀泥,让一切又重回原点。PS:我依然是是阿尔托派
评分##当我无法进剧场后我都在看什么
评分并不知道是翻译问题还是原文问题 每次觉得对间离理解很清楚后去看就觉得反而糊涂了 原因是它的理论概述和实际戏剧的结合相比 后者太界限模糊了 充满了没有解释清楚的模棱两可 布莱希特当时的实践和电影中后期的实践有个很大的跨度 然而并没有人解释清楚 事实上间离本来也不是那么泾渭分明的 btw这本其实就是《布莱希特论戏剧》里的第三部分啊
评分##巴特是真厉害
评分##中国戏曲评论界别惦记你那布莱希特大赞特赞的一元视界结构了批判一下布式东方主义才是要紧的,ps罗兰巴特论布的古代悲剧的力量一折写得真好
评分##布莱希特常用个人来瓦解整体,间离也是为了节制和弱化表演的自然主义风格;巴特好
评分##头号梅吹
评分##最令人震撼之处是布氏常下这样的断言:“这个剧团不会演这出戏”“用正确的方法表演”云云。表演方法被正式地推到了台前接受批判。演员必须学习。观看也是一种艺术。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有