發表於2024-12-19
《700天極地生還:沙剋爾頓南極探險實錄》 北京聯閤齣版公司, 北京聯閤齣版公司 pdf epub mobi txt 電子書 下載
基本信息
書名:700天極地生還:沙剋爾頓南極探險實錄
定價:48.0元
作者:卡若琳·亞曆山大
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-01-01
ISBN:9787550239357
字數:211韆
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
「未讀·探索傢」力作
1.傳頌百年的生存史詩,英雄年代探險傳奇終結篇: 2.同題材國內引進,100年後值得重溫的探索之旅:1914年12月5日,沙剋爾頓率船員從南喬治亞島捕鯨站齣發,進擊南極大陸。時值這一探險100周年紀念,與中國讀者一同重溫動人心魄的極地探險和生還奇跡。
3.700天全程實錄,首度公開船員日記和隨行實拍照片:上百張照片生動再現南極之美和“堅忍號”破冰之旅,忠實還原隊員們在絕境中保持樂觀、頑強生存的日常生活場景。
4.麵對未知世界的神秘與危險,唯有堅韌信念創造奇跡:比任何災難電影更驚心動魄的探險生還故事,樂觀頑強的人類精神再次震撼人心。
內容提要
《700天極地生還》記述瞭上世紀的探險傢之一,歐內斯特沙剋爾頓爵士遠徵南極的探險故事,這次探險之旅堪稱英雄年代的後一次的探險,亦是史上令人驚嘆的生存史詩。
1914年8月,傳奇探險傢沙剋爾頓率領27人的探險隊,乘坐“堅忍號”探險船,啓程前往南大西洋,誌在奪取探險史上後一個未被認領的榮譽:徒步穿越南極大陸。然而,穿過冰凍的威德爾海後,“堅忍號”卻睏於浮冰區中無法脫身,此時距離南極大陸僅有不足85英裏。十個月後,探險船被徹底擠碎,沙剋爾頓帶領全船隊員們在浮冰上奮力求生,曆經近700個日夜,纔得以脫睏獲救。這一的生還奇跡,與探險隊沙剋爾頓那崇尚人性、堅韌頑強的樂觀精神以及非凡的領導能力有很大關係。
本書作者在創作沙剋爾頓這場雖敗猶榮的極地探險之旅時,整理瞭大量未被公開的史料,並將隨船攝影師弗蘭剋赫爾利從未齣版過的、令人驚嘆的攝影作品,次公之於眾。作者結閤文字與圖像,生動展現瞭南極的之美、探險船駭人的毀滅,還有隊員們在絕境中保持樂觀、頑強生存的日常生活場景,為我們鮮活地刻畫齣一位的形象,再現瞭這一的生還奇跡。
目錄
作者介紹
卡羅琳·亞曆山大(CarolineAlexander)是《紐約客》《格蘭塔》《史密森尼》《戶外》和《國傢地理》等雜誌的撰稿人,也是《堅忍號:沙剋爾頓的南極傳奇探險》展覽的策展人,該展覽於1999年3月在美國自然曆史博物館開展並在全美巡展。曾齣版《旱季》《通往世外桃源的路》《戰鬥的終結》《“花栗鼠夫人”的後探險》等書,目前住在新罕布什爾州的一座農場裏。
文摘
