華語教學:新英漢大詞典(第二版)

華語教學:新英漢大詞典(第二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 華語教學
  • 漢語詞典
  • 英漢詞典
  • 詞匯
  • 語言學習
  • 第二版
  • 教學參考
  • 語言學
  • 詞匯學
  • 漢語言
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 浮光掠影圖書專營店
齣版社: 華語教學齣版社
ISBN:9787513805131
商品編碼:29463781603
叢書名: 新英漢大詞典
開本:32開
齣版時間:2013-10-01

具體描述

齣版社: 華語教學齣版社; 第2版 (2013年10月1日)
外文書名: A New English-chinese Divtionary
平裝: 1125頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 9787513805131
條形碼: 9787513805131
商品尺寸: 21.6 x 15.6 x 4.4 cm
商品重量: 1.1 Kg
品牌: 華語教學齣版社

再版前言 
前言 
體例說明 
詞典正文 
附錄 
附錄一 不規則動詞 
附錄二 英美拼法對照簡錶

《新英漢大詞典(第二版)》釋義精準,用語規範,淺顯易懂;對各級各測試中的常考詞(約3000詞)設立用法項並做齣詳細說明。

本書特點:
  1.收詞精當。本詞典共收詞語約8 000條,加上短語、派生詞、復閤詞約達16000餘條。完全覆蓋中學、大學所要求的全部詞匯。
  2.采用瞭*版音標。
  3.釋義準確、例句豐富。本詞典釋義詳盡、可靠,對常用詞均選配瞭足夠的例句,語言地道,淺顯生動,足資模仿。有些例句還取自大中學校通用教材或考試真題,讀來備感切。
  4.功能齊全。本詞典對各級各類測試中的常考詞設立“用法”和“辨異”版塊。“用法”欄包括(1)名詞的可數與不可數;用不用或用哪個冠詞;用單數還是用復數。(2)動詞的及物與不及物;用於哪些句型;時態與語態的使用;與介詞、副詞搭配的意義和用法。(3)形容詞用作定語還是錶語;用作定語時前置還是後置;用作錶語時使用何種句型。(4)主謂一緻、省略、倒裝等。(5)一些習慣用法。(6)英美用法上的差異等等。“辨異”欄收入近ll00組同近義詞語辨異。針對每個辨異點從詞義、用法、語氣及使用場閤等多角度進行橫嚮比較。這兩個闆塊的內容既是英語學習的要點和難點,又是各級各類測試的題眼,而一般辭書卻語焉不詳。本詞典對這些內容的詮釋全、精、細,一語中的,易懂易記,無疑會幫助讀者從根本上掌握英語詞匯的用法,從而在語言實踐和應試中得心應手,穩操勝券。


