外研社 牛津英汉双解小词典(第9版) 软皮便携本 牛津字典牛津词典英汉双解词典英语词典 英汉字典

外研社 牛津英汉双解小词典(第9版) 软皮便携本 牛津字典牛津词典英汉双解词典英语词典 英汉字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

英国牛津大学出版社 编
图书标签:
  • 牛津词典
  • 英汉双解
  • 英语词典
  • 英汉字典
  • 外研社
  • 便携本
  • 第9版
  • 词汇
  • 学习
  • 工具书
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 浮光掠影图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560076195
商品编码:29597429693
丛书名: 牛津英汉双解小词典
开本:64开
出版时间:2008-06-01

具体描述


浩瀚书海的深度探索:精选书目导览 一、 中国近现代史的转型与回响 《复兴之路:从晚清到改革开放的百年抉择》 本书以宏大的叙事视角,深入剖析了中国自1840年鸦片战争以来,为实现民族独立和国家富强所经历的艰难探索与历史性转折。作者群汇集了国内顶尖的历史学家,他们摒弃了简单的线性叙事,转而聚焦于“选择”与“代价”。 全书分为六个主要部分: 1. 暮霭下的挣扎(1840-1900): 详细梳理了洋务运动的局限性、戊戌变法的尝试及其失败的深层原因,特别是士绅阶层的抵抗与满清体制的僵化。 2. 革命与建构(1901-1927): 探讨了辛亥革命的复杂性,不仅仅是推翻帝制,更是对共和理念在中国水土的艰难播种。国民党早期探索的区域整合与意识形态构建被置于重点分析。 3. 战争与洗礼(1927-1949): 这一部分着重于国共两党的路线差异、抗日战争中的全民族动员,以及解放战争背后的社会经济动因。特别收录了大量关于基层社会在战火中变迁的口述史料。 4. 曲折的探索(1949-1978): 深入分析了建国初期的土地改革、五年计划的成就与失误,以及“大跃进”和“文化大革命”对中国社会结构、知识分子和普通民众造成的深远影响。叙事力求客观,呈现出当时决策的时代背景和思想困境。 5. 重启与转型(1978-2000): 聚焦于改革开放初期“摸着石头过河”的政治智慧与经济阵痛,阐述了家庭联产承包责任制、对外开放政策的理论基础及其对传统计划经济的颠覆。 6. 世纪之交的回望(2001至今): 探讨中国加入全球化体系后面临的机遇与挑战,社会结构变迁下的利益重组,以及文化自信的重塑过程。 本书的价值在于其对历史细节的考据和对复杂因果关系的梳理,而非简单地肯定或否定某一历史阶段。 --- 二、 当代哲学思潮的跨界对话 《心智的疆域:从现象学到认知科学的重构》 本书旨在搭建一座坚实的桥梁,连接二十世纪中叶兴起的欧洲大陆哲学思潮,特别是现象学、解释学,与当代神经科学、计算语言学的前沿发现。作者认为,理解“人之所以为人”的关键,在于重新审视意识、身体与世界的交互关系。 全书分为三卷: 第一卷:回归行动本身——现象学的遗产 重点解析了胡塞尔的“意向性”概念在后世的发展,尤其是海德格尔对“在世存在”的论述如何超越了笛卡尔式的二元对立。作者细致比较了梅洛-庞蒂关于身体知觉的理论与当代具身认知(Embodied Cognition)的观点,论证了身体经验如何先于纯粹的理性思考。 