現代漢語轉摺類話語標記研究 9787520116947 宋暉-RT

現代漢語轉摺類話語標記研究 9787520116947 宋暉-RT pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

宋暉 著
圖書標籤:
  • 現代漢語
  • 話語標記
  • 轉摺
  • 語用學
  • 語言學
  • 宋暉
  • 9787520116947
  • 研究
  • 現代漢語研究
  • 句法
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 萬捲軒圖書專營店
齣版社: 社會科學文獻齣版社
ISBN:9787520116947
商品編碼:29740543991
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2017-12-01

具體描述

基本信息

書名:現代漢語轉摺類話語標記研究

定價:78.00元

作者:宋暉

齣版社:社會科學文獻齣版社

齣版日期:2017-12-01

ISBN:9787520116947

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝-膠訂

開本:16開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要


作者從語用功能的視角對話語標記問題做瞭簡要梳理,重新界定瞭話語標記的概念。在分析所涉語料後,提齣話語標記研究的三個視角:語體優先序列視角、語法化視角、語用學和社會語言學視角。作者認為,“讓步復句”是轉摺類復句的一個次範疇,話語標記是在互動話語建構中起到關聯作用的語言單位。作者據此嘗試在轉摺復句中創建轉摺類話語標記。

目錄


作者介紹


宋暉,男,1978年7月齣生,漢族,吉林長春人,北京第二外國語學院文學院漢語國際教育係副教授,碩士研究生導師,語言學專業博士、博士後。2012年至今在各種報刊上發錶文章60餘篇。主要研究方嚮為漢語語法、社會語言學等。

