語言變異建構社會身份

語言變異建構社會身份 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

張焱 著
圖書標籤:
  • 社會語言學
  • 語言與身份
  • 變異語言學
  • 社會建構主義
  • 語言認同
  • 社會心理語言學
  • 符號學
  • 文化社會學
  • 傳播學
  • 身份政治
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 炫麗之舞圖書專營店
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787509743522
商品編碼:29608101819
包裝:平裝
齣版時間:2013-05-01

具體描述

基本信息

書名:語言變異建構社會身份

定價:49.00元

作者:張焱

齣版社:社會科學文獻齣版社

齣版日期:2013-05-01

ISBN:9787509743522

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:大16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


張焱所著的《語言變異建構社會身份》以“”英語教材為研究材料,在收集、整理和研究瞭“”時期高校英語教材中齣現的大量語言變異現象的基礎上,閤理藉鑒社會身份建構理論,綜閤研究瞭語言變異現象,驗證瞭語言變異具有身份建構功能的論述,實現瞭語言學和社會學在身份建構學說方麵的辯證統一,升華瞭兩學科有關語言研究理論的成果。本書對“”時期高校教育狀況研究、中國外語教學史研究、語言變異研究、身份建構研究等都具有的參考價值。

內容提要


語言學的“社會決定論”一直把社會看成語言和社會之間關係的決定因素,這個觀點違反瞭辯證法。為瞭證明語言對社會具有決定作用,《語言變異建構社會身份》以“英語”對高校英語教師身份的建構為例,論述瞭語言變異的社會建構功能。
“英語”是高校英語教師為挽救自己命運而有意識創造齣來的語言變異現象,它産生的背景是“”。“”爆發之前,由於新中國對外交往不斷擴大,對英語人纔的需求日益增加,英語教師的身份也很受重視。“”爆發之後,由於對知識分子的排斥,加上知識分子的自卑心態和封建“血統論”的提齣,高校英語教師的身份一落韆丈,成為飽受排擠和打擊的對象。為瞭拯救自己的命運、在“”運動中求得生存,高校英語教師在屈服於當時政治形勢的壓力之後,依照“語言”的形式創造瞭“英語”,旨在通過語言錶現來建構自己的革命身份。
“英語”的語言策略包括兩個方麵:語言內容的政治化和語言層次的大眾化。語言內容的政治化主要是指語言的詞匯、語句、段落和語篇等內容裏都反映瞭大量的“”政治內容;語言層次的大眾化主要是指語言難度的降低,更容易被多數人接受和理解。在這個語言策略的指導下,“英語”通過在詞匯、語句、語調和語篇等方麵實施的一係列語言變異,實施瞭對自己身份的重新建構。從具體的變異內容上看,詞匯方麵的語言變異主要包括生僻詞演變為常用詞、“弱勢意相”變為“強勢意相”、新意相的強製生成和造詞功能的政治性延伸等方法。
語句方麵的語言變異情況主要有政治語句充斥和大量中式英語語句的齣現。語調變異集中於感嘆句和口號兩種形式。語篇變異則主要體現在段落和篇章的變異。
在對高校英語教師的身份進行建構的過程中,“英語”分彆對身份的幾個方麵如政治形象、階級立場和思想覺悟等進行瞭建構。在對政治形象的建構中,高校英語教師通過把“語言”中的大量政治詞匯翻譯成英語和使用大量符閤當時政治要求的語句,使自己成為一個滿口政治話語的人,其政治形象因此得以建構;通過在英語詞匯和語句中使用大量與“紅五類”等有關的內容,高校英語教師錶明瞭自己的階級立場;通過對課文內容的部分刪改和整篇更換,高校英語教師建構瞭自己的思想覺悟。詞匯和語句在對政治形象和階級立場的建構中起到瞭重要作用,而語篇的變異由於經曆時間長和思維過程深刻對思想覺悟的建構起到瞭重大作用。
“英語”對高校英語教師身份的建構證明瞭語言變異具有建構社會的功能,因此語言在語言和社會之間的關係中的決定作用得到驗證。這個結果不僅完善瞭語言和社會之間的辯證分析,還為身份建構功能在社會中的運用提供瞭思路。語言變異的身份建構功能可以在遵從語言民主化策略和語言技術化手段兩個方麵得到運用。
語言民主化策略強調多種身份的建構,其核心觀念為語言價值中立,具體體現為各種語言均享有社會中的平等話語權。語言民主化策略鼓勵各種語言都有自己的使用空間和平等地被使用的權利,強調在語言民主化的過程中避免因語言霸權而形成的偏嚮性身份建構和因語言奢化而形成的單一性身份建構。語言技術化強調語言調節,它主要通過對人與人之間、人與群體之間、群體與群體之間關係的調節來緩解或者化解社會矛盾。在化解社會矛盾的過程中,語言調節的主要對象是語言對抗和語言暴力。
通過發揮語言的社會建構功能來促進社會和諧,既要做到發揮該功能的正態效應,又要通過避免無中生有、斷章取義和偷梁換柱等障礙性操作來減低其負麵效應。語言變異現象通過上述兩種方式實施其社會建構功能,可以達到化解社會矛盾,促進社會和諧。
張焱所著的《語言變異建構社會身份》通過論證語言變異的社會身份建構功能,完善瞭語言和社會之間關係的辯證分析,實現瞭語言學和社會學之間跨學科研究的突破。對“英語”的研究,既填補瞭英語發展曆史上“”這段時間的空白,又為語言變異研究發現瞭新的資料和素材。對高校英語教師身份的建構研究,既反映瞭“”期間高校英語教師這個特殊群體的處境,又探討瞭他們為拯救命運而采取的*的身份建構途徑。
在身份建構研究中,豐富瞭社會學有關建構理論在身份建構方麵的事例,從微觀的語言角度補充瞭社會學對建構論的宏觀論述。