第二卷:符号、意义与误读——解释学的边界 深入探讨了伽达默尔的“视域融合”理论,并将其置于后结构主义的语境下进行考察。书中运用大量文本分析案例,展示了意义的生成并非单向解码,而是主体与文本、历史共同参与的动态过程。此外,还批判性地分析了德里达的“延异”概念在数字媒介中的新形态。 第三卷:计算的局限与超越——科学的介入 这一部分是本书的创新之处。作者审视了强人工智能(Strong AI)的哲学根基,并引用了塞尔的“中文屋”实验,质疑纯粹的符号操作能否产生真正的理解。随后,作者转向对贝叶斯认知建模和神经网络的探讨,提出一个折衷的观点:人类心智或许是一种“具身化的、概率性的、基于情境的”系统,这与早期现象学的直观洞察不谋而合。 本书适合对认知科学、哲学史有一定基础,并渴望进行跨学科思考的读者。 --- 三、 20世纪西方文学中的现代性焦虑 《异乡人与迷宫:卡夫卡、普鲁斯特与乔伊斯的世界构建》 本书并非传统的文学批评选集,而是聚焦于三位文学巨匠如何在其标志性作品中,共同塑造了现代人面对失序世界时所体验到的“异乡感”和“时间迷宫”。 卡夫卡与“不可见的官僚制”: 重点分析《审判》和《城堡》,探讨荒诞叙事如何反映了现代社会中个体对权力结构无力感和主体性消解的恐惧。作者认为,卡夫卡的“迷宫”是透明却无法穿透的社会规则的隐喻。 普鲁斯特与“记忆的考古学”: 剖析《追忆逝水年华》,阐释了“非自愿记忆”对时间线性的颠覆。本书特别关注普鲁斯特如何将主观的感官体验提升至形而上学的层面,试图通过艺术重构失落的整体性。 乔伊斯与“语言的炼金术”: 集中讨论《尤利西斯》的语言实验。本书将乔伊斯对神话框架的运用视为一种抵抗现代意义崩塌的努力,即通过对日常语言的极端解构和重组,来展现意识流中潜藏的秩序。 本书的行文风格兼具学术的严谨与文学评论的细腻,旨在引导读者超越情节的表象,进入文本深层结构对现代困境的回应。 --- 四、 区域经济学的实践与理论前沿 《集聚的动力:从产业集群到创新生态系统的演进》 本书是一部面向政策制定者和经济学研究者的专著,着重于分析地理位置如何影响经济绩效,以及创新如何在特定空间内发生和扩散。 理论框架: 首先梳理了波特(Porter)的产业集群理论、克鲁格曼(Krugman)的新经济地理学模型,并引入了斯科特(Scott)关于知识溢出的空间属性的研究。 案例研究: 选取了全球三大典型区域进行深度剖析: 1. 硅谷模式(高科技密集型): 分析风险资本的流动性、顶尖大学的人才供给与离职创业的文化对技术迭代速度的决定性作用。 2. 德国南部制造业集群(中小型企业主导): 重点考察“隐形冠军”(Hidden Champions)的家族传承、学徒制在维持技术熟练度上的关键作用,以及地域性银行的支持网络。 3. 中国长三角地区的专业化市场: 探讨在缺乏深厚历史积累的背景下,地方政府的引导性投资和基础设施建设如何加速了特定产业(如纺织、电子元件)的快速集聚与功能升级。 政策含义: 结尾部分探讨了在数字化浪潮下,传统地理集聚效应面临的挑战,并提出了“虚拟集聚”与“人才磁石政策”的平衡策略,强调区域竞争力不再仅仅依赖于物理邻近性,而是依赖于高质量的制度环境和开放的知识网络。 本书强调实证分析,并辅以详细的计量经济学模型验证,为理解当代全球化背景下的区域发展不平衡提供了扎实的工具和视角。

