牛津高阶英汉双解词典 第8版 缩印本 商务印书馆 牛津英汉汉英 牛津高阶缩印版牛津高阶英汉双解词典

牛津高阶英汉双解词典 第8版 缩印本 商务印书馆 牛津英汉汉英 牛津高阶缩印版牛津高阶英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

赵翠莲 译
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 牛津词典
  • 商务印书馆
  • 缩印本
  • 牛津高阶
  • 英语学习
  • 工具书
  • 语言学习
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 浮光掠影图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100106627
商品编码:29597805582
丛书名: 牛津高阶英汉双解词典
开本:64开
出版时间:2014-12-01

具体描述

售价
¥9.50
销量 1
售价
¥32.00
销量 1
售价
¥32.00
销量 1
售价
¥32.00
销量 1
售价
¥16.00
销量 7111
售价
¥9.80
销量 5200
售价
¥17.40
销量 1479
售价
¥10.15
销量 1106
售价
¥62.00
销量 1002
售价
¥6.00
销量 846
售价
¥9.35
销量 777
售价
¥85.00
销量 1
售价
¥28.00
销量 1
售价
¥10.80
销量 1
售价
¥11.40
销量 1
售价
¥26.00
销量 1
售价
¥28.00
销量 1
售价
¥32.00
销量 1
售价
¥8.40
销量 5465
售价
¥9.80
销量 1157

 

 
基本信息
书名: 牛津高阶英汉双解词典(第八版 缩印本)
出版社商务印书馆 主编:
出版时间2014年12月第4版 印刷时间: 2014年12月湖北第17次印刷(以实物为准)
定价:99.90元 开本:64开
ISBN: 9787100106627        
编辑推荐
《牛津高阶英汉双解词典》(第8版)秉承霍恩比开创的学习型词典的理念,在多个方面有所创新。如收录更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词语,增收百科词汇;更加注重语言的生成性,动词用法模式更加直观合理;新设“词语搭配”和“用语库”等用法说明,辨析常见疑难问题。凡此种种,皆见这部词典以学习者为中心的编纂宗旨。

内容简介
《牛津高阶》为世所公认的英语学习词典,自1948年出版至今,销量已超过5000万册,惠及世界各地一代又一代学子。第八版较之前版多有突破,更为实用和准确,充分满足读者听、说、读、写、译各方面需求,突出学习功能。双解版汉译紧贴英文原义,符合汉语表述方式。《牛津高阶英汉双解词典》(第8版)是案头的英语工具书。
本书为64开软精装,轻巧便携,物超所值。