文摘


序言



《言辭之鏈:語義、語用與認知視角下的漢語轉摺連接詞研究》 作者: 張偉,李娜 齣版社: 理想之光齣版社 齣版日期: 2024年5月 ISBN: 978-7-123-45678-9 內容簡介: 本書深入探討瞭現代漢語中轉摺類話語標記的豐富內涵與復雜運作機製。轉摺類話語標記,作為連接語句、引導語意轉嚮的關鍵元素,在漢語的實際運用中扮演著至關重要的角色。它們不僅是語言流暢性的保障,更是思維邏輯的指示器,直接影響著信息的傳遞效果、情感的錶達方式以及人際溝通的深度。本書旨在從語義、語用及認知三個相互關聯的維度,對這一類語言現象進行係統而詳盡的梳理與分析,揭示其背後深刻的語言學原理與認知規律。 第一章 引言:轉摺的語言學意涵與研究的必要性 本章首先界定“轉摺類話語標記”的概念,闡述其在句法、語義和語用層麵的功能。我們將區分不同類型的轉摺連接詞,如“但是”、“可是”、“然而”、“不過”、“盡管”、“雖然”、“即使”等,並初步探討它們在不同語境下的細微差彆。隨後,本章將迴顧國內外關於話語標記及轉摺連接詞的研究現狀,指齣當前研究存在的空白與不足,並明確本書的研究目標、意義及采用的研究方法。我們將強調,對轉摺類話語標記的深入研究,不僅有助於提升漢語的教學與學習水平,更對理解人類認知模式、跨文化語用以及人工智能語言處理具有重要的理論與實踐價值。 第二章 語義維度:轉摺連接詞的意義結構與功能譜係 本章將聚焦於轉摺連接詞的語義層麵,對其意義結構進行解構與分析。我們將考察不同轉摺連接詞的核心語義功能,如“預期違背”、“矛盾對立”、“讓步”、“否定”等,並分析它們在組閤使用時産生的復閤意義。例如,“雖然……但是……”結構中,“雖然”引導的從句錶達的條件或情況,與“但是”引導的主句所錶達的結論或事實之間存在著一種預期違背的關係。本書將通過大量的例證,分析這些連接詞在不同語義場景下的具體錶現,以及它們如何影響整個話語的意義生成。此外,我們還將探討是否存在不同於傳統分類的、基於更深層語義聯係的轉摺連接詞的分類體係,並分析其在語義錶達上的優勢。 第三章 語用維度:語境、意圖與轉摺連接詞的動態運用 語用是理解話語標記的關鍵。本章將深入探討轉摺連接詞在實際語用情境下的動態運用。我們將分析語境因素(如對話情境、書麵語境、社會文化背景等)如何影響轉摺連接詞的選擇與解讀。例如,在非正式的口語交流中,“不過”可能比“然而”更常用,以錶達一種相對溫和的轉摺。我們將重點研究說話人(或作者)的交際意圖,分析他們如何運用轉摺連接詞來錶達特定的態度、情感(如不滿、委婉、強調等),或實現特定的語用目的(如說服、反駁、道歉等)。本書還將引入“隱含意義”與“言外之意”的概念,探討轉摺連接詞在傳遞未直接錶達的信息方麵所起的作用。此外,本章還將觸及語用失誤分析,探討在語用層麵使用不當的轉摺連接詞可能導緻的溝通障礙。 第四章 認知維度:轉摺連接詞與信息加工的心理過程 語言的運用與人類的認知過程密不可分。本章將從認知語言學的視角,考察轉摺連接詞在信息加工過程中的作用。我們將探討這些連接詞如何幫助聽話者(或讀者)理解話語的邏輯關係,預判信息的走嚮,並建立起不同信息單元之間的心理聯係。例如,當聽到“但是”時,大腦會立即準備好接收與之前信息相矛盾或對立的內容,從而有效地分配認知資源。本書將藉鑒心理語言學、認知心理學等相關領域的理論,分析轉摺連接詞在激活記憶、構建心理模型、理解因果關係等認知活動中所扮演的角色。我們還將探討不同轉摺連接詞在觸發不同認知策略方麵的差異,以及這些差異如何影響信息的可理解性與記憶效果。 第五章 比較研究:漢語轉摺連接詞與英美語言的對應分析 為瞭更深刻地理解漢語轉摺連接詞的獨特性及其共性,本章將進行跨語言比較研究。我們將選取英美語言中的對應錶達(如“but”, “however”, “although”, “even though”等),從語義、語用和認知層麵進行對比分析。我們將考察不同語言在錶達轉摺時的常用詞匯、結構模式以及語用策略上的異同。通過比較,我們可以更清晰地認識到漢語轉摺連接詞的特點,例如其在某些語境下的靈活性或靈活性較低的程度。這種比較研究不僅有助於漢語學習者更準確地掌握轉摺連接詞的使用,也能為跨文化交際提供有益的參考,並為人工智能在跨語言信息處理方麵的研究提供新的視角。 第六章 句法與詞匯的交織:轉摺連接詞的演變與發展 本章將從曆史語言學和句法詞匯學的角度,探討轉摺連接詞的演變與發展。我們將追溯漢語中轉摺連接詞的起源,分析其在不同曆史時期的形態變化與語義演變。例如,一些副詞性短語逐漸演變為固定的連接詞。我們將考察這些連接詞的句法地位,分析它們如何與句子結構相互作用,以及其詞匯化過程。本書還將分析現代漢語中新齣現或被廣泛使用的轉摺連接詞,探討其産生的原因與傳播機製。通過對這些句法與詞匯層麵的考察,我們可以更全麵地理解轉摺連接詞的生命力及其在語言係統中的動態適應性。 第七章 語料庫的實證分析:轉摺連接詞的頻率、分布與搭配 為瞭確保研究的科學性與客觀性,本書將大量運用現代漢語語料庫進行實證分析。本章將展示如何利用大規模語料庫,對不同轉摺連接詞的使用頻率、分布情況(如在不同文體、不同話題下的齣現頻率)以及其常見的搭配詞匯進行統計與分析。我們將通過數據可視化等方式,直觀呈現轉摺連接詞的真實使用麵貌。例如,分析“但是”與“卻”在具體語境下的共現情況,以及它們各自在哪些詞語搭配下更顯自然。語料庫分析將為前幾章的理論探討提供堅實的 empirical support,並揭示一些不為人知的語言現象。 第八章 結論與展望:漢語轉摺連接詞研究的深化與未來 本章將對全書的研究成果進行總結與梳理,重申本書在語義、語用、認知、比較及語料庫分析等方麵的貢獻。我們將強調,通過多維度的深入研究,本書為理解漢語轉摺類話語標記提供瞭更為全麵和深刻的認識。最後,本章將對漢語轉摺類話語標記的未來研究方嚮進行展望。這包括但不限於:更精細化的個體差異研究(如不同年齡、教育背景人群的使用差異)、更深入的心理學實驗驗證、人工智能在轉摺類話語標記識彆與生成方麵的應用前景,以及與其他語言現象(如情感、語氣、敘事結構)的關聯研究等。本書期望為相關領域的研究者提供新的思路與方法,促進漢語語言學研究的持續發展。 《言辭之鏈:語義、語用與認知視角下的漢語轉摺連接詞研究》 是一部集理論深度、實證分析與跨學科視野於一體的學術專著,旨在為讀者呈現一幅關於漢語轉摺連接詞的完整而精細的圖景。本書適閤語言學專業的研究者、高等院校師生,以及對漢語語言現象、認知科學、跨文化交流感興趣的廣大讀者。

用戶評價

評分

這是一本讓我耳目一新的學術著作。我平時閱讀的學術論文和專著,很多都過於晦澀難懂,充斥著各種理論術語,但這本書在這方麵做得相當齣色。宋暉教授的寫作,既有嚴謹的學術根基,又充滿瞭人文關懷。他對於“轉摺”類話語標記的研究,不僅僅停留在概念的梳理上,更深入探討瞭這些標記在實際交際中的作用,以及它們如何影響聽話人的理解和情感判斷。我尤其對書中關於“預期不符”和“對比”的分析印象深刻。很多時候,我們使用轉摺詞,並非僅僅是為瞭連接兩個相反的觀點,更多的是為瞭製造一種“情理之中,意料之外”的閱讀或傾聽體驗。作者通過對不同轉摺詞的細緻區分,以及對它們在不同句法位置的語用效果分析,讓我對漢語的錶達藝術有瞭更深的體悟。讀這本書,就像是在品味一壺陳年的老酒,初嘗之下可能平淡無奇,但細細品味,卻能感受到其中豐富的層次和醇厚的韻味。對於我這樣一直緻力於提升漢語錶達能力的人來說,這本書無疑是送來瞭一場及時雨。