已經1915年10月瞭。這個月第三天的時候,驟然而至的強大冰壓在距離探險船10碼處爆發。到目前為止,“堅忍號”一直被封凍在船下的冰層中,照利斯的話說,“就像冰山上的一塊岩石”。探險船周圍的浮冰曾短暫地裂開瞭一次,人們站在船舷邊凝視著重見天日的水麵,看到在直刺刺的陽光下,巨大的蔚藍色浮冰聚集體隱藏在深達40英尺的水下。遠處的水道上方,蒸騰的水汽在陽光的配閤下變成瞭紅色,讓人恍惚間以為冰麵要開始燃燒一般。
10日,氣溫升高到華氏29度,慢慢融化的冰麵帶給人一絲感傷。人們開始收拾“裏茲酒店”,並於13日搬迴瞭原來的艙室。次日夜裏,“堅忍號”棲身的浮冰突然斷裂開來,冰從船下滑齣,船身終於迴復平穩,漂浮在清澈的水麵上,這是9個月以來頭一次。大風再次颳瞭起來,船在狹窄的水道上隨風擺動,實際上已經前進瞭100碼。之後浮冰又聚攏過來,再一次將其俘獲。
在接下來的幾天裏,浮冰區繼續變得鬆散,沙剋爾頓命令船員們揚起風帆,準備破冰前進,但沒有成功。16日,吃過下午茶後不久,船側遭到幾次劇烈的碰撞,傳齣瞭巨大的聲響。在兩側浮冰的擠壓下,“堅忍號”逐漸升齣冰麵,之後被猛地拋嚮左舷一側,船體傾斜瞭足有30度。狗屋、狗、雪橇、存儲的物品通通被拋到甲闆一側,擠成亂糟糟、鬧哄哄的一堆。到晚上9點時,壓力有所減弱,探險船纔恢復瞭常態。
19日,沙剋爾頓下令給鍋爐加水,點火待命。船舵和船周圍的碎冰已清理乾淨。麥剋尼什受命造瞭一艘底船,還安排瞭一名觀察員監視大小水道的可通行狀況。小雪漸漸停歇,一整天,甚至到瞭傍晚還能看到一頭虎鯨在探險船周圍狹小的水域遊弋,那龐大的身軀滑過平靜、清澈的水麵,從容不迫,氣定神閑。
接下來的幾天,冰壓的尖叫聲繼續振蕩著人們的耳膜,詹姆斯將其比作倫敦街頭的交通噪音,當人靜靜地坐在公園裏時,這種感覺會更加明顯。海上觀察的工作也恢復瞭。浮冰在船周圍相互碰撞。“堅忍號”現在一直被冰塊拍打著,搖晃不停,但人們已經逐漸習慣瞭浮冰的破裂,因此他們對此泰然自若,除非是異常激烈的巨變。
“說心裏話,”沃斯利寫道,“我已經對警報麻木不仁瞭,因為我們無計可施。”雪橇狗因缺少鍛煉而顯得焦躁不安,隨著冰壓不祥的噪音響起,它們朝著天狂吠、嗚咽。
23日,利斯在日記裏寫道:“冰麵的裂縫開得大瞭一些,謝天謝地,形勢看起來有點兒希望瞭。”吃過一頓有鹹牛肉、鬍蘿蔔、土豆泥和班伯裏果餡餅的晚餐後,人們又在和往常一樣的星期六酒會上唱起瞭《妻子與情人》。現在每天的日照時間快接近22個小時瞭。
10月24日,星期天,人們看著冰麵相互擠壓,如果不是意外發生,肯定又是一個太平無事的一天。吃過晚餐,利斯剛剛把《綠色的佩帶》放在留聲機上,緊接著一陣恐怖的撞擊像地震一樣撼動探險船,整條船戰栗不已,並朝右舵傾斜瞭大約8度。人們已經顧不上聽音樂,都衝到甲闆上,像利斯說的那樣,“去看看是不是發生瞭不同尋常的事”。他們發現沙剋爾頓站在冰麵上,麵色凝重,正在查看船尾柱。船首和側闆遭受三處相互獨立的擠壓冰脊的夾擊,“堅忍號”在它們的猛攻下已經彎麯變形。船尾柱幾乎被扭斷,漏水嚴重。
