学生实用新英汉汉英词典

学生实用新英汉汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

知新辞书编委会编 著
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 学生用
  • 实用
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网教育考试专营店
出版社: 山西教育出版社
ISBN:9787544097727
商品编码:29595724902
出版时间:2017-09-01

具体描述

作  者:知新辞书编委会 编 定  价:25.8 出 版 社:山西教育出版社 出版日期:2018年03月01日 页  数:1162 装  帧:精装 ISBN:9787544097727 英汉部分
凡例
正文
不规则动词表
汉英部分
凡例
汉语拼音音节索引
正文
插页
语法项目表解

内容简介

《学生实用新英汉汉英词典》由知新辞书编委会编 知新辞书编委会 编 知新辞书编委会是一个有着多年辞书编纂经验的创作团体,是一支由辞书学专家、小学、中学及大学一线教学教师、资历编辑、策划和有着丰富工作经验的研发人员组成的专业队伍。现已在上海辞书出版社、吉林教育出版社、湖南教育出版社、海燕出版社等靠前多家知名出版社编纂出版汉语类工具书100余部,英文类工具书33余部。
《全球视野下的现代汉语语法研究》 作者: 张伟 教授 出版社: 北京大学出版社 出版时间: 2023年10月 字数: 约 45 万字 --- 内容提要 《全球视野下的现代汉语语法研究》是一部站在国际语言学前沿,深入剖析现代汉语复杂句法结构的权威专著。本书突破了传统语法研究的地域限制,将汉语置于全球语言多样性的宏大图景中进行审视,力求构建一套更具解释力和预测力的汉语语法理论框架。 本书的核心创新在于其整合了生成语法(特别是Minimalist Program的最新进展)、认知语言学以及跨语言对比的理论视角,对汉语的深层结构、句法操作及其与语义、语用之间的复杂关系进行了系统而精微的考察。作者摒弃了以往依赖单一理论模型的局限,主张在不同层面采用最适合的分析工具,以期捕捉汉语语法的全貌。 全书共分为六大部分,涵盖了现代汉语语法的核心议题,并提供了大量基于大规模语料库(包括口语、书面语及网络语言)的翔实案例分析。 --- 第一部分:理论基石与研究范式 本部分首先确立了本书的研究方法论基础。作者明确指出,面对汉语高度灵活的语序和丰富的焦点/主题结构,传统的线性结构分析已显不足。因此,本书倾向于采用分层、模块化的分析路径。 汉语语法研究的当代挑战: 探讨了汉语作为一种“非屈折语”在形式句法理论界面临的特殊问题,如“零主语”现象、量词系统的复杂性以及焦点投射的非线性特征。 理论工具箱的整合: 详细阐述了如何运用生成理论中的“并列/选择”原则来解释汉语中并列结构的重叠现象,并引入认知语法的“图式”(Schema)概念来处理句法-语义的对应关系,尤其是在话题-评论结构中的体现。 语料驱动的实证主义: 强调了大规模、多类型语料库在检验理论假设中的不可替代性,介绍了用于捕捉口语中句法漂移和不完全句的分析技术。 第二部分:核心句法结构与句法特征 此部分专注于现代汉语的基本句法单位,尤其是那些在跨语言对比中表现出独特性的结构。 主语与话题: 对“主语”和“话题”(Topic)的区分进行了历史性的梳理和细致的界定。作者提出,在汉语中,许多表面上的主语承担的实际是“话题”的功能,这种功能上的优先性如何影响了句子的可接受性,是一个关键的分析点。引入了“焦点域”的概念来解释位置在句首的成分的句法地位。 述语与动词的句法支配力: 深入分析了及物性、施事性与动词的句法投射。重点讨论了“把”字句和“被”字句的深层结构异同,并将其与印欧语系的被动结构进行对比,论证了汉语中“把”字句的“结果补语化”趋势。 介词短语与空间关系: 研究了汉语中复杂的空间介词链(如“在……上面”、“从……到……”)的句法层级结构,并讨论了这些结构在表达时间关系时的隐喻性投射。 