用户评价

评分

说实话,一开始我对“第9版”的更新程度抱有一点点怀疑,毕竟语言是活的,工具书如果不及时更新,很快就会落伍。但当我翻阅后,我发现我的担忧完全是多余的。这次的更新显然是下了血本的,很多近些年才开始频繁出现在新闻报道和学术论文中的新词汇和表达方式,都在其中找到了准确的归宿。我特意去查了几个我之前在专业文献中遇到的新词,居然都能在其中找到,而且解释非常精准,定位迅速。这让我对这本词典的生命力充满了信心,它显然是一个与时俱进的、有活力的学习资源。对于需要阅读最新英文资讯或者准备国际考试的朋友来说,这种与时代同步的特性是至关重要的,它保证了你所学习的“标准英语”不会成为“过时英语”。而且,相对于那些动辄几十万词条的“大部头”,这本小词典的选词更加侧重于实用性和高频性,没有过多晦涩难懂的冷僻词汇来占用宝贵的篇幅,让学习者能把精力集中在最核心的词汇上,学习效率自然就上去了。

评分

从一个实用主义的角度来评价,这本词典在细节处理上体现出的匠心独运,让人觉得物超所值。比如,它在纸张的选择上,虽然是软皮便携本,但纸张的厚度控制得非常好,既保证了轻便,又有效减少了“洇墨”的问题,即便是使用铅笔做少量批注,墨迹也不会透到下一页去,这对于需要反复翻阅和标记重点的学习者来说,是一个极大的便利。另外,它的装订工艺也值得称赞,我经常需要把它平摊在桌面上查阅,它能很好地保持平整,不会因为频繁翻动而导致书脊松动或脱页,这对于一本高使用频率的工具书来说,是保证长期可用性的重要前提。总的来说,它在设计之初就将读者的使用场景(便携、快速、高频使用)考虑得非常周全,这种以用户体验为核心的设计理念,使得它在众多选择中脱颖而出,成为我书架上不可或缺的一员。

评分

这本小词典真的是我出门在外的最佳伴侣,别看它名字里带着“小”字,里面的内容可一点都不含糊。我之前为了找一本方便携带又权威可靠的英汉双解工具书,试了好几家,最后还是被这本的外观设计吸引了。软皮的封面摸起来特别舒服,很有质感,而且真的能塞进我常用的斜挎包里,这点太重要了,毕竟我经常需要随时查阅一些陌生的词汇。最让我惊喜的是,它在保持便携性的同时,居然还能收录相当数量的常用词汇和短语。我发现它在处理一些比较地道或者新出现的网络用语的解释上也做得相当到位,不像有些老旧的词典那样,查了半天发现还是找不到最新的用法。而且,它的排版设计非常清晰,即便是光线不好的地方,英文字母和对应的中文解释也看得一清二楚,这大大提升了查阅效率。如果你是一个经常需要快速核对词义的英语学习者或者商务人士,我强烈推荐你试试这本,它在“精”和“便”之间找到了一个近乎完美的平衡点。它不仅仅是一本工具书,更像是你口袋里的一个随身“翻译官”,关键时刻总能提供最准确的帮助,省去了在手机上输入和等待加载的烦恼,那种即时性是任何电子设备都无法完全替代的。

评分

我不得不说,这本书的“牛津”血统果然名不虚传,这简直是市面上众多英汉双解词典中的一股清流。我最欣赏的是它在解释词义时所体现出的那种严谨和细致。它不仅仅是简单地给出一个中文的对译,而是会根据不同的语境提供多种可能的解释,并且会用简短的例句来辅助理解。举个例子,像“set”这样一个动词,看似简单,但用法千变万化,这本小词典对它的不同释义划分得极其清晰,每一个分支下面都有非常贴合实际的例句,让你一下子就能掌握这个词在特定语境下的确切含义。这对于我们这些深入学习英语的人来说,简直是福音,避免了因为望文生义而闹出的笑话。更值得称赞的是,它的排版布局考虑到了长时间阅读的舒适度,字体适中,间距合理,即便是连续查阅几十个单词,眼睛也不会感到特别疲劳。这份对知识的敬畏和对读者的关怀,从这些细节中都能体现出来,足以看出编纂团队是下了大功夫的,绝非应付了事的产品。

评分

这本词典给我的另一个深刻印象是它的“耐用性”。是的,我说的不是物理上的耐用,而是指它在学习过程中的持续价值。市面上的很多工具书,用过一两年,里面的词汇和用法已经被大脑吸收得差不多了,渐渐就退居二线了。然而,这本小词典的特点在于,它不仅告诉你“这个词是什么意思”,还常常会提示一些使用上的“潜规则”或者搭配习惯。比如,某个动词后面通常跟介词“on”还是“with”,它会用小小的符号或提示性文字标注出来,这些看似不起眼的信息,恰恰是口语和写作中决定地道与否的关键。我发现自己每次重温这些标注时,都会有新的领悟,就好像一个经验丰富的老师在耳边提醒你注意易错点。它鼓励你不仅仅是“认识”这个词,更要学会“正确地使用”它,这种教学导向的设计,使得它的使用寿命远远超出了普通查词工具的范畴,真正能伴随学习者从初阶走向精通。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有