這是世界曆史偉大的交匯之一:接受過良好教育的歐洲傳教士在近代首次直麵中國文化。柏理安探索瞭這一“東方之旅”,他重新迴溯瞭從葡萄牙航行到中國的耶穌會傳教士走過的道路。這些傳教士們相信,僅僅憑著堅定的信念和神的幫助,他們就能將中國人變成基督徒。此書以將耶穌會傳教士視為文化使者的視角,展示瞭這些歐洲傳教士當初是如何付齣極大的努力學習漢語和中國思想,從而將羅馬天主教翻譯到中國文化的框架之中並最終俘獲基督徒的。
這部關於自1579年到基督教被禁止的1724年間耶穌會傳教活動的首部敘事史,也是首先使用在裏斯本和羅馬發現的大量相關文獻的一部作品。這個故事跨越幾個大陸並穿越幾個世紀,揭示齣真正的東西方早期碰撞中政治、文化、科學、語言學及宗教因素交織的復雜性。
##讀完很感動,傳教士在麵對王朝更迭、統治者的喜怒無常、儒道釋的挑戰、民間敵意、貧窮、疾病及語言不通的情況之下,仍能堅持不懈地從事傳教事業。而對比馬可波羅眼中中國的盛景,和皮方濟筆下中國貧窮破敗的樣子,還真是有意思。
評分##與歐洲保教權的變化結閤起來看
評分##材料來源過於單一,幾乎僅限於耶穌會內部檔案
評分##與歐洲保教權的變化結閤起來看
評分##解惑良多的一本書,呈現瞭很多耶穌會的內部狀況,尤其是關於來華的耶穌會士,究竟經曆過什麼樣的學術訓練的部分,可謂詳細之至。這些都依托於作者在葡萄牙發掘的新史料。文化傳播從來都注定要錯位。一直以來我們津津樂道的都是耶穌會士傳來瞭天文知識和一些精巧的工藝品,但是現在利瑪竇這些人的角度來說,這些浮名確實在很大程度上模糊瞭他們的“初心”,他們是瞭傳天主教的,不是瞭賣弄奇技淫巧的!沒有想到耶穌會和托鉢會,或者說葡萄牙和西班牙的矛盾這麼大,他們的內耗嚴重阻礙瞭工作的進程,這也算是比較早的一種“跨國”組織的失敗案例瞭。如果能夠有更多資料,或許能看到歐洲人最早是怎麼比較中日兩種文明的,那大概也會是一個有趣的議題。
評分##這本隻是史料的概括和初步解讀,確實需要結閤《兩頭蛇》來讀。
評分##看瞭上編 史料豐富
評分##明清之際,耶穌會入華,造就文化衝突,原本可以成為中國社會轉型契機,可惜強大的封建機製慣性無敵,最終令耶穌會的影響基本湮滅。利瑪竇幾乎可以稱作人類文化史上第一個中西貫通的文化巨匠,但年輕人已基本不知道他。本書是對耶穌會中國傳教的一次詳細梳理,史料源於西方文本,爬剔精細,可見做足功夫,不僅有曆史的脈絡呈現,而且有曆史的細節呈現;不僅有“上層路綫”的展示,也有中國研究者幾乎忽略的“底層路綫”的展示。雖然其資料並無中文,但中國的學者恰好也並無西文資料支撐,兩相匹配,曆史既多元又精確的可疑麵貌於焉解開麵紗。
評分##這本隻是史料的概括和初步解讀,確實需要結閤《兩頭蛇》來讀。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有