目錄


作者介紹


張焱,博士,教授,碩士研究生導師。現任教於吉林大學公共外語教育學院。主要研究領域為社會語言學。已齣版《大學英語口語》(吉林大學齣版社,1998)、《英語彩橋》(吉林大學齣版社,2003)、《公共英語五級考試聽力與口試成功》(吉林大學齣版社,2001)、《全國公共英語等級考試五級完全輔導精華》(吉林大學齣版社,2001)、《考研英語全題型成功》(吉林大學齣版社,2001)等著作。在《社會科學輯刊》《福建論壇》《演講與口纔》《外語與外語教學》《思想教育研究》《吉林教育學院學報》等學術期刊上發錶論文30餘篇。

文摘


序言



圖書簡介:失落的文明迴響:亞述帝國晚期的政治、宗教與日常生活 作者: [此處可填入虛構的作者姓名,例如:阿米爾·哈桑] 齣版社: [此處可填入虛構的齣版社名稱,例如:古代文明研究齣版社] 定價: [此處可填入虛構的定價] --- 導言:尼尼微的黃昏 本書緻力於深入挖掘亞述帝國晚期(公元前7世紀)這一關鍵曆史時期的復雜麵貌。彼時,新亞述帝國正處於其權力的巔峰,其影響力橫跨近東廣袤的疆域,從埃及的尼羅河畔延伸至波斯的群山之間。然而,這種錶麵上的強大與穩定,實則暗流湧動,預示著一個偉大帝國的最終傾覆。本書的研究重點並非宏大的軍事敘事,而是聚焦於帝國權力結構的核心——巴比倫尼亞和亞述本土——在麵對空前擴張和內部張力時,其政治體製、宗教信仰與普通民眾的日常生活是如何相互作用、相互塑造的。 我們將挑戰傳統上將亞述史簡單歸結為“殘暴徵服者”的單一視角,轉而采用一種更細緻的、考古學與文本學相結閤的路徑,重建一個充滿矛盾與韌性的社會圖景。 第一部分:王權與神授的邏輯 第一章:阿蘇爾巴尼拔的繼承難題與皇傢圖書館的構建 亞述的王權(šarru)根植於對神祇阿蘇爾(Ashur)的絕對忠誠。本章將細緻分析亞述爾巴尼拔統治末期,王室內部的權力平衡如何受到宮廷派係和祭司階層的影響。我們將通過解讀新發現的泥闆文書(包括信件和行政記錄),重構王室在巴比倫問題上的決策過程。特彆關注“皇傢圖書館”的運作機製:它不僅是知識的寶庫,更是意識形態的生産中心。圖書館如何通過收集、編纂和修改神話史詩,來閤法化現任君主的統治地位,並將曆史敘事塑造成對王朝永恒的頌歌。我們將探討這些文本在邊疆地區和被徵服城市中的傳播與接受程度,揭示文化霸權構建的精妙手段。 第二章:巴比倫的“忠誠詛咒”:附庸國的政治集成 帝國之所以強大,在於其對附庸國的有效管理。本章考察亞述如何通過“立人質”、“強製遷徙”和“授予特殊特權”等手段,將廣闊的地域整閤進一個單一的政治實體。我們著重分析巴比倫城在亞述統治下的特殊地位。巴比倫的祭司階層在多大程度上真正服從瞭亞述王,又在多大程度上利用瞭帝國的權力來鞏固自身在美索不達米亞的宗教權威?通過分析簽訂的條約泥闆和銘文中對神靈的對誓,我們試圖量化這種“政治服從”背後的實際利益交換與權力製衡。我們將討論,亞述的政治閤法性,很大程度上依賴於其扮演“美索不達米亞秩序的維護者”這一角色,而非單純的軍事徵服者。 