第三部分:焦点、信息结构与语序的灵活性 汉语语序的相对自由是其语法研究的难点,本书将信息结构视为理解语序弹性的钥匙。 焦点与悬垂结构: 探讨了“是……的”结构如何标记焦点,以及它在句法上的“分裂”机制。分析了后置定语的句法句法投射位置,解释了为什么一些较长的定语倾向于后置。 句法操作与语用压力: 提出了一个模型,说明句子成分的移动(如话题的前移)并非随机,而是由“信息新旧对比”的语用压力驱动的。通过对比书面语的“清晰性”与口语的“即时性”,展示了语用环境如何塑造句法形态。 兼语句与使役结构: 对“让”、“叫”、“使”等兼语句的句法结构进行了精细的层次分析,区分了“真正施事”与“虚假施事”在句法上的表现差异。 第四部分:复杂句与从句系统 本部分聚焦于多层嵌套和长距离依存的现象。 无标志从句的内在机制: 汉语中大量使用无标记连接的从句(如名词性复句、关系复句)。作者运用“句法嵌入的兼容性”原则,解释了不同类型从句可以无缝连接的原因,并讨论了潜在的歧义消除机制。 补语的句法地位: 汉语中的“V-de/V-bu”补语(如“看清楚”、“做不好”)被视为一个高度整合的复合谓词。本书详细分析了这些补语如何影响中心动词的及物性,并与结果补语进行了严谨的区分。 疑问句与极性选项: 考察了汉语特有的“A-不-A”结构、反问句以及使用“呢”、“吧”等语气词的句法功能,论证了这些结构在形式上对“极性”(肯定或否定)的强制性要求。 第五部分:句法与语法的边缘地带 本章关注的是那些挑战传统二元对立的语言现象。 词汇化与句法固化: 研究了大量已经词汇化(或半词汇化)的固定搭配(如成语、习语),探讨它们在句法上如何打破常规规则,展现出类词汇的特性。 量词的句法功能: 探讨了量词系统(特别是双音节量词)在句法上扮演的“特征标记”角色,以及它们在句法操作(如省略、替代)中的限制条件。 网络语言与句法创新: 基于当代网络语料,分析了表情符号(Emoji)、碎片化表达对传统语法边界的冲击,并探讨了这些创新是否预示着未来汉语句法演变的新方向。 第六部分:理论整合与未来展望 最后一部分对全书的研究成果进行了总结,并展望了汉语语法研究的未来方向。作者强调,解释力(Explanatory Adequacy)应是衡量汉语语法理论的标准,理论模型必须能够有效解释所有可接受的(以及不可接受的)结构,而不仅仅是对现象的描述。本书的贡献在于提供了一个跨理论平台,为后续的研究者提供了工具和视角,以更深刻地理解这种富有活力和韧性的语言系统。 --- 读者对象 本书适合高等院校语言学、汉语言文学、对外汉语教学(高级阶段)的研究生、博士生以及从事第一语言习得、第二语言教学和计算语言学的专业人士阅读和参考。 专家评价 “本书将生成句法的高精度分析与认知语言学的宏观解释力熔于一炉,对当代汉语语法的理解实现了一次重要的理论飞跃。其对语用驱动句法现象的探讨,尤其令人耳目一新。” —— 李明德教授,《国际语言学评论》特约评论员 “张教授的这部著作,不仅是对现有知识的系统梳理,更重要的是,它为我们理解汉语的内在逻辑提供了一套强健且富有弹性的分析框架。是未来十年汉语语法研究绕不开的里程碑式作品。” —— 王芳博士,美国某知名大学东亚语言系主任

用户评价

评分

从一个资深“词典使用者”的角度来看,这本“学生实用新英汉汉英词典”在细节处理上的用心程度,是很多同类产品望尘莫及的。例如,它在收录大量信息的同时,并没有让版面显得拥挤不堪,这需要极高的排版技巧和对用户阅读习惯的深刻理解。再者,它对一些文化背景词汇的注释,虽然简洁,却抓住了关键点,帮助学习者快速理解其背后的文化意涵,避免了因文化差异导致的理解偏差。我特别欣赏它对发音标记的规范性,准确清晰的国际音标系统,对外语学习的初学者和需要精进口语的人来说,都是一个稳定可靠的参考标准。综合来看,这本书不仅在内容上是扎实的宝库,在形式和用户体验上也做到了极致的优化,它无疑成为了我学习工具箱中最不可或缺的一部分,物超所值,强烈推荐给所有对英语学习有严肃态度的学习者。