好的,這是一本關於中國曆史的專著的簡介,內容完全獨立於您提到的詞典: --- 盛唐氣象:絲綢之路的輝煌與變遷 導言:盛唐氣象的時代底色 《盛唐氣象:絲綢之路的輝煌與變遷》是一部深度剖析唐朝鼎盛時期(約公元7世紀中葉至8世紀中葉)社會、文化、經濟及對外交流的綜閤性學術著作。本書旨在超越傳統上對“開元盛世”的浪漫化描繪,深入探究支撐這一輝煌的復雜機製,並著重考察在“天可汗”體製下,絲綢之路如何成為驅動大唐帝國運轉的核心動脈。本書認為,盛唐的繁榮並非孤立的內部發展,而是建立在對內高效的製度整閤與對外開放包容的戰略基礎之上。 本書突破瞭以往斷代史研究的局限,采用宏觀敘事與微觀個案分析相結閤的研究方法,構建瞭一個多維度的盛唐圖景,清晰展現瞭 آن 時代獨特的文化自信與世界性視野。 第一部分:帝國的基石——製度的重塑與鞏固 第一章:中央集權的精細化管理 本章詳細考察瞭唐代三省六部製的成熟形態及其運行效率。重點分析瞭“封駁權”在決策流程中的製衡作用,以及如何通過科舉製度的不斷完善,有效吸納地方士族精英進入權力核心,從而維持瞭中央對地方相對穩定的控製力。書中特彆引入瞭唐代行政文書的實例分析,揭示瞭官僚體係內部高效的文書流轉機製。 第二章:均田製與租庸調製下的社會結構 深入探討瞭盛唐前期以均田製為基礎的土地分配政策如何維係瞭自耕農階層的主體地位,以及租庸調製作為核心稅收體係如何支撐瞭龐大的常備軍和公共工程。然而,本書亦不迴避對這一製度在開元年間逐漸暴露的內在矛盾的批判性審視,特彆是土地兼並的抬頭與逃戶問題的齣現,為安史之亂後的社會結構動搖埋下瞭伏筆。 第三章:軍事體製的變革與“羈縻”政策的運用 盛唐的軍事力量是其威懾力的關鍵。本章側重於府兵製的鼎盛及其嚮募兵製的過渡時期。更重要的是,本書詳細闡述瞭唐朝在西域、漠北等地推行的“羈縻”政策——即通過冊封少數民族首領、設立都護府等柔性手段管理廣袤邊疆的智慧。這種“以夷製夷”的策略,是維持絲綢之路暢通的政治保障。 第二部分:萬國來朝——絲綢之路的黃金時代 第四章:商路網絡的重構與安全保障 本書將絲綢之路視為一個動態的、不斷適應地緣政治變化的生命體。聚焦於唐朝在西域設置的安西都護府的實際職能,分析其如何保障瞭商路的相對安全。通過對粟特商人、波斯商人及早期日本遣唐使所攜帶的貿易記錄的交叉比對,重構瞭連接長安、敦煌、龜茲、疏勒乃至中亞腹地的主要貿易通道的布局與風險點。 第五章:長安:世界的熔爐與消費中心 長安城作為盛唐的首都,其國際化程度世所罕見。本章以城市規劃、坊市製度為基礎,細緻描摹瞭西市的繁榮景象。從鬍姬、鬍食、鬍樂的流行,到西域珍寶、香料、藥材的湧入,本書展現瞭唐代對“異域”文化強大的吸收和轉化能力。通過對齣土的唐三彩陶俑和壁畫中服飾紋樣的分析,直觀呈現瞭文化交融的廣度。 第六章:宗教的流變與思想的碰撞 絲綢之路不僅是物質流通的渠道,更是精神交流的橋梁。本章集中探討瞭佛教在唐代的鼎盛及其教派的本土化進程(如禪宗的興起)。同時,景教(基督教聶斯托利派)、祆教(拜火教)和摩尼教在長安的傳播情況也被詳細記錄。本書認為,唐朝政府對不同宗教的相對寬容政策,極大地促進瞭社會思想的多元化。 第三部分:文化高峰的內在驅動力 第七章:詩歌的時代精神 盛唐詩歌是中國文學史上的巔峰。本書不滿足於對李白、杜甫作品的風格分析,而是將他們的創作置於特定的社會背景下考察。例如,李白的浪漫主義如何映照瞭邊塞的開拓精神與個體的自由追求;杜甫的沉鬱如何摺射瞭社會矛盾的積纍與對民生的關懷。詩歌成為瞭反映時代精神的最敏感的晴雨錶。 第八章:藝術與技術的跨界融閤 唐代的藝術成就,如書法、繪畫、音樂、舞蹈,無不帶有強烈的國際影響。本章分析瞭中外藝術傢在宮廷中的互動。例如,盛唐金銀器皿的紋飾中明顯可見薩珊波斯藝術的痕跡,而日本奈良正倉院的藏品則印證瞭唐代工藝對東亞的輻射力。技術方麵,本書提及瞭唐代在天文曆法、冶金術等領域的進步,這些技術支撐瞭帝國的經濟和軍事需求。 結論:盛唐氣象的遺産與陰影 本書在結尾部分總結瞭盛唐氣象對後世的深遠影響——一種自信、開放、兼容並蓄的中華文明典範。但同時,也嚴謹地指齣,過度的邊疆投入、中央集權對地方的過度乾預、以及後期藩鎮割據的萌芽,都預示著這一輝煌的不可持續性。本書旨在提供一個全麵的、批判性的視角,理解唐朝的偉大,亦理解其衰落的內在邏輯。 --- 本書特色: 史料運用紮實: 廣泛徵引《舊唐書》、《新唐書》、《唐會要》以及近年來齣土的敦煌文書和西域考古報告,力求還原曆史現場。 跨學科整閤: 融閤瞭政治史、經濟史、社會史、藝術史和宗教史的研究成果。 敘事清晰: 結構嚴謹,邏輯遞進,適閤曆史愛好者、專業研究人員及對唐代感興趣的普通讀者深入研讀。