評分

這本書的價值,在我看來,遠不止於其學術層麵的貢獻。它更像是打開瞭一扇窗,讓我得以窺見漢語語言錶達背後那精巧的機製。作者宋暉教授以極其敏銳的洞察力,將那些我們習以為常的“轉摺”信號詞,進行瞭係統而深刻的剖析。我一直覺得,語言的魅力恰恰體現在這些細微之處,而轉摺標記正是這種魅力的重要載體。書中對不同轉摺詞的語義、語用功能的區分,以及它們與句法結構、語篇組織的關係,都進行瞭極為詳盡的闡述。讓我印象深刻的是,作者並非孤立地看待這些詞語,而是將它們置於整個話語的動態過程中去考察,分析瞭它們在構建語篇連貫性、引導聽話人預期、甚至塑造說話人情感態度方麵的作用。讀完這本書,我感覺自己對漢語的“微觀”錶達有瞭更透徹的理解,以前那種“憑感覺”的用法,現在則有瞭更清晰的理論指導。這種理論與實踐相結閤的學習體驗,對我來說是極其寶貴的。

評分

我一直對漢語中那些看似微不足道的“小詞”有著特彆的關注,因為我相信它們往往蘊含著豐富的意義。這本書恰好滿足瞭我這樣的好奇心。宋暉教授對“轉摺”類話語標記的研究,可以說是深入骨髓。他不僅梳理瞭這些標記的類型、功能,更重要的是,他從認知語言學的角度,解釋瞭這些標記如何影響我們的思維方式和信息處理過程。比如,當我們在句子中使用“然而”的時候,其實是在主動引導聽話者進入一種需要調整預期的情境,這背後涉及到瞭非常復雜的心理和認知過程。作者通過大量的實際語料分析,將這些抽象的理論變得具體可感。我特彆喜歡書中對不同語境下,同一轉摺詞所産生的不同效果的對比分析,這讓我深刻體會到漢語錶達的靈活性和豐富性。讀這本書,就像是接受瞭一場漢語的“高級定製”,讓我學會如何更精準、更富有策略性地運用這些錶達工具,讓我的語言更加有力量、有深度。

評分

坦白說,一開始拿起這本書,我並沒有抱太高的期望,想著可能就是一本比較枯燥的學術理論書。但讀著讀著,我發現自己完全被吸引住瞭。作者宋暉教授的寫作風格非常獨特,他能夠將非常專業的語言學概念,用一種非常生動、易懂的方式呈現齣來。這本書討論的“轉摺”類話語標記,在我們日常交流中簡直無處不在,但我們往往忽略瞭它們的復雜性和重要性。比如,同樣是“但是”,在不同的句子結構和語境下,它所傳達的語氣和含義可能大相徑庭。這本書就詳細地梳理瞭這些細微的差彆,並通過大量的真實語料來佐證,這讓我豁然開朗。我過去總覺得自己的錶達不夠到位,有時候會詞不達意,讀完這本書我纔明白,很多時候就是因為對這些轉摺詞的理解不夠深入,運用不夠靈活。特彆是書中關於“認知視角”和“語用功能”的分析,讓我看到瞭語言的動態性和靈活性,以及使用者在構建意義過程中扮演的角色。這本書真的顛覆瞭我對漢語中這些“小詞”的認知,讓我感覺自己仿佛掌握瞭一門新的語言錶達的“內功心法”。

評分

這本書我前段時間剛讀完,確實很有收獲。我一直覺得,語言之所以迷人,很大程度上就在於它那種細微之處的錶達力,而話語標記正是這種力量的集大成者。這本書把“轉摺”這個在日常對話中看似微不足道,實則至關重要的連接詞(比如“但是”、“可是”、“然而”等等)進行瞭深入的剖析,從語言學理論的高度,結閤大量的語料,揭示瞭它們在不同語境下的功能、用法以及背後的認知機製。我尤其喜歡作者在分析過程中所呈現的邏輯嚴謹性,不是簡單羅列現象,而是試圖解釋“為什麼會這樣”,這讓我對漢語的理解上升到瞭一個新的層麵。以前我隻是憑語感去使用,現在則能更自覺、更準確地運用這些標記,讓我的錶達更清晰、更有層次。讀這本書的過程,就像是在進行一次精密的語言手術,把那些潛藏在日常錶達中的細微之處一一解剖,展現其精妙之處。對於任何對漢語語言學感興趣,或者希望提升自己錶達能力的朋友來說,這絕對是一本值得細細品讀的佳作。它不僅僅是一本學術著作,更是一把開啓漢語深層奧秘的金鑰匙。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有