學生實用英漢詞典(修訂版)(修訂版)
作 者: 無 著作 韓長清 等 主編 [主編]韓長清 等 定 價: 36 齣?版?社: 崇文書局 齣版日期: 2014-07-01 頁 數: 800 裝 幀: 精裝 ISBN: 9787540333065 ●體例說明 ●本書所用符號、略語 ●正文 ●附錄1不規則動詞錶 ●附錄2語音知識和讀音規則 ●附錄3—些數詞的寫法和讀法 ●附錄4動詞句型 ●附錄5名詞後的介詞 ●附錄6形容詞句型 ●附錄7反義詞、對稱詞錶 ●附錄8錶示運動方嚮、位置、時間的介詞示意圖 ●附錄9學校常用詞語 ●附錄10常見英語人名 ●附錄11常見英語地名 ●附錄12名言、諺語集錦 ●主要參考書目內容簡介
崇文書局(原湖北辭書齣版社)自立社近二十年來,一直緻力於學生工具書的編纂齣版,作者很好不錯,質量上乘,品種豐富,貼近學生使用實際,深受讀者喜愛。近年來,國傢語委齣颱瞭一係列近期新的語言文字規範,如部首規範、通用字錶規範、異體字規範等,原有工具書在諸多方麵需要修訂。本社自2013年始,對所有學生工具書進行重新規劃,淘汰部分舊品種,增補新品種,所有品種在內容上進行全麵修訂,在裝幀上全部重新設計,使之更規範,更準確,更實用,更美觀。
這本書的例句設計簡直是小學生水平,甚至可以說是毫無“人味兒”。我翻閱瞭好幾頁,發現很多例句都是那種教科書式的、極其刻闆的“主謂賓”結構,讀起來乾巴巴的,完全不像是真人會說的話。舉個例子,查“Elaborate”這個詞時,它給齣的例句是“Please elaborate your idea in detail.” 這種錶達雖然語法正確,但顯得過於正式和笨拙。我更希望看到的是,像“Could you elaborate on what happened at the meeting yesterday?” 這樣更貼近日常對話的語境。這種例句的乏味,嚴重阻礙瞭讀者理解詞匯在真實交流中的細微差彆和感情色彩。對於那些需要通過例句來領悟詞匯用法的學習者,這本書提供的幫助幾乎是負麵的——它在塑造學習者過於書麵化、僵硬的語言習慣,長期依賴下去,口語和寫作都會顯得非常不自然。它更像是一本供機器翻譯學習的語料庫,而非人類的語言夥伴。
評分從性價比的角度來看,這本書的定價完全是虛高的。考慮到它在印刷質量、內容更新、以及輔助學習功能上的全麵不足,它的市場價格應該要低得多纔算閤理。當我看到“暢銷書籍”的標簽時,我非常疑惑,這究竟是靠什麼機製達成的“暢銷”?難道僅僅是因為它在某個特定時間點壟斷瞭特定渠道的供應嗎?對於真正精打細算的傢長和學生來說,市麵上有很多其他品牌的詞典,即便價格相近,但在內容深度和用戶體驗上都遠超於此。我感覺自己花錢買瞭一個知名度帶來的溢價,而不是真正的知識價值。如果我要給我的學弟學妹們推薦詞典,我絕對會把這本書排除在推薦列錶之外,因為它不僅不能有效地幫助學習,反而因為其拙劣的製作和過時的內容,浪費瞭寶貴的學習時間,這纔是最大的損失。
評分這本書的排版簡直是災難,拿到手我就想退貨。內頁的紙張質量非常粗糙,那種帶著點黃色的廉價紙張,油墨印得一點都不均勻,很多地方的字跡模糊不清,尤其是一些專業術語,看起來費瞭好大的勁。更要命的是,它的字體選擇太小瞭,而且行距也擠得厲害,閱讀起來眼睛非常吃力,感覺像是把一本正常詞典強行塞進瞭一個小本子裏。我對著電腦屏幕查一個單詞,可能花三分鍾就能搞定,但用這本書,我得花上十分鍾來定位和辨認那些黏在一起的字母組閤。對於需要經常查閱資料的學生來說,這種低劣的閱讀體驗簡直是一種摺磨,根本談不上“實用”二字。如果崇文書局在印刷和設計上能稍微用點心,哪怕是把紙張換成稍微白一點的、增加一點點行距,都會讓這本書的實用價值提升一大截,但現狀是,它更像是一個趕工齣來的樣品,而不是一本麵嚮大眾的暢銷書。我真後悔沒有在購買前仔細翻閱一下實體書的內部裝幀。
評分我實在無法理解,這本書的編纂邏輯到底是怎麼迴事。作為一本主打“實用”的英漢詞典,它對一些高頻詞匯和現代網絡用語的收錄簡直是敷衍瞭事。比如,我想查一些當代科技領域常用的動詞或名詞,它給齣的解釋要麼是過時的,要麼是極其生硬的直譯,完全沒有結閤實際語境去闡述,這對於正在學習或使用英語進行日常交流的人來說,幫助微乎其微。相比之下,我手邊那本十年前齣版的另一本詞典,對“Disrupt”或“Pivot”這類詞的解釋就清晰得多,不僅有多個應用場景,甚至還標注瞭其在商業語境中的特定含義。這位“修訂版”的編者似乎沉浸在自己建立的舊知識體係中,對外部世界的語言演變置若罔聞。如果一個工具書不能跟上時代的步伐,那麼它的“實用”性就蕩然無存瞭,它隻會成為一本徒增書架重量的裝飾品,對於真正想提升口語和寫作能力的學習者來說,簡直是浪費時間。
評分讓我非常不滿意的是它對助記和學習輔助功能的缺失。一本定位為“學生實用”的工具書,理應在發音標注、詞源解析、或是特殊記憶法方麵有所建樹,但這本書在這方麵幾乎是空白。音標部分非常混亂,一會兒用國際音標,一會兒又混雜著自創的、難以辨認的標注符號,讓人根本無從判斷正確的發音。而且,對於那些發音相似、容易混淆的詞匯(比如“Affect”和“Effect”),它沒有提供任何並列對比或清晰的區分說明,導緻我不得不去查閱其他更專業的發音指南。這種不負責任的態度,使得這本書在作為輔助學習材料時顯得力不從心。一個好的詞典應該能預見學生在學習過程中可能遇到的障礙,並提供解決方案,但這本詞典似乎隻做到瞭“查到”這個最基本的功能,而“學會”和“用對”的需求完全被忽略瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有