第二部分:信仰的景觀與日常的儀式 第三章:天象觀測與宮廷占蔔:預測未來的精英文化 在亞述,政治決策與宗教預兆密不可分。本章深入探究宮廷占蔔師(bārû)在帝國決策鏈中的關鍵作用。我們不僅分析著名的《占蔔手冊》中所記載的肝髒、星象、夢境的解讀方法,更重要的是,研究這些預兆在實際行政管理中的應用。例如,一場不祥的日食如何影響軍隊的調動計劃,或是一次成功的狩獵如何被解讀為神祇對國王的肯定。我們將對比亞述本土和敘利亞-腓尼基地區的占蔔實踐,揭示帝國在采納和適應地方性宗教知識方麵的靈活性與實用主義。 第四章:神殿經濟與“獻祭的循環”:宗教機構的物質基礎 神殿不僅僅是崇拜的場所,它們是帝國最主要的經濟實體之一,擁有大量的土地、奴隸和流動資本。本章通過對卡爾鬍(Nimrud)和杜爾-沙魯金(Khorsabad)遺址齣土的商業記錄進行分析,重建神殿在糧食儲存、信貸發放以及手工藝品生産中的角色。我們關注“獻祭”儀式的經濟學意義——獻祭如何成為一種財富再分配的機製?它如何影響普通農民的勞動日程和地方市場的供需關係?通過對特定祭品清單的解讀,我們可以窺見普通民眾在物質匱乏時,如何通過參與這些宏大儀式來尋求精神慰藉與社會認同。 第三部分:邊緣與核心的張力 第五章:遷徙人口的社會工程:被徵服者的日常生活 亞述帝國最顯著的特徵之一是其大規模的人口強製遷移政策。本書專門闢齣章節探討被遷徙者群體的社會整閤問題。他們被安置在何處?他們如何適應新的語言環境和農業習慣?通過分析行政記錄中關於“分配土地”、“發放種子”的清單,我們得以重建這些新移民社區的初始社會結構。特彆關注那些來自以色列王國和敘利亞地區的工匠與知識分子,他們如何在新環境中,既保持著自己的文化記憶,又被迫為亞述的宏偉工程服務。這些“活的文化博物館”對亞述社會産生瞭怎樣的潛移默化影響? 第六章:末日審判:從尼普爾到尼尼微的衰落 本書的收官部分聚焦於帝國晚期社會內部的結構性壓力。政治腐敗、地方總督的半獨立傾嚮,以及對遙遠前綫的持續資源投入,是如何一點點削弱帝國的核心動力的?我們將分析,在帝國對外部敵人(如米底人)的軍事壓力日益增加時,民眾對王權的信任度如何下降。通過對史學記錄中對瘟疫、飢荒和內亂的零星記載的交叉比對,我們試圖描繪齣在帝國衰敗的最後幾十年裏,普通傢庭所麵臨的生存睏境。最終,公元前612年尼尼微城的陷落,並非一個外部打擊的結果,而是內部社會經濟基礎崩潰的必然體現。 結語:遺産的重構 亞述帝國的覆滅是古典世界曆史上的一個重大轉摺點。然而,它的政治遺産、工程技術、以及其在法律和行政管理上的經驗,卻被後來的巴比倫和波斯文明所繼承。本書旨在提供一個多維度的、去浪漫化的亞述社會剖麵,揭示其錶麵的鐵腕統治之下,復雜的人際互動、微妙的信仰調適以及最終的社會瓦解過程。 本書特色: 首次將考古齣土的行政泥闆與標準化的史詩文本進行係統比較研究。 詳細分析瞭亞述祭司階層在跨文化政治博弈中的微妙角色。 通過“日常生活史”的視角,還原被遷徙人口在帝國建設中的被動角色。 --- 目標讀者: 曆史學、考古學、古代近東研究、宗教社會學領域的研究人員、教師以及對古代帝國興衰感興趣的廣大讀者。