184 500单词、短语和释义:英美并重
1 000新词:贴近时代,求新求确
5 000余项正文修订:精益求精
49页牛津写作指南:教授14个有关写作的项目
78页图解词汇扩充:图文并茂,提升记忆效果
28个专业的学术词汇:全新标注
68页参考信息:全面实用
8类用法说明:析难解疑
较第七版内容增加20%
寰宇探秘:一部跨越时空的知识画卷 本书并非专注于语言学习的工具书,而是一部宏大叙事的历史画卷,旨在带领读者深入探索人类文明的演进脉络,从远古的星尘到未来的无限可能。它以独特的视角,将地理、人文、科技、哲学等多个领域融为一炉,构建了一个多维度的知识体系。 第一编:文明的黎明与初啼 本篇将时间轴拉回到人类历史的起点,聚焦于史前文明的遗迹与精神世界。我们不满足于罗列古老遗址的名称,而是试图重构彼时人们的生活图景。例如,对美索不达米亚的楔形文字泥板进行精细的解读,不仅仅是破译符号,更是探究早期国家治理模式与神权思想的交织。在尼罗河畔,我们将探讨法老的权力如何与季节的更替紧密相连,以及丧葬文化背后蕴含的宇宙观。 在远东,本书将细腻描摹黄河流域早期聚落的社会结构,以及他们对“天命”概念的早期构建。重点不在于简单的年代划分,而在于考察早期农业生产方式对社会阶层固化的影响。我们会引入考古学的前沿发现,对比不同区域在同一历史时期内,在技术创新和文化传播上的差异与共性。 第二编:古典的辉煌与张力 古典时代是人类智慧集中迸发的时期,本书将着重分析不同文明如何在其地理疆域内,发展出影响深远的思想体系。 在地中海世界,雅典的民主实践被置于其城邦冲突的背景下审视,探讨其内在的局限性——奴隶制与女性的政治边缘化如何成为其繁荣的隐秘代价。罗马的法制体系的构建,并非一蹴而就,而是历经王政、共和至帝国的漫长演变,其成文法典的逻辑结构如何影响了后世的法律传统,值得深入剖析。 东方世界则展现出不同的张力。孔子的“仁”与“礼”如何在战乱频仍的春秋战国时期提供了一种社会秩序的构想,以及道家思想如何以其对自然与无为的推崇,构成对儒家积极入世态度的有效补充。在印度次大陆,佛教的传播不仅是宗教的扩散,更是哲学上对“苦”的根源性探究,以及其如何渗透和改造了当地的社会阶层结构。 本书尤其关注这些古典文明之间的交流与碰撞。丝绸之路不仅是商品的通道,更是思想、技术和疾病传播的复杂网络。我们通过分析出土的文献和艺术品,力求描绘出一幅跨越欧亚大陆的互动图景。 第三编:中世纪的信仰与革新 中世纪常被简化为“黑暗时代”,但本书致力于揭示其内部的活力与张力。在西方,基督教的统一化进程,如何塑造了欧洲的文化认同,以及教皇权力与世俗王权的角力,是理解欧洲政治演变的关键。我们不会忽略大学的兴起,那是理性思维在宗教框架内寻求突破的早期尝试。 与此同时,伊斯兰世界的“黄金时代”展现出惊人的创造力。从巴格达的智慧宫到科尔多瓦的图书馆,阿拉伯学者对古希腊罗马经典的保存、吸收与创新,是连接古典与近代的关键桥梁。天文学、代数学的重大突破,并非空中楼阁,而是建立在对经验观察的严谨态度之上。 在东亚,宋代的科技与市民文化达到了一个高峰。活字印刷术、指南针的广泛应用,不仅仅是技术进步的标志,更反映了社会经济结构的深刻变化——商业的繁荣催生了对知识更广泛的需求。本书将对比不同文明在面对全球性挑战(如瘟疫和气候波动)时的韧性与适应能力。 第四编:大航海时代的重塑与冲突 地理大发现是世界格局被彻底颠覆的起点。本书不从欧洲中心主义的角度出发,而是探讨全球范围内的系统性转变。新航路的开辟,导致了“哥伦布交换”的发生——动植物、病菌和人口以前所未有的速度在全球流动。这种交换带来了农业革命,却也伴随着对美洲原住民文明的毁灭性打击。 殖民主义的兴起,是资本积累与暴力扩张的结合体。我们将分析欧洲列强如何构建起全球贸易网络,以及这种网络对被殖民地社会结构产生的长期、结构性的扭曲效应。同时,本书也会呈现被殖民地区对外部冲击的反思与抗争,例如东南亚和非洲的早期反抗运动,其思想渊源与地方传统如何结合,以抵抗外来霸权。 第五编:工业的轰鸣与思想的激荡 工业革命不仅是机械动力的革新,更是人类对自然界认知方式的根本性转变。蒸汽机、纺织机的发明,标志着人类生产力进入了一个全新的指数增长阶段。然而,这种进步并非普惠,它催生了城市化进程中的阶级对立与环境污染。 面对物质世界的巨变,思想领域也经历了剧烈的震荡。启蒙运动对理性与人权的强调,为后来的政治革命提供了理论基石。然而,浪漫主义对情感、自然与个性的回归,则构成了对纯粹理性的有力批判。本书将分析这些看似对立的思想流派,如何在社会转型期共同塑造了现代人的精神面貌。 第六编:现代的碎片与未来的远景 进入二十世纪,战争的规模与技术的复杂性达到了前所未有的程度。两次世界大战的爆发,促使人们对现代文明的进步性产生深刻的反思。相对论和量子力学的发现,颠覆了牛顿力学所建立的确定性世界观,哲学思潮也随之转向存在主义、后结构主义等对意义、主体性与权力的多角度解构。 信息时代的来临,标志着人类社会从工业时代向知识时代的过渡。本书的最后部分将探讨全球化进程中的文化趋同与身份认同的复杂性。我们审视气候变化、人工智能发展等全球性议题,并非提供标准答案,而是激发读者以更宏大、更具批判性的眼光,去理解我们身处的这个复杂而充满变数的时代,并思考人类文明的下一段旅程将驶向何方。全书旨在提供一个连续的、相互关联的知识框架,而非孤立的学科知识点陈列。