评分

作为一名长期使用各类词典的学生,我发现这本“学生实用新英汉汉英词典”在内容深度和广度上都达到了一个很高的水准。它的收词量无疑是同类产品中的佼佼者,不仅涵盖了基础的学术词汇,更紧跟时代步伐,收录了许多近年来新兴的、在课本和日常交流中频繁出现的专业术语和网络热词。更难能可贵的是,它对词义的解释非常精准和细致,尤其是在处理一词多义的情况时,它通过清晰的语境分类和详尽的例句展示,帮助我彻底厘清了不同含义之间的细微差别。例如,对于一些动词,它不仅仅给出了中文翻译,还会明确指出其常见的句型结构,这对于写作和口语表达的准确性有着决定性的帮助。我试着用它查阅了一些我平时感到棘手的、带有强烈文化色彩的英文词汇,它的释义非常到位,让我对这些词汇的文化背景也有了更深的理解,这对于提高跨文化交际能力至关重要。

评分

说实话,一开始我抱着试试看的心态买了这本词典,毕竟市面上的工具书汗牛充栋。但随着使用频率的增加,我越来越依赖它,尤其是它在处理口语化表达和地道用法上的收录力度,让我感到惊喜。很多其他词典中找不到的、在英美剧或原版小说中常见的俚语或习语,都能在这本书里找到对应的解释和出处。这极大地拓宽了我的英语视野,让我的英语表达不再显得生硬和“书面化”。比如,一些非常地道的动词短语,光靠死记硬背是很难掌握其精髓的,但这本书通过大量的、来自于真实语境的例句,让我能够瞬间领悟其在实际对话中的应用场景。这种对“活语言”的关注,使得它不仅仅是一本参考书,更像是一位时刻准备提供即时语境指导的语言导师,极大地增强了我在实际交流中的信心。

评分

这本书的装帧设计非常精美,封面采用了比较沉稳的深蓝色调,配以烫金的书名字体,整体给人一种专业、可靠的感觉。我尤其喜欢它采用的纸张,触感细腻,印刷清晰,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。词条的排版设计也值得称赞,主词条和例句的字体大小和颜色做了很好的区分,使得查找和阅读起来非常顺畅。内页的边距设计也很合理,方便使用者在空白处做笔记。这本书的尺寸适中,既方便携带,又能保证词汇量的足够展示空间,这点对于经常需要查阅的学生来说非常重要。我注意到它在一些常用词汇的释义后,还附带了相关的固定搭配和短语,这极大地丰富了我的词汇应用能力,而不仅仅是停留在单个词的理解层面。总的来说,从物理感受上来说,这本书给我的第一印象是高品质和实用性的完美结合,完全符合一本优秀工具书应有的标准。

评分

这本书的实用性体现在它在设计理念上真正站在了学生用户的角度来考虑问题。它的检索系统简直是高效的典范。无论是英译汉还是汉译英,查找速度都非常快,这得益于其科学的排序和编排方式。我发现它对词条的结构组织得非常清晰,每一个条目都像是一个小型的知识点包,结构完整,逻辑性强。特别是它对于那些同形异义或近义词的辨析部分,处理得尤为出色,它没有简单地堆砌同义词,而是深入分析了它们在使用场景、感情色彩和搭配习惯上的差异,这对于准备标准化考试,要求表达精确性的学生来说,简直是雪中送炭。我个人认为,一本好的词典不应该只是提供答案,更应该引导学习者理解“为什么是这个答案”,而这本书恰恰在这方面做得非常到位,它提升的不仅仅是我的查词效率,更是我对语言底层逻辑的认知能力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有