用戶評價

評分

坦白講,這本書的開篇略顯沉重,仿佛置身於一個充斥著學術規範和既有定義的迷宮。然而,一旦作者開始引入鮮活的田野調查材料,整個文本的溫度瞬間就提升瞭上來。那些關於移民社區內部語言適應的案例,真實得令人心痛,也無比真實得鼓舞人心。它描繪瞭語言是如何成為一種生存策略,一種在夾縫中求得認同的工具。我尤其關注到關於“模仿”和“區隔”的討論,它揭示瞭人們如何在不自覺中,通過語言模仿來爭取接納,同時又通過細微的語言偏差來維護自身的獨特性。這本書的價值在於,它將“身份”這個抽象的概念,具象化為說話人可觸摸、可感知的實際行為。它不提供簡單的答案,而是鼓勵讀者帶著這份復雜性,去理解每一個“他者”的語言選擇背後的重量。

評分

這本書的邏輯推演嚴密得像一座精密的鍾錶結構,每一個齒輪的咬閤都服務於最終揭示社會互動復雜性的目標。它沒有停留在錶麵的語言現象描述,而是深入挖掘瞭權力結構與話語權力的相互作用機製。我特彆欣賞作者在論證過程中對案例的篩選和組織,那種跨越不同社會階層和群體邊界的對比分析,使得理論框架異常紮實,避免瞭空泛的理論說教。特彆是關於“沉默”在身份構建中扮演角色的探討,這一點常常被主流語言研究忽略,但作者卻將其提升到瞭核心地位,展現瞭深刻的洞察力。閱讀體驗是一次智力上的攀登,需要集中精力去跟上作者層層遞進的論證鏈條,但一旦領悟到其中的精妙之處,那種豁然開朗的感覺是無與倫比的。它提供瞭一套強有力的分析工具,讓我能以更批判性的眼光去審視媒體報道、政治演講乃至傢庭內部的溝通模式。

評分

這部作品的敘事風格簡直是一場語言的探戈,舞步輕盈卻又暗藏深沉的韻味。作者似乎擁有魔術師般的手法,將那些平日裏被我們視為理所當然的日常對話,解構、重塑,最終呈現齣一種令人耳目一新的社會圖景。它不像某些理論著作那樣堆砌艱澀的術語,而是以一種近乎散文詩的筆觸,引領讀者進入一個由聲音、語調和詞匯選擇構建的微妙空間。我印象最深的是其中對地方口音差異的細緻描摹,那種對聲調起伏和特定詞匯使用場景的捕捉,精準得讓人仿佛能聽到那些對話的真實迴響。讀完之後,我開始重新審視自己與他人的交流,發現每一次開口,每一次沉默,都攜帶著不易察覺的身份印記。這本書成功地將宏大的社會學概念,融入到最細微的個人互動之中,讓人在會心一笑的同時,又感到一種深深的震撼。它不是在告訴你應該怎麼說,而是在揭示你已經說瞭什麼,以及這些“說”如何悄無聲息地雕刻著我們是誰。

評分

這本書最令人振奮的地方,在於它對語言規範的顛覆性批判。它沒有將任何一種語言形態視為“標準”或“優越”,而是將所有的語言實踐都置於社會權力博弈的顯微鏡下進行審視。作者的立場是堅定而富有同情心的:語言的“變異”不是缺陷,而是生命力。我被其中關於“邊緣群體”如何通過創造性地使用語言,來反抗主流話語霸權的章節深深吸引。那種充滿創造力和抵抗精神的語言實踐,被作者梳理得清晰而有力。它鼓勵人們拋棄對“正確”的執念,轉而擁抱語言的流動性和多樣性。這本書讀起來就像一場思想上的“解放運動”,它拆除瞭許多無形的語言藩籬,讓我意識到,每一次我們選擇打破常規的錶達方式,都是在為構建一個更具包容性的社會發聲。

評分

這本書的行文風格帶著一種罕見的古典韻味,仿佛是一位飽經世故的學者在嚮一位好奇的學徒娓娓道來。它不追求現代學術寫作的簡潔明快,而是通過對詞源的追溯和對曆史語境的鋪陳,構建瞭一個宏大的時間維度。這種深厚的曆史感,讓我對當下語言現象的理解提升到瞭一個全新的層次。比如,書中對某個特定俚語在近百年間意義漂移的追蹤,精確地展示瞭社會價值觀如何潛移默化地滲透進日常錶達。雖然其中不乏需要反復揣摩的復雜句式,但這反而增加瞭一種閱讀的儀式感,仿佛在細品一壺需要耐心浸泡的上等茗茶。它要求讀者慢下來,去感受詞語的“重量”和“年代感”,而不是僅僅追求信息的快速攝取。讀罷此書,我感到自己對語言的敬畏感油然而生。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有