寫一本小說,從第一個字到最後一個字,需要多少的漫漫長夜和苦思力竭才能將那幾百頁的空白填滿。
我絕無法獨自完成這看似孤獨但其實是得到許多人幫忙的艱鉅任務。
沒有我丈夫卓佛理?雷蒙(Geoffrey Redmond)的幫助和鼓勵,本書的三九二頁可能根本無法完成。卓佛理是內分泌專科醫生(尤其專精女性賀爾蒙領域),本身也是個優秀作家。他也是我小說的第一個讀者和第一個給予我中肯意見的人。
感謝我熱情愉快的經理人蘇珊?郭佛(Susan Crawford)和我的編輯奧德莉?拉斐(Audrey LaFehr)──她們的不吝讚美絕對是每一位作家的靈藥仙丹。
特別感謝肯辛頓出版社的凱倫?奧巴赫(Karen Auerbach)、莫琳?柯帝(Maureen Cuddy)和馬丁?畢羅(Martin Biro),他們的辛苦付出成就了我的第一本小說《桃花亭》。
在作家這條艱辛而美好的旅程中,還要感謝許多給予我幫助的人:
尼爾?錢德勒(Neal Chandler),克里夫蘭州立大學幻想寫作課程負責人,也是最好的寫作指導老師。
路易斯?福穆克(Lewis Frumkes),馬里蒙曼哈頓大學寫作中心負責人。因為他熱情大方的邀請,我才有機會參與許多文學講座,也才因此有機會遇見了許多當代著名作家。
馬克思?畢爾德(Max Byrd),歷史小說作家和斯闊谷作家社群課程負責人。
幻想寫作課程的指導老師,也是《紐約時報》暢銷作家,凱倫?喬伊?佛勒(Karen Joy Fowler)。
榮獲歐普拉書評會精選《塵霧家園》(House of Sand and Fog)的作者、幻想寫作課程的指導老師安卓?度伯斯三世(Andre Dubus III)。
棕櫚泉作家研討會主持人瑞?史崔特(Ray Strait)。
感謝童書作家凱蒂?葛瑞芬(Kitty Griffin),我的德國姊姊,及《克萊曼汀的跺腳冒險》(The Foot-Stomping Adventures of Clementine Sweet)的作者。她對我的慷慨大方和熱心是當今少見的。
青少年小說作家李?寇亨德芙(Lee Kochenderfer)──雖然我們相遇的時間非常短暫,但她給我的支持和鼓勵對我來說卻無比珍貴。
愛倫?史庫黛多(Ellen Scordato),我在新學院大學的文法老師,她不厭其煩的指導替我解開了許多對於英文文法上的難題。
維特?托克(Victor Turks),感謝他替我主持在舊金山城市大學的新書講座。
我的作家朋友們:雪拉?薇恩斯坦(Sheila Weinstein)、愛絲塔?費瑟(Esta Fischer)、《小青:在文革中成長》的作者俞淳(Chun Yu)、凱瑟琳?史畢維克(Kathleen Spiveck)、蘇百喜(Baixi Su)及秀芭?班瓦(Shobhan Bantwal)。
國際婦女寫作協會創辦人漢娜蘿?韓恩(Hannelore Hahn)和她女兒伊麗莎白?茱莉亞?斯托曼(Elizabeth Julia Stoumen),是她們的努力讓女性作家們能夢想成真。
還有在這萬丈紅塵中因緣份而相遇的好友們:
我二十幾年的老朋友和一起練太極的好姊妹泰瑞爾?查佳(Teryle Ciaccia)。無論是電話或面對面的談天,我均能感受到她那充滿正能量的氣場。
國際婦女寫作協會的朋友愛爾貝絲?瑞曼(Elsbeth Reimann)在斯基摩爾大學一年一度的研討會上給我的鼓勵。
我的前學生,傑出聲樂教授丘愛恩(Eugenia Oi Yan Yau),還有她的先生荷西?桑多斯(Jose Santos)。
一如中國傳統,我必須感謝我恩重難報的父母。若沒有他們的無私栽培,我絕不會成為今日的我,也不會是這個夢想成真的幸福女人。
最後,無論是在此岸或彼岸的朋友和讀者們,「但願人長久,千里共嬋娟」。