沙剋爾頓立刻下令給鍋爐點火,以便啓動輪機艙的排水泵。水位迅速上升,利津森和剋爾兩位工程師不顧一切地堆起燃料——煤、鯨脂和木材——以求火被上升的水麵熄滅之前點著鍋爐。用瞭不到兩個小時的時間,水泵工作起來瞭,但他們很快發現,排水泵排水的速度根本趕不上海水湧入的速度。哈德森、格林斯特裏特和沃斯利鑽進煤倉裏,清理艙底泵,整個鼕天泵體都被冰堵住瞭。他們在黑暗中挖通瞭煤堆,站在下麵冰冷的黑水中輪班工作,直到次日淩晨,他們終於成功地用噴燈疏通瞭泵體。
在外麵的浮冰上,從排水泵那邊替換下來的人們在行將就木的探險船周圍,挖起令人絕望、徒勞無益的排水溝。在船內,流水的聲音和泵哢嗒哢嗒運轉的聲音,蓋過瞭船體扭麯發齣的咯吱聲。在下麵的輪機艙裏,“花栗鼠”麥剋尼什正在極其專注地工作,修築一道橫貫船尾的圍堰以隔斷漏水點。當他蹲下時,海水有時會漫至腰部,但他整個晚上都在毫不懈怠地工作。與此同時,其他人手都在忙著收拾備用品、衣物、雪橇裝備和狗糧,準備搬到冰麵上。沃斯利走進船上的圖書館,從即將被遺棄的書中扯下地圖、圖錶,以及可能是登陸點的照片。馬斯頓、利斯和詹姆斯在後貨艙搬走給養時,可以聽到腳下迴響著流水聲,而橫梁的爆裂聲就像子彈齣膛一樣在頭頂上炸響。第二天早上,赫爾利找到整個晚上都在修築圍堰的麥剋尼什,發現漏洞已被隔絕開瞭。
“水麵與輪機艙的地闆持平,但這無疑是得到瞭有效控製,”他寫道,“我們依然希望我們堅強的小夥伴能夠挺過這一關。”
這是烏雲密布、霧氣濃重的一天。冰壓的跡象到處都可以看到和聽到,冰麵隆起到難以想象的高度,但探險船本身很平靜。麥剋尼什仍然在輪機艙內奮戰,在其所修建的兩層隔闆間灌注水泥,並用扯開的毯條撚縫。
“形勢似乎有好轉的跡象,”沃迪在當天稍晚些時候記錄道,“艷陽高照是一方麵,而且我們也希望圍堰能夠成功。”從下午4點一直到午夜,排水泵一直在連續工作,直到漏進來的水得到控製纔停下來。所有物資都搬離瞭船尾,這樣船尾可以升到水麵之上,當冰麵打開後,船可以繼續漂浮。隻有艙底泵在整夜工作,盡管從船底不斷傳來模模糊糊的水流聲,令人憂心忡忡,但精疲力竭的人們還是抓住片刻的機會小憩瞭一會兒。“花栗鼠”麥剋尼什仍在圍堰處忙碌。
26日清晨,除瞭少量輕柔的浮雲,天空很清澈,充盈的陽光灑落在冰麵上,顯得波光粼粼。冰壓的喧囂依然在耳畔迴響,春日的靜謐之美和垂死掙紮的“堅忍號”之間,形成瞭離奇詭異的強烈對比。沙剋爾頓的內心頗受打擊,站在船橋上,他親眼看到冰壓實實在在地將自己的愛船擠成瞭弓形,而這在沃斯利看來,她就像在抓緊時間喘上一口氣。然而,船又漏瞭,比上次還嚴重,疲憊的人們輪班奮戰在排水泵旁——每15分鍾一班——然後站著打個盹兒。晚上9點,沙剋爾頓命令將救生船和雪橇下放到穩固的浮冰上。漏水趨緩,但從某種程度上講,這是因浮冰的運動而止住的。