用户评价

评分

从一个常年与商务写作打交道的角度来看,这本词典的价值更体现在它的“实用语料库”功能上。我们都知道,书面语和口语的要求是不同的,尤其在撰写正式报告、商业邮件或是学术论文时,措辞的准确性直接关系到专业形象。我特别欣赏它在专业术语和固定搭配方面的收录。很多我们习以为常的表达,可能在特定领域内并不适用,或者表达不够地道。这本缩印本,虽然体积缩小了,但核心的权威性和广度却得以保留。我发现它对于英美差异的处理也相当到位,这对于从事国际交流工作的人来说非常重要,能有效避免因地区性差异导致的沟通障碍。每一次查阅,我都能从中汲取到提升自己书面表达“质感”的养分。它不仅仅告诉我“这是什么意思”,更重要的是,它在潜移默化中教我“应该怎么说才更像一个母语者”。这种润物细无声的教育效果,是其他任何速查工具都难以比拟的。

评分

对我而言,一本好的工具书,其价值不仅在于它能解决我当下的问题,更在于它能激发我探索语言更深层奥秘的好奇心。这本《牛津高阶》第八版缩印本,在我心中扮演的角色,更像是一位耐心的“语言向导”。它不只是冰冷的词汇集合,而是活生生的语言样本库。在查阅过程中,我常常会因为一个生动的例句,联想到一个相关的文化背景或历史渊源,从而引发更广阔的阅读和思考。例如,某些俚语或习语的解释,都配上了简短的语境说明,这让我能更好地理解这些表达背后的思维定势。这种“触类旁通”的学习体验,是任何电子词典难以提供的“沉浸感”。它鼓励你慢下来,去品味语言的节奏和韵律,而不是追求一秒内得到答案的快感。每一次合上它,我都感觉自己的语言肌肉得到了锻炼,对英语世界的理解也更添了一层深度和厚度,这是一种持续的、正向的反馈循环。

评分

这次选择缩印版,主要还是出于对携带便利性的考虑。我经常需要出差或去图书馆进行不插电的深度学习,一个太厚的词典实在是个负担。起初,我还担心缩印会牺牲掉部分内容或者影响阅读体验,但实际使用下来,这种担忧完全是多余的。商务印书馆的装帧工艺确实值得称赞,即便是在缩小尺寸后,纸张的质感和韧性也保持了高水准,不容易撕破,耐用性可见一斑。更令人惊喜的是,它在保持精简的同时,对于那些高频词汇的释义和例句的广度却没有缩水,这说明编纂者非常智慧地对一些低频、冷僻的条目进行了必要的精简,从而保证了核心内容的密度。这是一种非常务实和对读者负责任的态度,明确了工具书的首要任务是服务于绝大多数用户的日常和进阶需求,而不是成为一个包罗万象的百科全书。这种取舍的艺术,体现了出版方对核心用户群体的深刻理解。

评分

这本《牛津高阶英汉双解词典》第八版缩印本,初拿到手时,那种熟悉的油墨香气和沉甸甸的手感,瞬间把我拉回了埋首于书堆的青葱岁月。作为一名常年与英语打交道的学习者,字典之于我,简直就是探险路上的罗盘。我记得自己过去用的那本旧版,早就被翻得卷边、扉页泛黄,每次查找生词,都像在进行一场马拉松式的搜索。而这本新版的缩印本,恰到好处地平衡了便携性与内容的详尽度。虽然是缩印,但字体的排布和清晰度却丝毫没有打折扣,这对于长时间阅读和查阅来说,至关重要,毕竟眼睛的舒适度直接影响学习效率。尤其是那些例句,不再是那种干巴巴、脱离实际的“教科书式”组合,而是充满了时代气息和生活场景,这让我感到非常亲切。我特别留意了对新词汇和新用法的收录情况,看得出来编纂者是下了大功夫的,紧跟时代步伐,而不是抱着老黄历不放。每一次翻阅,都像是在与一位经验丰富的老教授对话,他总能用最精准、最地道的语言,为你拨开迷雾,指明方向。

评分

说实话,我对于工具书的评价,往往会聚焦在它的“可用性”和“深度”上。这本第八版的表现,可以说是超出了我的预期。我个人对那些花里胡哨的功能和设计并不感冒,我需要的是“硬核”的内容支撑。让我印象深刻的是它对词义辨析的细致入微。很多时候,英语词汇之间的细微差别,特别是那些同义词的微妙语境差异,才是真正拉开英语水平差距的地方。我尝试性地查阅了几个我一直拿不准的词组,比如关于“affect”和“effect”的用法对比,以及不同情态动词表达的语气强度差异,结果发现,这本词典的解释清晰有力,配以鲜明的语境区分,简直是茅塞顿开。这远胜于网络搜索那种碎片化的信息堆砌。它提供的是一个系统、权威的知识框架,让你在掌握一个词汇的同时,也理解了它在整个语言体系中的位置和权重。对于准备雅思、托福这类需要精准表达的考试的读者来说,这种深入骨髓的解析,无疑是无价之宝。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有