这本书的封面设计实在是抓人眼球,那种古典与现代交织的美感,让人一上手就忍不住想翻开细看。内页的排版也很讲究,字体的选择和行距的把握,都透露出一种对阅读体验的尊重。我特别喜欢它在细节上的处理,比如章节标题的装饰性元素,虽然只是很小的点缀,却能瞬间将人带入那个特定的文学氛围中。拿到书后,我立刻就被那种油墨的清香和纸张的质感所吸引,这年头,能静下心来做这样一本实体书的出版社真的不多了,非常值得收藏。虽然我还没来得及深入阅读内容,但光是这份对“物”本身的珍视,就足以让我给它一个高分了。它不只是一本书,更像是一件精心制作的工艺品,摆在书架上都觉得格调提升了不少。希望它的内容也能像它的外在一样,带给我惊喜和震撼。我期待着在接下来的日子里,慢慢品味其中蕴含的文字魅力,感受作者通过这精美的载体想要传达的深层意境。
评分这本书的“030”编号,在我看来,似乎暗示着它在整个系列中占据了一个承上启下的位置,或者说,它代表着一个特定阶段文学探索的缩影。我非常看重这种系列作品的编排逻辑和作者的递进关系。拿到手后,我特意感受了一下它的分量,适中的厚度,让人既感到充实,又不会产生畏惧感。我个人习惯在周末的清晨,泡上一杯手冲咖啡,然后沉浸在这样一本纸质书里,享受那种“与世隔绝”的沉静。这本书的封面设计上那种略带疏离感的色调,与咖啡的微苦和清晨的宁静感形成了一种奇妙的共鸣。我设想中的阅读体验是缓慢、深入、且充满回味悠长的,它不适合通勤时匆忙翻阅,而是需要一个完整的、不受打扰的时段来与之“共处”。
评分我对这本“天女散花”的初步印象完全来自于对“文學030”这个分类标签的联想。这个标签本身就带有一种古典的、带着某种宿命感的浪漫色彩,它暗示着一种看似无序却又暗含天机的美学表达。我期待这本书能在叙事手法上有所创新,也许是通过打破传统的时间线索,或者运用非线性的叙事结构来营造出“散花”那种意境的流转与迷离。我不是那种追求情节曲折的读者,我更看重的是文字的质感和情绪的铺陈。如果这本书能够将一种复杂、多层次的情感状态描绘得细腻入微,哪怕情节平淡,也能牢牢抓住我的心。我已经迫不及待想看看,在现代的文学语境下,这个古老的意象会被赋予怎样新鲜而深刻的解读。这份期待,完全建立在出版方对“文学性”这一核心价值的坚守之上。
评分说实话,我这次购买纯粹是基于对这个系列“世紀文庫”的盲目信任。我之前收了几本这个文库的其他作品,它们的选材眼光一向独到,很少有那种人云亦云的热门跟风之作,更多的是对那些被时间冲刷得有些许蒙尘,但一旦重见天日便光芒万丈的经典作品的挖掘与重塑。这套文库的装帧风格有着极高的统一性,简约中带着一种沉稳的力量,让人感觉每一次翻开,都是一次与历史对话的郑重仪式。这次选了这本,虽然我对具体内容还一无所知,但基于过往的经验,我敢断定它绝不会是那种浮躁的、追求快餐式阅读的读物。它更像是一扇门,通往的是一个需要你放慢脚步、细细品味的内在世界。这种对“深度”的坚持,在当今这个信息爆炸的时代,显得尤为珍贵和可敬。
评分我是在一个朋友的推荐下关注到这本书的,他当时提到这本书在某个小众文学论坛上引起了一阵小小的讨论,但讨论的焦点更多集中在其“出土”的背景和它所代表的那种文学思潮的回溯上,而不是直接的内容剧透,这反而勾起了我极大的好奇心。我这个人,对那些被过度包装的作品敬而远之,反而对这种需要自己去“发现”价值的作品情有独钟。这本书的定价不算低,但考虑到它所承载的文化意义和文库一贯的精良制作工艺,我觉得是物有所值的。我甚至已经提前在网上搜集了一些关于这个文库过去几本作品的评论,发现它们往往能引发读者对于特定时代文学精神的深刻反思。我希望这本书能延续这种传统,给我带来一些新的思考角度,而不是重复我已知的知识体系。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有