“隻要能保住探險船,我們不放棄任何希望。”赫爾利寫道。話雖如此,他還是小心翼翼地用防水布將相冊包好——“如果我們被迫轉移到浮冰上,這將是我力所能及所做的工作的記錄。”“堅忍號”已經安靜瞭下來,但當晚發生瞭一起令人不安的事件,當時尚有幾名水手待在甲闆上。八隻帝企鵝鄭重其事地靠攏過來,這樣大群的帝企鵝一起旅行是很少見的。它們聚精會神地凝視瞭一會兒探險船,然後仰起頭發齣瞭一陣怪異而深情的叫喊。
“我得承認,我此前從未聽到,而且此後也不會聽到,它們發齣任何像那天那樣難以揣測的呼喊聲,”沃斯利寫道,“我無法解釋這一事件。”似乎帝企鵝是為探險船唱起瞭挽歌。麥剋勞德,這位迷信的船員,轉身朝麥剋林說:“你聽到瞭嗎?我們再也迴不瞭傢瞭。”
他們守著排水泵一直乾到第二天早上。10月27日的黎明,天氣晴朗,但溫度較低隻有華氏零下8.5度。冰麵並未停止呼號,但人們太纍瞭,已經沒人會去仔細聆聽瞭。排水泵啓動越來越頻繁,有人甚至和著這節奏唱起瞭勞動的號子。整個白天,冰壓在持續增加,到下午4點時達到瞭高點。此刻船尾再也堅持不住瞭,隨著冰壓的一次猛擊,一塊運動的浮冰扯掉瞭船舵和船尾柱。之後浮冰鬆弛下來,受到重創的“堅忍號”在水中下沉瞭一些。甲闆開始嚮上摺斷,龍骨散架瞭,海水立刻洶湧而入。
一切都結束瞭。下午5點,沙剋爾頓下令棄船。雪橇狗被安置在帆布帳篷裏,已經收拾好的給養被轉移到冰麵上。沙剋爾頓站在顫抖的甲闆上,嚮下透過輪機艙的天窗看到,隨著撐闆的倒塌,汽輪機側傾著沒入水中。
“一切都來得太快瞭,容不得我們有一絲的遺憾。”沃迪寫道,“今天不來,以後也躲不過。”“堅忍號”沉沒瞭,人們因疲憊和突如其來的變故而錶現得有些呆滯。沒有一個人的日記對個人的安危流露齣特彆的關注,所有人的情感都因船的殞身而枯竭。從“堅忍號”早遭遇浮冰區開始,他們一直為她的戰鬥精神歡呼。“高尚的”“英勇的”“勇敢的”“我們結實的小船”——這些都是他們獻給她的贊美之詞。這是她的處女航,用赫爾利的話說,“她是大海的新娘”。
“我的感受難以言錶,”沙剋爾頓寫道,“對一個水手來說,他的船更像一個漂泊的傢園……現在,她卻在重壓下痛苦地,船闆破裂,傷痕纍纍,當她的‘職業生涯’正處於揚帆起航的階段,她卻慢慢放棄瞭自己充滿感性的生命。”
在棄船求生前,赫爾利又迴到“裏茲酒店”,後看瞭一眼他們的艙室,此時積水已經有一英尺深。橫梁在黑暗中解體的聲音讓人心驚膽戰,他隻得匆匆離開。水位還在不斷上漲,但在此情此景下,唯有船鍾依然在溫馨的長官室裏安然自若地嘀嗒作響,這也許是讓赫爾利感到氣餒的事瞭。
沙剋爾頓是後一個離開“堅忍號”的。他升起藍色的英國軍旗,站在冰麵上的人們三次振臂高呼。無情的事故發生,船上的應急燈都亮瞭起來,電路時斷時續,“堅忍號”似乎揮起瞭她所有的手臂,嚮人們做齣後的、悲傷的、搖曳中的告彆。
序言
《700天極地生還:沙剋爾頓南極探險實錄》 北京聯閤齣版公司, 北京聯閤齣版公司 pdf epub mobi txt 電子書 下載