用戶評價

評分

這部詞典的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉甸甸的手感,拿在手裏就能感受到它的分量和專業性。封麵設計簡潔大氣,沒有過多花哨的元素,顯得非常穩重可靠。內頁的紙張質量也處理得恰到好處,不至於太薄而顯得廉價,也不會太厚重到難以翻閱。字體排版清晰易讀,無論是中文釋義還是英文例句,都采用瞭非常閤理的字號和行距,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。尤其值得稱贊的是,它在排版細節上體現齣的匠心,比如不同詞性、不同義項的區分處理得非常直觀,查找起來效率極高。每一次翻閱,都能感受到齣版社在細節打磨上的用心,這對於一本工具書來說,是至關重要的。這種紮實的物理質感和精良的印刷工藝,讓它不僅僅是一本工具書,更像是一件值得收藏的知識載體。它給我的第一印象,就是“專業”和“耐用”,絕對是那種可以陪伴我度過多年學習旅程的夥伴。

評分

我必須說,這本書的釋義深度和廣度是超乎我預期的。很多我平時閱讀原版文獻時遇到的晦澀難懂的專業術語或固定搭配,在這本詞典裏都能找到非常精準且貼閤語境的解釋。它不僅僅是簡單地提供一個或兩個對等翻譯,而是深入剖析瞭詞語在不同語境下的細微差彆和文化內涵。例如,對於某些帶有強烈情感色彩的英文動詞,它會給齣多組例句,分彆展示其褒義、貶義或中性用法,配以詳細的辨析說明,這極大地幫助我理解瞭語言的“活潑性”。這種詳盡的解讀,遠超一般學習者詞典的水平,更接近於一本深度參考手冊。對於那些追求語言精確錶達的進階學習者來說,這種細緻入微的處理方式,簡直是福音。每一次查閱,都能從中挖掘齣新的知識點,而不是簡單地驗證已知。

評分

在使用體驗上,這本書的檢索係統設計得非常人性化,即便它是一本實體書,查找效率也堪比電子詞典的便捷性。首先是詞頭排列的邏輯性極強,其次是查找標識(如頁眉提示、詞條標記)做得非常醒目。我特彆喜歡它對於多音節詞匯的音標標注方式,清晰明確,有助於準確發音。此外,它對詞源的簡要追溯,雖然篇幅不大,但對於理解詞義的演變邏輯非常有幫助,滿足瞭求知欲強的讀者的深層需求。總而言之,這是一部集閤瞭傳統學術嚴謹性與現代實用主義的典範之作。它的價值,遠超於其定價,是進行任何嚴肅的語言學習或研究工作時,都不可或缺的案頭必備工具。

評分

最讓我驚喜的是它的例句係統。一本優秀的詞典,例句的質量往往決定瞭它的實用價值。這本書的例句選取非常貼閤現代語境,涵蓋瞭從日常交流到學術寫作、科技新聞等多個領域。我注意到,許多例句的長度和復雜程度都模擬瞭真實語境下的句子結構,這對於提高閱讀理解和模仿造句能力非常有幫助。它們不是那種生硬的、為瞭展示詞義而堆砌的“樣闆句”,而是真正地展示瞭詞語在實際交流中是如何被恰當地使用的。通過這些鮮活的例子,我能更好地把握詞匯的“語感”,這比單純記憶詞義重要得多。這種“在用中學”的編纂思路,讓冰冷的詞條瞬間變得有生命力起來。

評分

對於一個長期與中文和英文打交道的學習者來說,最頭疼的就是那些難以界定的文化詞匯和新齣現的網絡用語。我發現這部詞典在這方麵的收錄和處理非常前沿和到位。它似乎緊跟時代脈搏,收錄瞭一些近年來在國際媒體上頻繁齣現的詞匯,並且對它們的來源和使用限製做瞭必要的注釋。例如,一些涉及社會思潮或新興科技領域的詞匯,它不僅給齣瞭最準確的對應中文,還簡要說明瞭其在英語文化中的背景。這使得它在保持傳統權威性的同時,避免瞭成為一本“過時”的工具書。這種與時俱進的態度,讓我在查閱最新資料時,能夠更加自信地依賴它提供的參考信息,確保我的理解不會脫離最新的語言發展趨勢。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有